Dunántúl, 1938. október (28. évfolyam, 221-246. szám)

1938-10-01 / 221. szám

E DIFIT A­Ll CL Szombat, 1938 október 1. Október 1-én szezonnyitás a gyönyörűen átalakított Pannónia Diniében. Étterem — Jardin — Bondy Jazz! Koltay Magda énekel. Hangulat! — Tánc­­­ szonkénti megszállása október 1-én kezdődik. A mellékelt térképen meg­jelölt 4 területszakaszt a következő sorrendben fogják német csapatok megszállni: az 1-gyel megjelölt terü­letszakaszt október 1-én és 2-án. A 2-vel megjelölt területszakaszt októ­ber 2-án és 3-án, a 3-mal megjelölt területszakaszt október 3-án, 4-én és 5-én, a 4-gyel megjelölt területsza­kaszt október 6-án és 7-én. A t­úl­­nyomóan német jellegű fennmaradó területet a fent említett nemzetközi bizottság haladéktalanul meg fogja állapítani és október 10-ikéig megtör­ténik megszállása. 5. A pontban említett nem­zetközi bizottság megálla­pítja azokat a területeket, amelyeken népszavazás­nak kell történnie. Ezeket a területeket a népszava­zás lezárásig nemzetközi alakulatok fogják megszállni. Ugyanez a bizott­ság fogja megállapítani azokat a mó­dozatokat, amelyek mellett a népsza­vazást végre kell hajtani; alapul te­kintendők a saarvidéki szavazás mó­dozatai. A bizottság megálla­pítja a napot is, amelyen a népszavazás megtörténik. Ez a nap azonban november végénél későbbi időpont nem lehet. 6. A határok végleges megállapí­tását a nemzetközi bizottság végzi. Ez a bizottság jogosult lesz a négy hatalomnak, Németországnak, az Egyesült Királyságnak, Franciaország­nak és Olaszországnak bizonyos ki­vételes esetekben a népszavazás nél­kül átengedendő zónák szigorú nép­rajzi meghatározottságától csekély mérvű eltéréseket ajánlani. 7. Dptálási jogot fognak biztosítani az átengedett területekre való átlé­pésre és az e területekről való ki­lépésre. Az optálást e megállapodás megkötésének időpontjától számí­tott hat hónapon belül kell gyakorol­ni. Az optálás részleteit német— csehszlovák bizottság fogja megálla­pítani s egyúttal mérlegeli a lakosság kicserélésének megkönnyítésére szol­gáló eljárást és tisztázza azokat az elvi kérdéseket, amelyek ebből a ki­cserélésből adódnak. 8. A csehszlovák kormány e meg­állapodás megkötésének napjától szá­mított négyheti határidőn belül ka­tonai és rendőri kötelékeiből elbo­csátja mindazokat a szudétanémete­­ket, akik ezt óhajtják. Ugyanezen határidőn belül a csehszlovák kor­­­mány elbocsátja azokat a szudétané­­met foglyokat, akik politikai vétsé­gek miatt szabadságvesztés büntetést töltenek ki. München, 1938 szeptember 29. A lengyel-magyar kérdés rendezése PÓTNYIL­ATKOZAT. A négy hatalom kormány­fői kijelentik, hogy a cseh­szlovákiai lengyel és ma­gyar kisebbségek problé­mája, amennyiben három hónapon belül az érdekelt kormányok közti megálla­podás útján nem rendezte­­tik, a négy hatalom itt je­lenlévő kormányfői továb­bi összejövetelének tárgya lesz. München, 1938 szeptember 29. PÓTLÁS AZ EGYEZMÉNYHEZ. Az­ Egyesült Brit Királyság kormá­nya és a francia kormány a fentebbi egyezményhez csatlakozott az alapon, hogy fenntartják azt az ajánlatot, amelyet a szeptember 19-iki angol­­francia javaslatok 6. §-a tartalmaz a csehszlovák állam új határainak nem provokált támadás ellen való nem­zetközi garanciájára vonatkozóan. Mihelyt a csehszlovákiai lengyel és magyar kisebb­ségek kérdése rendeztetik, Németország és Olaszor­szág a maga részéről garan­ciát ad Csehszlovákiának. München, 1938 szeptember 29. PÓTNYILATKOZAT. A jelenlévő négy kormányfő egyet­ért abban, hogy a m­ai egyezményben megállapított bizottság a német kül­ügyi hivatal államtitkárából, Anglia, Franciaország és Olaszország Berlin­ben akkreditált nagyköveteiből és a csehszlovák kormány által kineve­zendő tagból fog állani. München, 1938 szeptember 29. PÓTNYILATKOZAT. Minden a területátadásból adódó kérdés a nemzetközi bizottság illeté­kessége alá tartozónak tekintetik. München, 1938 szeptember 29, Egy hét alatt szálltak meg a a Münchenből jelentik, Beavatott helyen úgy tudják, hogy azok a münche­ni megegyezés 4. pontjában említett túl­nyomórészt német területek, amelyeket a német csapatok október elsején kez­denek megszállni és a megszállást ok­tóber 7-én befejezik, lényegileg a kö­vetkező helységeket foglalják maguk­ban: Az 1-gyel jelölt területszakasz, ame­lyet október 1-én és 2-án szállnak meg a német csapatok, a délnyugati cseh­szlovák határtól a Cseh-erdő déli ré­széig, illetve az Ostmarktól északra ter­jed. Magában foglalja Wallern és Ho­­henfurt nagyobb községeket, valamint egy egész sor más szudétanémet közsé­get, amelyeknek legnagyobb része a Moldva folyó mentén fekszik. A második területszakasz, amelyet a németek október 2-án és 3-án száll­nak meg, Csehszlovákia északi ha­tára mentén húzódik és magában foglalja többi között Bodbachot, Teschent, Friedlandot, Schöntindet, Gross-Schön­­aut, Schluckenaut, Rumburgot és Warnsdorf ot. A harmadik területszakasz, amely jó­val nagyobb a többi területszakasznál és amelyet október 3-án, 4-én és 5-én vesznek birtokba a német csapatok, el­sősorban az égeri tartományt foglalja magában, Eger, Karlsbad, St. Joachims­thal, Marienbad, Tachau, Neudeck, Cho­­dau Fischern, Falkenau, Kaaden, Seba­­stiansberg, Gnaslitz, Isch, Franzensbad, Neumarkt és Hostou nagyobb helysé­gekkel. A negyedik területszakasz, amely október 6-án és 7-én kerül leszállásra. Csehszlovákia északkeleti sziléziai hatá­rán fekszik és magában foglalja a töb­bi között Jägerndorf, Freudenthal, Frei­­waldau, Altstadt és Jauernig községe­ket. Ezek azok a területek, amelyeket a müncheni megegyezés értelmében a német csapatok október 7-én megszáll­nak. Szemüveget kell venni ? ÉDEN DROGÉRIÁBA KELL MENNI! A cseh kormány elfogadta a müncheni javaslatot Münchenből jelentik. A Münchenben elterjedt hírek szerint Cham­berlain miniszterelnök, illetve egyik munkatársa értésére adta a cseh kormány Münchenben tartózkodó főmegbízottjának, M­a­s­t­n­y berlini cseh követnek, hogy a prágai kormánynak legkésőbb pénteken délig válaszolnia kell a müncheni javaslatokra. Nemzetközi diplomáciai kö­rökben pénteken reggel általános volt a meggyőződés, hogy a cseh kor­mány most már nem akadékoskodik tovább, hanem a kitűzött határ­időre pontosan elküldi beleegyező válaszát. Londonból jelentik: Délután 1 óra 15 perckor Prágából érkezett hivatalos jelentés szerint a cseh kormány elfogadta a szudétanémet kérdés rendezéséről szóló müncheni tervet. Az elfogadásról délután hivatalos közleményt adtak ki. Hitler és Chamberlain közös n­yilatk­ozat­a: Németország és Anglia sohasem akar többé háborút viselni egymással Münchenből jelentik. Chamber­lain angol miniszterelnök pénteken féltizenkettőkor meglátogatta H­i­t­­­­­e­r kancellárt magánlakásán. A szí­vélyes megbeszélés után a követ­kező nyilatkozatot tették: A mai napon újabb megbeszélést folytattunk és egyetértünk abban, hogy a német-angol kapcsolatok kérdése elsőrendű fontosságú mind­két ország és Európa szempontjá­ból. A tegnap este aláírt egyez­ményt és a német-angol flotta­egyezményt népeink ama kívánsá­gának jelképéül tekintjük, hogy a két nép sohasem akar többé egy­más ellen háborút viselni. Határozott szándékunk, hogy más kérdéseket is, amelyek orszá­gainkat érdeklik, a megbeszélések módszerével intézzük el és tovább­­ra is azon fáradozunk, hogy a vé­leményeltérések esetleges okait ki­küszöböljük, hogy ezen az úton is hozzájáruljunk az európai béke biz­tosításához. Hitler — Chamberlain, Hitler kancellár és Chamber­lain miniszterelnök ma délelőtt a Führerhausban történt találkozás után gépkocsin együtt a város és kör­nyékének megtekintésére inndult. Chamberlain miniszterelnök délben fél egykor tért vissza a szálló­ba a H­­­lf­er kancellárral folytatott utolsó megbeszélésről. Visszavonult lakosztályába és kíséretével elköl­tötte a villásreggelit, majd pontosan két órakor ismét elhagyta a szállót. Az utcán óriási tömeg nagy lel­kesedéssel búcsúztatta. Az elmúlt két nap alatt Németor­szágban a legnagyobb népszerűség­nek örvendett. Ribbentrop kül­ügyminiszter társaságában hajtatott a repülőtérre, ahol a repülőgép 2 óra 25 perckor emelkedett a levegőbe. Chamberlain angol miniszter­elnök délután 5 óra 40 perckor érke­zett meg a hestoni repülőtérre. A tö­meg mámorosan ünnepelte az ősz miniszterelnököt, aki a müncheni megegyezés jegyzőkönyvét lobogtat­va, boldogan fogadta a gratulációkat. Rövid nyilatkozatot is tett, amelyben hangsúlyozta, hogy a müncheni megegyezés, úgy véli, biztató előjátéka az általános európai problémák jobb és vég­leges elrendezésének London népe a délutáni órákban a lapok különkiadásaiból értesült Hit­ler és Chamberlain közös nyilatkoza­táról, amelyben kijelentették, hogy a két nép nem akar többé háborút vi­selni egymással. Az utcákon a mámoros tömeg lelkesen éljenezte az angol mi­niszterelnököt és a német nép­­ vezérét. Daladier a német-francia barátságról Münchenből jelentik. A kora reg­geli órákban nagy tömeg gyűlt egybe a ,,Négy évszak" szálló előtt, amely­ben Daladier francia miniszterel­nök lakott és lelkes rokonszenvtüntetést ren­dezett a francia miniszterelnök mellett. A tömeg ismételt kívánságára a nyi­tott ablakhoz lépett, mire a lelkese­dés még jobban fokozódott. Amikor pedig Daladier a Négy évszak szálló kapujából kilépett, a kiváncsiak tö­megéből egy német asszony ugrott elő, hir­telen megcsókolta Daladiert és köszönetet mondott neki a német anyák nevében, amiért megmentette a békét. Daladier a Német Távirati Iroda tudósítója előtt így nyilatkozott: — Azt hiszem, hogy a müncheni találkozás történelmi dátumot jelent Európa életében. Nagy örömmel álla­pítottam meg, hogy Németországban nem éreznek gyűlöletet, vagy ellenségeskedést Franciaország ellen. Legyen meg­győződve arról, hogy a franciák sem táplálnak ellenséges érzel­meket Németország ellen. A két népnek barátságban meg kell tar­tania egymást. Daladier miniszterelnök ma dél­után egy órakor Ribbentrop birodal­mi külügyminiszter kíséretében el­távozott a szállóból és az ujjongó tö­meg sorfala között kíséretével a re­pülőtérre hajtatott. Útközben barát­ságosan integetve köszönte az üdvöz­lést. A repülőgép pontosan negyed­kettőkor emelkedett a levegőbe F­áris felé.­­ Ribbentrop, Daladier elutazá­sa után így nyilatkozott:

Next