Hadak Útján, 1970 (22. évfolyam, 247-258. szám)

1970-06-01 / 253. szám

Álmok és álmodok Brüsszelbe ért a vonat. A kocsi keskeny folyosóján szorongó em­­berszalag megmozdult, lent szétpattant a vá­rakozóik tömbje, kezek integet­tek, ölelésre tárt karóik találkák egymásra és távoli világ­részekből érkező hangzavar kiáltotta túl a sebes francia beszédet. Az újságos-bódé előtt keresgélő tekintettel várakozó fekete reverendás, fiatal paphoz léptem. Dr. Déri Béla, a brüsszeli magyarok lel­késze álmodta, tervezte és valósította meg az európai térben szétszóródott magyar írók ta­lálkozóját. A belga kormánytól, társadalmi intézményektől, főpapoktól, rendházaktól, gazdag magánosoktól kikönyörgöt­t adomá­nyokból­ gyűjtötte össze a jelentős összeget, amely lehetővé tette, hogy húsznál több író utazásának és tíznapos brüsszeli tartózkodá­sának költségét fedezhesse. Meghívta Macart­ney Elemért is, az edinburghi egyetem tanárát, aki a magyar ügyet ismertető írásaival tett nagy szolgálatot a magyarságnak. Egy egész penziót bérelt ki vendégei szá­mára és a rue l’Arbre Beníten lévő főúri palotából általa létesített Magyar Házban gondoskodott ellátásukról. Déri is menekült volt. Bécsben szentelték pappá, avatták a hit­­tudományok doktorává. Magyar Ház című folyóirata, könyvkiadó vállalata szellemi nyil­vánosságot teremtett magyar írók számára, ő adta fi kl „Őrzők a vártán” című irodalmi korrajzomat és „Egyszer volt“ című novel­lás könyvemet is. — Fölösleges! — mondta, amikor hordárt akartam hívni és máris felkapta nehéz bő­röndömet. Alig tudtam követni a kijárat fe­lé özönlő áradatban, mozgólépcsőn, óriás elő­csarnokon át. Éjfél felé járt imár az idő, de a fényárban úszó pályaudvar alvilágában még pezsgett az élet kivilágított kirakatok­kal, éttermiek, eszpresszók zsúfolt teraszaival, elegáns dámákkal, fiús ,­hal­ász nadrágban, feszengő nőcskékkel, választékos öltözékű urakkal, lompos egzisztencialistákkal, turbá­­nos arabokkal, reverendás papokkal, nyúlánk antikkal, réveteg sárgákkal, nehéz selyemben botladozó indiai nőkkel, lármás matrózok­kal, hörögető oroszokkal. Mintha Tudlouse Lautrec és Piccasso vásznáról verődött volna össze a világkiállításra özönlő, tarka egy­veleg. — Mi a célod az írói találkozó rendezésé­vel ? — kérdeztem Déri Bélától, amikor a halityúnyakú utcailámpák nappali világossá­got árasztó fényözönében száguldott velünk a Helyesbítés. Előző számunk Szitnyai-cikké­­nek 5. bek. 11. sorában helyesen Kodolányi olvasandó­ kocsija. Világvárosi futam, álomszerű élmény börtönben töltött hosszú évek és a salz­burgi kisvárosi lét egyhangúsága után, a­­­melybe csak az ünnepi játékok hetei hoznak változatosságot. — Feleletet akarok kapni arra, érdemes-e az írói hivatás keresztjét vállalva, magyar író­nak lenni a hontalanságban — hangzott a gépkocsik dübörgésétől visszhangzó zajban, amint lágy lejtéssel merültünk az úttest alá és néhány pillanatra eltűnt a tágas bulvard mozgalmas képe. Nagyon mélyből, abból a történelmi mély­ségből érkeztek a fiatal pap szavai, amely­ben a lét és nemlét, a nemzeti megmaradás vagy a megsemmisülés válsága vár a nem­zetre ezer éve s am­elyet újabb válaszút elé állított az 56-os szabadságvágy hősi kitörésé­nek eltiprását Nyugat szabad népei részéről követő közöny. A fölvetett kérdés magában hordta ugyan a választ, ugyanazt, amelyet a megpróbáltatás hasonló korszakaiban, kétségek válaszútján tettekkel adtak a nemzet legjobbat, mégis hasznos volt hivatásuk erkölcsi kötelességére emlékeztetni és vallo­mástételre szólítani fel azokat, akikre a nemzeti nyelv megtartását, nemzeti eszmények ápolását bízta hivatásuk. Déri Béla nem volt író, de hazaszeretettől megszállott, hazát féltő jó magyar volt, aki ifjúkorát a trianoni bárddal lehasított Fel­vidékünkön töltötte és kisebbségi sorban ta­nulta meg, miként kell élni, harcolni a nem­zeti megmaradásért. Másnap a Magyar Ház esztrádás, nagyúri termében kezdte el megbeszéléseit a túlnyo­mó részt fiatal írókból álló gyülekezet. Köz­tük a kommunisták börtönéből alig két éve szabadult Tollas Tibor, akinek a szabad föl­dön töltött rövid idő elég volt ahhoz, hogy Nemzetőr elnevezéssel lapot létesítsen, meg­jelentesse szabadságharcos költőtársainak ver­ses antológiáját, a „Füveskertet“ és a kö­zönybe hamvadt érdeklődést lángra nyújtsa a magyar ügy iránt, Európa több nagy vá­rosában tartott előadásaival. Belülről lobogó páthoszának lázas jajszava világgá kiáltotta az eltiport magyarság igazát és növelte a magyarokkal érzők táborát. Tollas körébe tartozott a Nemzetőr két fiatal költője, Su­lyok Vince, Lőkkös Antal, azóta mindket­ten az új magyar líra beteljesült ígéretei. Tóth László, a nápolyi egyetem lektora, Rómából jött. C15. Szabó László Londonból, Szalay Jeromos, Vajay Szabolcs Párizsból. Ugyanonnan sereglett Brüsszelbe a bencés Rezek Románnal, az „Egyedül vagyunk“ gárdájából Bajomi Miklós, azóta franciául megjelenő regények sikeres szerzője, Cyu­­kássy Lóránt, a párizsi rádió munkatársa, és a ferneesrendi Somogyi B. Gerő esszéista.

Next