Új Hídfő, 1983 (36. évfolyam, 1-12. szám)
1983-01-01 / 1. szám
2. oldal t HÍDFO radunk, ha nem küldünk SOS jeleket a nagy politika óceánján úszó két nagy hajó felé, akkor befelé fordíthatjuk címerünket a magyar ház kapuja felett. Nem áltathatjuk magunkat azzal a hazug és talmi mondással, hogy az idő nekünk dolgozik. Az idő csak annak a javát szolgálja, aki maga is dolgozik. Keményen és nagy kitartással. Szembe kell néznünk az előttünk álló tényekkel és akadályokkal, ha át akarjuk menteni magunkat és magyarságunkat a jövő számára. CSÁKI TIBOR: „ TRAGAR NEMZEDÉK Minap telefonhívást kaptam Budapestről, ismerősöm jelentkezett, otthon befutott, fiatal újságíró. A beszélgetés így kezdődött: (csengetés, felveszem a kagylót), b...meg, mi van veled — voltak ismerősöm első szavai. Lassan hozzászokhattam már az otthoni sajtót, könyveket lapozva a hétköznapi beszéd eldurvulásához, ezért szinte meg sem lepődtem a beszélgetés ilyennemű kezdetén. Eszmecserénk körülbelül öt percen át tartott, tartalma tkp. az volt, hogy megbeszéljük, mikor találkozhatnánk idekinn, ő ugyanis nagyobb nyugat-európai túrára indul. Az öt perc, a kb. harminc mondat ideje alatt számtalanszor elhangzott ismerősöm szájából a már fentiekben idézett, nálunk pontozottan jelölt szó. S nem mind valami felszólítás tényleges nemi életre, csak úgy, egyszerűen, kötőszóként említve. A magyar Etimológiai Szótárt nézve megállapíthatjuk, hogy pl. a magyar parasztember a múltban mindig is kereken nevén nevezte a dolgokat, legyen az testrészre vonatkozó, vagy éppen cselekvést jelentő összefüggésben. De soha nem tette ezt ok nélkül, soha nem használta e szavakat a társalgásban, mondjuk az "és” helyett. Mindez már az új idők tartozéka. Úgy látszik Magyarországon (mai irodalmi műveket nézve), már nem élnek pl. lányok, csak csajok, a nagymamák-nagypapák is kihaltak, maradt a vénasszony, öreg tata, az apák pedig átalakultak öreg szivarokká. Ma már nincs szerelem, csak “megcsöcsöztem az Erzsit”, nincs szeretkezés, csak egyszerűen b...s van, az élet pedig se nem szép, se nem rossz, csak egyszerűen "szar”. Egyébként a "hogy vagy"-ra is ezzel az egy szóval illik manapság válaszolni, ha valaki netán lépést akarna tartani a mai szocialista realitással. A beszéd eldurvulását úgy látszik otthon senki nem akarja észrevenni. A felfogás szerint ahogy régen "káromkodik mint egy kocsis”, manapság csak a melósokra érvényes, a piszkos száj csak a gyári műhelyekben jelentkezik. Az igazság azonban az, hogy manapság épp úgy a szellemi dolgozók körében, mint a fiatalságon belül egyre nagyobb teret hódít a durvaság, a hétköznapi beszédben. S ezen nincs is mit csodálkoznunk, ha a tömegtájékoztató eszközökön keresztül nap mint nap megengedettek, — sőt propagáltak a mocskos szavak, ez ellen Lőrincze Lajos napi ötpercnyi nyelvművelő munkája — ami amúgy is legtöbbször nyelvtani érdekességekre szorítkozik — mit sem segít. Arról ugyan már több cikk megjelent a hazai lapokban, hogy az egykoron oly szép és változatos, szókincsében gazdag magyar nyelvünk kopik, egyre kevesebb odafigyeléssel formáljuk mondatainkat, szószörnyetegekkel találkozhatunk újságok hasábjain, az utca emberének nyelve sekélyesebb lett, de hogy ez összefüggne a ronda beszéd elterjedésével, arra még senki nem figyelt föl. Ilyen egyszerű: az, aki beszélgetés, szóbeni kapcsolatteremtés, a hétköznapi kommunikáció terén képtelen magát rendesen kifejezni — mert szókincse sekélyessé vált —, többször használ összekötő szavakként is, teljesen oda nem illő, csúf szavakat. A trágárság elterjedésének másik fő oka: az általános emberi erkölcsi normák hanyatlása, ami természete Erősen és bátran kell fogadnunk a most kezdődő esztendőt még akkor is, ha tudjuk, hogy a második nagy világégés óta nem sok jó történt nemzetünk történetében. Mert jól írta Ady: “...azért bánatba sohse essünk...” Fiala Ferencben a hétköznapi beszédben is visszatükröződik. A valamikor oly nemesnek, és nemesítőnek meghirdetett szocialista erkölcs manapság az emberek beszédkultúráján át is kivetítődhet, s ez maga a szocialista realizmus. A beszéd eldurvulása társadalmi jelenség; mindenki ingerült mindenkivel szemben, a bolti eladók ráordítanak az emberre (vagy éppen rá se hederítenek), a villamoson egymást szapulják az utasok, a pincér udvariatlan, s már az is öröm, ha borravalóval valaki megvásárolja a jólneveltséget, vagy legalábbis azt, hogy nem gorombították le. Elég az általános iskolai tanulók beszélgetésére odafigyelni, hogy rádöbbenjünk, micsoda durva, mocskos szavakat használnak az alig 12-14 évesek. Az állandó hülyézés, lemarházás még a legenyhébbek közé tartozik, s az elvtársak elmondhatják, milyen szexuálisan felvilágosult ifjúságot sikerült kinevelniök — legalábbis ami a szájukat illeti. Egy országban, ahol minden harmadik házasság válással végződik, elképzelhetjük, mi mindent vágnak a szülők egymás fejéhez, legtöbbször a gyerek hallatára. S az így nyelvképzésen átesett gyerek továbbadja, szókincse természetes részévé teszi a trágár szavakat. S hogy ne csak magyarországi példákat említsek, annak idején, amikor osztrák feleségemet megismertem, s aki egy szót sem értett magyarul, többször megfordultunk magyar társaságban. Az első szó, aminek jelentését tőlem kérdezte (ezt hallotta ugyanis a legtöbbször) pont az a trágár, nemi életre fölszólító szó volt, amit e cikkben már többször is pontozottan jelöltem. Kissé csodálkozott először azt hitte, hogy a magyaroknál állandó és egyetlen, egész estét betöltő téma a szex, s mikor tudtára adtam, hogy egészen más dologról beszélgetnek itt az emberek, nem értette, hogyan kerül akkor ide az a szó. Ma már tudja, mit jelent magyarul az "és", vagy hogyan szokott a magyar mondatot kezdeni. PEHELY PAPLAN Steppelt, brokád huzatban, mindkét oldalán különböző színben, luxus kivitelben kapható. 200x230 cm-es méretben (King size). Jelenleg két színben: Bordó-aranysárga és világos zöldaranysárga. A paplanhoz két váltás fehér mosható huzattal. Ára: $399.00. Visa és Master Card-ot elfogadunk. Telefon: (503) 641-5792 Hétközben: reggel 8-tól délután 2-ig, szombat és vasárnap, egész nap. (Western Time) ROYAL Down Comforter Co. 14155 SW. Hart Road Beaverton, Oregon 97005 1983. január