Dunántúl, 1939. november (29. évfolyam, 250-273. szám)

1939-11-03 / 250. szám

Emericanus gólyaavató össztánc Afík ESZE a Nőegyletben ■fsztere tett– ezt a tisztséget eddig •* Disce töltötte be. Alfierit nagy­­követté nevezték ki, egyelőre állomás­hely nélkül. Lantini az országos* tár­sadalombiztosító intézet elnöke lett. A kormányalakítás híre a meglepetés erejével hatott. Mint a fasiszta Olasz­ország életének minden fontos megnyil­vánulása, a kormány átszervezése is a Duce közvetlen elhatározása folytán jött létre és így arról előre csak igen kevesen tudhattak. Az olasz politikai körök magyarázata szerint a szokásos őrségváltásról van szó, amely bizonyos időben az olasz po­litika vezető állásaiban bekövetkezik. Hangoztatják olasz politikai körökben, hogy a fasiszta Olaszországban a kormány átalakításának nincs olyan jelentő­sége, mint egy demokratikus ország­ban s így ez nem jelenti semmilyen­­irányban a kormány általános politi­kájának módosítását. Az új emberek azonban természetesen új lendületet és új kezdeményezéseket hoz­hatnak. Nagy fontossága van annak, hogy Graziani tábornagyot a vezérkar főnöké­vé nevezték ki. Az őrségváltás nem jelent változást Olaszország hűt­és belpolitikájában Az olasz lapok egyébként első ol­dalukon kizárólag a kormány és a fa­sisztapárt több vezető állásában történt változással foglalkoznak. A vezércikkek kiemelik, hogy ez a nagyarányú őrség­váltás a fasizmus egyik új évének kü­szöbén történt. Ebben az évben új lé­péseket tesznek a Duce által kitűzött célok felé. Mussolini által az olasz politikai élet körében végrehajtott őrségváltás áll még most is az olasz politikai körök érdek­lődésének középpontjában. Olasz politi­kai és sajtókörökben e változással kap­csolatban főként a következő szem­pontokat emelik ki: 1. A bekövetkezett változások nem je­lentenek semmiféle változást Olaszország általános politikájában. Ennek a politiká­nak egyedüli központi irányítója a Duce. Minden szál az ő kezébe fut össze és így az olasz politikában még árnyalati elto­lódások is csak az ő akaratából történ­hetnek. 2. Nem jelent változást az átalakítás Olaszország külpolitikájában sem, mert az olasz külügyek továbbra is Ciano gróf ke­zében vannak. 3. A személycserék folytán új fiatal erők kapcsolódtak be az ország vezeté­sébe. A fasizmus közismerten dinamikus üteme tehát változatlan marad, sőt, ahol szükséges, meggyorsul. 4. Figyelemreméltó Graziani tábornok­nak vezérkari főnökké történt kinevezése Ez azt mutatja, hogy a Duce a jelenlegi körülmények között különösen fontosnak tartja azt, hogy Olaszország harci gépe­zete a legjobb és legtapasztaltabb kezek­ben legyen és biztosítva legyen a had­sereg állandó fejlődése. 5. A külföldi sajtó egy részének talál­gatásai a kormányátalakítással kapcsolat­ban teljesen önkényesek, önkényesek e beállítások külpolitikai, de önkényesek világnézeti szempontból is, mert a fasiz­mus — mint ahogyan Virginia Gayda szerdai vezércikke is hangoztatja — ed­dig is kommunistaellenes volt és ezután is az marad, de éppen így teljes egészé­ben fenntartja demokrataellenes állás­pontját is. A Messaggero mai vezércikkében a következőket írja: A kormányátalakítás nem jelent semmi változást a tengely­­politika tekintetében sem; a német-olasz szövetség változatlanul fennáll. DUNÁNTÚL Péntek, 1939 .Timber 3. Anglia nagy horderejűnek tartja az olasz kormányátalakítást i évített London. A Magyar Távirati Irodai jelenti: Az olasz kormány átalakítását Lon­donban az időnként bekövetkező válto­zások túlmenő horderejű tényként üd­vözli. E tény jelentőségét a következő­­kép látják: 1. Független olasz tájékozódás az egész vonalon. 2. Visszatérés az eredeti fasiszta ha­gyományokhoz. 3. Az olasz öncélú békés politika meg­erősítése. Részletesen kiegészítik ezt a folyama­tot, londoni körök szerint a következő vonások: 1. Az olasz kereskedelem meg­élénkülése. 2. Az olasz-görög egyezmény, amelynek London is békeszilárdító ha­lást tulajdonit. 3. Angol főkonzul kine­vezése Tiranában. fl szovjet f­zinte legminimálisabb követel­ését a finnekkel Moszkva, nov. 2. — A Német Távirati Iroda jelenti: A finn kor­mányküldöttség csütörtökön délelőtt visszaérkezett Moszkvába. (MTI) Moszkva, nov. 2. (Havas.) — Finnországot felszólították, hogy fo­­­gadja el a legminimálisabb orosz kö­­­veteléseket s a szovjethatárt tolják­­ le körülbelül 10 km-re a kareli föld-­­ szorosra. Viszonzásképpen Oroszor­szág Keletkaréliából enged át terüle­tet. A keletkareli területekért cse­rébe a finnek átadnának egyes szi­geteket, továbbá a fehértengeri Ha­lászfélsziget egy részét és a Zrodnyi félszigetet. A finn kormány ezt az utóbbi ja­vaslatot nem ellenzi, továbbra is el­lenzi azonban, hogy a Finn öböl északi bejáratánál orosz tengeri tá­maszpontot létesítsenek. Szovjetoroszország Finnország el­lenzésére lemond arról, hogy kölcsö­nös segélynyújtási egyezményt kösse­nek. Oroszország nem ismeri el, hogy Finnországot az északi csoporthoz számítsák. (MTI) LAPZÁRTA Az iparügyi miniszter rendeletet adott ki, amelyben a kakaóbabot a zár alól feloldotta. E szerint a kakaó­babot ismét szabad feldolgozni, de csak fele annyit, mint az 1938. év hasonló időszakában. A bécsi döntés évfordulója alkal­mából a Felvidéki Magyar Párt ma táviratban üdvözölte Ribbentropot, Ciano grófot, Teleki Pál grófot, Ká­nya Kálmánt és Imrédy Bélát. Hitler ma táviratban fejezte ki részvétét Darányi Kálmán özvegyé­nek. Moszkvából jelentik: A finn— szovjet tárgyalásokat felfüggesztették. Chamberlain az alsóház mai ülésén elmondta heti beszámolóját. Először a harctéri eseményekről számolt be, majd a tengeri és légi eredményeket ismertette. Ezután ezeket mondotta: Molotov beszédét türelmetlenül vár­ták Berlinben, de okom van hinni, hogy a beszéd csalódást okozott. Newyorkból jelentik: Az amerikai szenátus 241 szavazattal 181 ellené­ben megszavazta a hadianyagkivitelt Balról: A lakatos és kovács mesterség művészi munkája a német kéz­műves ház berlini kapuján. Jobbról: Pakisban a közlekedési gócpon­tokon világító berendezéssel felszerelt átjárókat építenek az úttestbe a gyalogosok számára. Schulenburg moszkvai német nagykö­­lövet Moszkvából Berlinbe utazott. — Lavrentiev a Szovjetunió új szófiai kö­vete pénteken adja át megbízólevelét Boris királynak. — Gandhi megkezdte tanácskozásait az indiai alkirállyal. — — Elhunytak: özv. dr. Városy Gyu­­láné Kurdin Matild Budapesten, Borsay Jenő ny. jegyző Baján, özv. Mayer So­­máné Veresegyházán, Mozer István mér­nök Budapesten, Müller Antalné Szin­­csák Mária Debrecenben, Gorzó Berta­lan ny. főlevéltárnok Budapesten, Fritz Ede kereskedő Körmenden, özv. Kop­pányi Istvánná Bojtor Julianna Buda­pesten, Miticzky István hirlapbizomá­­nyos Egerben, özv. dr. Katona Lászlóné zeneisk. tanárnő Budapesten, Vadász La­jos máv. mozdonyvezető Székesfehérvá­ron, Brück Sándor gyári képviselő Bu­dapesten, Eredics Ferenc dr. ügyvéd Szombathelyen, Juhász Ervin ny. gimn. tanár Budapesten, Basch József mérnök Újvidéken, dr. Terrayné Hoffmann Ella Budapesten, Janda Iván dr. OTI főor­vos Budapesten, Gruber Hedvig ny. ta­nárnő Budapesten, Winter Im­réné Hauke Auguszta Budapesten, Gausz Ignác ke­­­reskedő Nagydorogon, dr. Csupor József­­­­né Tóth Mariska Budapesten. — 58 ezer pengő államsegélyt kap Baja város — Lazítás miatt agyonlőtték Berlinben ! Witte Brúnó 25 éves rovottmultú fiatal-­l­embert. A munkásokat szabotálásra hív­ta fel. Ugyancsak agyonlőtték Presser Pált, mert titkosrendőrnek adta ki ma­gát és megzsarolt egy asszonyt, akinek a férje a harctéren van. — A litván csa­patok befejezték Vilna megszállását. — Mauzóleumba helyezték ma Hlinka And­rás holttestét Rózsahegyen. —­ Kétévi Egyházra ítélte a Kúria Teszler Ferenc valutacsaló ügynököt. — A kormány köz­belépését kérik Bukarestben a drágaság letörésére. — Fejenként négyévi börtönre ítélte a budapesti törvényszék Román- Róth Iván drs ügyvédet és feleségét, többrendbeli uzsora, csalás és sikkasztá­sért. Ezenfelül még 2-—2 ezer pengő pénzbüntetést is ki kell fizetniük. — A kárpátaljai alma az óriási megren­delés következtében kifogyott. — Hó­jelentés. A magasabb hegyeken még mindig van hó és a fagy tovább tart. A Kékesen 7 cm, a Dobogókőn 5 cm, meg­lehetősen rossz állapotban lévő össze­­fagyott hó van. A hóviszonyok lényege­sebb javulására nincs kilátás. — 290 nyelven beszél, ír és olvas Schütz Ha­rald dr. frankfurti ny. egyetemi nyelvész­tanár. A 65 éves professzor példa nél­kül álló nyelvtudását atyjától és nagy­atyjától — kik mindketten híres szansz­­kritt nyelvkutatók voltak — örökölt nyelvkészségének köszönheti. — A volt m. kir. V. honvédhuszár hadosztály 8-ik huszárezred minden hó első szombatján a Tisztviselő Kaszinóban (Budapest Esz­­terházy utca 4.) bajtársi összejövetelt tart. A legközelebbi összejövetel no­vember 4-én este 8 órakor lesz.­­ Leesett véletlenül a lépcsőn és életve­szélyesen megsérült Szabó Livia buda­pesti könyvkötőnő. — A newyorki vi­lágkiállítást kedden este bezárták. A vá­sárnak 26 millió látogatója volt. A vi­lágkiállítást jövő évi május 25-én ismét megnyitják, a külföldi résztvevők­ azon­ban valószínűleg hiányozni fognak. — Hollywoodból repülőgépen Newyorkba érkezett David Niven filmsztár, aki Angliába igyekszik, hogy beálljon kato­nának. Niven a most behívott korosz­tályokba tartozik. — Letartóztatták Bu­dapesten csalás és sikkasztásért Kiss Lajos budapesti régiségkereskedőt. — — Az olasz trónörökös pár február hónap végére újszülött gyermeket vár. — IDŐJÓSLÁS: Mérsékelt észak­keleti, keleti szél, túlnyomóan borús, kö­dös idő, több helyen kisebb záporeső, a nyugati megyében kisebb eső, havas eső. A hőmérséklet a nyugati megyékben emelkedik, a keleti részeken alig válto­zik.

Next