Dunántúli Napló, 1970. május (27. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-26 / 121. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! Dunántúli napló XXVII. évfolyam, 121. szám Az MSZMP Baranya megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja 1970. május 26., kedd óra: 80 (m­ér Az ország messzemenő támogatásával tíz árvíz sújtotta terület szebb lesz, mint valaha Fock Jenő és Biszku Béla megtekintette a Tisza és Maros menti árvédekezést F­ock Jenő, a Miniszter­tanács elnöke és Bisz­ku Béla, az MSZMP KB titkára­, a Politikai Bizott­ság tagjai vasárnap déle­lőtt Dégen Imre árvízvé­delmi kormánybiztos kísé­retében megtekintették a tisztántúli árvédekezés leg­veszélyesebb szakaszán, a Maros menti óriás buzgár­nál összpontosított nagy árvédelmi erők munkáját. Helikopterrel végigrepül­tek a Maros torkolati sza­kasza felett Makóig, majd a kiürített várostól négy kilométerre leszálltak az óriás­buzgár térségében. A Makó környéki óriás­buzgárnál a védelem vezetői beszámoltak arról, hogy a Maros—Tisza szögben har­madfokú készültségben őr­zött gátakat 11 ezer ember védi. Az óriásbuzgár csoport közelében a vasárnapra vir­radó éjjel újabb buzgár tört fel, de ezt is sikerült meg­fékezni, s m­ár nem jelent veszélyt. Fock Jenő és Bisz­ku Béla elbeszélgetett a vé­dekezésben résztvevő mű­szaki vezetőkkel, katonákkal, környékbeli lakosokkal. Ér­deklődtek a munkájuk iránt, ellátásukról és erőfeszítéseik eredményeiről. Megtekintet­ték a nagy buzgár elfogásá­ra homokzsákokból épített nagy ellennyomó medencét, amely már 4,6 méteres víz­tömeget tart és súlyával el­fojtja a gát alóli járatból feltörő vizet. Fock Jenő kér­désére elmondották a szak­emberek, hogy a Maros gátjai a makói utcák szintjével négy mé­terrel magasabb vizet tar­tanak, s ha a töltések át­szakadnának, rendkívül nagy erővel törne a város­ra az­­áradat. A miniszter­­elnök hangoztatta, hogy fokozottabb árvízvédelmi biztonságról kell gondos­kodni, hogy többé ne le­gyen szükség Makó kiürí­tésére. A védelem vezetői jelentették, hogy Makó fo­kozottabb védelmére kör­töltés épül mintegy 100 ezer köbméter földből. Előreláthatóan csütörtök— péntekre befejeződik ez a hatalmas munka, amely le­hetővé teszi, hogy a körtöl­tés a Maros torkolat közelé­ben esetleg bekövetkező gát­szakadás esetén is megvédje Makót az elöntéstől. A vendégek a Maros mel­lől a Tisza fölött repültek tovább. A levegőből szem­ügyre vették a kiskörei víz­lépcső építési területét, s meggyőződhettek arról, hogy nem fenyegeti veszély ezt az építkezést, az árvédelmi erők gondoskodtak kellő védel­méről. A vendégek helikoptere délben érkezett meg Nyír­egyházára, ahol Orosz Fe­renc, a Szabolcs-Szatmár megyei Pártbizottság első titkára, dr Fakszi István, a Megyei Tanács VB elnöke és Lakatos Béla vezérőr­nagy, a katonai árvízvédel­mi alakulatok parancsnoka köszöntötte őket. Rövid nyíregyházi tartóz­kodás után a vendégek a megye vezetőinek kíséreté­ben ismét helikopterre száll­tak és a Szamos menti árvíz­sújtotta területekre repültek. A vendégek Vásárosna­­ményből visszarepültek Nyíregyházára, ahol a Me­gyei Pártbizottság székházá­ban további tájékoztatást kaptak az árvédelmi hely­zetről. A megye vezetői be­számoltak arról, milyen in­tézkedéseket tettek az árvíz­sújtotta lakosság megsegíté­sére a megáradt folyók gát­jainak védelmére, további erősítésére. Fock Jenő és Biszku Béla felhívta a he­lyi vezetők figyelmét, hogy az egyik legnehezebb fel­adat most az ország min­den részéből a me­gyébe, az árvízkárosul­tak részére küldött ado­mányok elosztása és a sok egyéb módon megnyilvá­nuló segítségnyújtás cél­szerű szervezése. A fegy­veres erők, a vízügyi szer­vezet, a lakosság, a párt és az állami testületek együttműködésében, eddig szerzett jó tapasztalatokat kell felhasználni arra, hogy az országos segítség idő­ben eljusson a rászorulók­hoz. Orosz Ferenc, a Szabolcs- Szatmár megyei Pártbizott­ság első titkára ígéretet tett arra, hogy körültekintően, gondosan készülnek fel a további munkákra, s biza­kodva jelentette ki, hogy két év múlva ez az árvíz sújtot­ta terület az ország messze­menő támogatásának ered­ményeként szebb lesz, mint­­ valaha.* A Tisza Szegednél az el­múlt 24 óra alatt 10 centi­métert áradt és már 15 cen­timéterre megközelítette az eddigi maximumot. Ezt az­­ áradást elsősorban a Maro-­­­son levonult árhullám okozta. A Tisza árhulláma­­ június első napjaiban tető­zik Szeged térségében. Szol­noknál is tovább áradt a Tisza és már csak 30 centi­méterrel marad a vízállás az eddigi maximum alatt. A Tisza mentén Poroszló térségében, valamint Tisza­­dobbal szemben a folyó jobb partján a legerőteljesebb a védekezés. Ebben a térség­ben csaknem 2000 ember dolgozik az átázott töltések megtámasztásán és egyes buz­gáros szakaszok mente­sítésén. Képünkön: Fock Jenő, Kerekes Szilveszter ezredessel a Tisza —Maros szöget védő honvédségi erők parancsnokával a had­ári gáton. Nagyszabású üzletkötések a budapesti vásáron Magyar kempingkocsik Svédország részére Laboratórium negyvenmillió rubel értékben A Mercedes—Daimler—Benz gépeket ajánl Magyarországnak A Labor Műszeripari Mű­vek BNV pavilonjában hét­főn arról tájékoztatták az újságírókat, hogy a vásáron kiállított, teljesen felszerelt kemping lakókocsijuk már az első napokban igen nagy sikert aratott. A tűzhellyel, hűtőszekrénnyel, fekhellyel kompletten felszerelt kocsi új termék, amelyből az első 25 példányt a svéd Arboco cégnek szállítják. A svéd partnervállalattól értesítést kaptak, hogy képviselőjük még a vásár idején Buda­pestre érkezik és további 500-600 kempingkocsi vásár­lásáról kíván tárgyalni a Labor Műszeripari Művekkel A vállalat legfőbb partne­rei azonban továbbra is a szovjet műszeripari és keres­kedelmi vállalatok, amelyek­kel közösen terveznek és gyártanak komplett labora­tóriumi felszereléseket. Már létrejött magánjogi szerző­dések alapján az idén 3,5 millió rubel értékű berende­zést szállít a Szovjetunióba a Labor MIM és megkötöt­ték már az 1971—75 évekre szóló keretmegállapodást is 40 millió rubel értékű labo­ratórium szállítására. A BNV hajógyári pavilon­jában a vállalat vezetői hét­főn nagyszabású üzleti elő­készületekről tájékoztatták az újságírókat. Az idén lejáró hosszúlejáratú árucserefor­­galmi megállapodás alapján az elmúlt öt évben évente átlagosan 28 millió rubel ér­tékű hajót, úszói árut és egyéb árut exportáltak a Szovjetunióba. Megkezdődtek a tárgyalások a szovjet part­nerekkel az 1971—75. évekre szóló hosszúlejáratú árucsere­­forgalmi megállapodás elő­készítésére. A Szovjetunió ré­szére valószínűleg újfajta hajók­a­t­ is gyártanak majd, amelyek konténerek és fa­áru szállítására egyaránt al­kalmasak lesznek. A Magyar Hajó- és Daru­gyár új cikkel, a termo­­konténerrel is jelentkezett az idei BNV-n Ez a beren­dezés lényegében olajjal vagy gázzal fűthető hőközpont: az építőiparban, a kórházakban vagy lakótömökben fűtésre használható. A Budapesti Nemzetközi Vásár a nemzetközi jármű­ipar mind nagyobb kínálatát nyújtja — mondotta hétfőn a külföldiek találkozóhelyén tartott sajtótájékoztatón Ar­nim Bledow, a Mercedes- Daimler-Benz Részvénytársa­ság sajtófőnöke. " Rendszeres üzleti kap­csolatunk van a magyar partnerekkel és ezért tart­juk fontosnak, hogy mi is képviseltessük magunkat a Budapesti Nemzetközi Vásá­rokon. A magyar igények is­meretében mikrobuszt, az élelmiszerszállításhoz gyors­járatú tehergépkocsit és más járműveket ajánlunk. 13 éve dolgoznak Magyarországon Unimag-munkagépeink, eze­ket elsőként az erdőgazda­■ ság alkalmazta, de a Ma­­­­gyarországon található 120 ilyen gép közül jónéhány dolgozik a szolgáltató üze­mekben, a vízgazdálkodásnál,­­ a gáz- és olajiparban, vala­mint a szénbányászatban. A magyar vállalatok további 50-nek a vásárlására jelen­tették be igényüket. Nem nagy mennyiségben, de folya­matosan szállítunk Magyar­­országra személygépkocsit és az a szándékunk, hogy bő­vítsük a Magyarországon közlekedő járműveink szer­vizhálózatát. Már hagyomány­számba megy, hogy a Budapesti Nemzetközi Vásár idején a Hungarotex Textilkülkeres­­kedelmi Vállalat divatbemu­tatóval egybekötött tájékozta­­­­tóra hívja meg a vásár al­kalmából Budapesten tartóz­kodó külföldi újságírókat és a magyar sajtó képviselőit. A vállalat székházában hét­főn Gömöri György főosz­tályvezető ismertette a Hun­garotex, — a forgalmát te­kintés a második legnagyobb magyar külkereskedelmi vál­lalat — tevékenységet. Több mint száz országgal tart fenn üzleti kapcsolatot a Hungarotex, exportálja a magyar textil- és ruházati ipar csaknem valamennyi termékét, s az ipari partne­rek megbízásából gondosko­dik a hazai textilipari nyers­anyag-ellátásról. Évi export­import forgalma 240 millió dollárt képvisel — mondot­ta. A piaci lehetőségek jobb kiaknázása érd­ekében né­hány országban helybeli cé­gekkel közös vállalatokat ho­zott létre, ilyen vállalat mű­ködik Angliában és Spanyol­­országban és alakul rövide­sen a Német Szövetségi Köztársaságban. Jól érezték mágukat Terehegyi Hortobágy Változatos program a résztvevőknek Az idegenforgalmi lovat Dongónak hívják. Mint a fer­­geteg, özönlik ki a karámból a terehegyi ménes — Dongó azonban kivált a sorból és azonnal odasündörgött a tö­meghez. Közben parádés csi­kósbemutató: a lobogószárú gatyás csikósok okos lovaik­kal mindent tudnak, lefeküd­nek a földre, ágaskodnak, csattog a karikás . Dongót ez nem nagyon érdekli, jó­ízűen fogyasztja a néhány kiló kockacukrot a látogatón kezéből. A bemutató végén néhány merész részvevő séta­lovaglásra indul. Nagy a ka­caj, alakul a jókedv — né­­hány vaskos megjegyzés is elröppen. A „stáb” kövekező állomása a máriagyűdi borozó. Patinás hírneve most sem hagyja cserben: kitűnően elkészített pincepernyit várja az autó­busz utasait — el is fogy még a nokedli is. No, meg a bánáti rizling, ami jó alapot szolgáltat a vetélkedő kedv­hez. Már felszabadult a jó­kedv, örömmel néznek a következő program elé: lá­togatás a siklósi várba. * A vár most a fesztiválra készül... Néhány hét múlva ünnepi köntösbe öltözik, de enélkül is csodálatos élmény. A hangulatos étterem, a ki­állítások megtekintése mara­dandó bárkinek. Az autóbusz utasai sétát tesznek a vársé­tányon, megnézik a várker­tet, bekukkantanak ide-oda — egyszóval jól érzik magu­kat. De idejük rövid: várja őket Harkány a strandfürdő­vel.* A medencében sokan — az autóbusz utasai szinte eltűn­nek a vízben. Medence is több van, egy-egy helyen azért találkoznak néha. Ahol sört, virslit vagy debrecenit mérnek.* Pazar programot biztosított — az első úton — a Mecsek­­vidéki és Drávamenti Tsz­­szövetség, a CSÉB és az IBUSZ az autóbusznyi ter­melőszövetkezeti dolgozónak. Helyes, jó kezdeményezés és kitűnő kikapcsolódást jelent a nehéz munkában megfáradt parasztembereknek... A programon itt-ott még módo­sítanak majd, bővítik az igé­nyeknek megfelelően, de ami fontos: az emberek jól érez­ték magukat, kitűnően szóra­koztak ezen a vasárnapon, május 24-én. Kampis Péter Erb János felvétele Lvovi pártmunkás­küldöttség érkezett Baranyába Leonyid Sztyepanovics Vandenkónak, az Ukrán Kommunista Párt Lvov Te­rületi Bizottsága titkárának vezetésével pártmunkás kül­döttség érkezett tegnap este Baranyába. A küldöttség tag­jai: Lidia Vlagyimirovna Pjaszeckája, Kazimir Karlo­­vics Bilszki és Anatolij Tyi­­mofejevics Bajgyuk. A ven­dégeket a magyar szovjet ha­táron, dr. Csendes Lajos, a Megyei Pártbizottság titkára köszöntötte és kísérte Pécsre. A lvovi pártmunkások egy hetet tartózkodnak Baranyá­ban. . Ma délelőtt a Megyei Pártbizottság vezetőivel ta­lálkoznak, a Megyei Pártbi­zottság székházában. A ba­ráti beszélgetés után megis­merkednek Pécs város kul­túrtörténeti nevezetességei­vel, új városrészeivel.

Next