Krónika, 1983 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1983-12-01 / 12. szám

A Frankfurt Könyv-Világkiállítás A 35. Frankfurti Könyv-Világkiállítás alkalmával a Német-Magyar Társaság keretében működő „Európai Kiadók Közössége" ezúttal szokatlanul nagy területen mutatta be a közép- és kelet-európai emigráció irodalmi újdonságait. Nehéz a világ minden országából összesereglett több mint negyvenezer könyvkiadó között feltűnést kelteni és százötvenezer látogató igényeit kielégíteni, mégis jelentős sikert aratott ez a vállalkozás. A kiállítási részleg középpontján Mindszenty József hercegprímás, Nagy Imre és Maléter Pál nagyméretű képei emlékeztettek az 1956-os magyar szabadságharcra. Ugyanitt jelentek meg először II. János­ Pál pápa Mindszenty hercegprímás sírjánál tett látogatásáról készített eredeti fényképfelvételek is. Ez az esemény tette aktuálissá, sőt szenzációvá közi Horváth József 1980-ban megjelent „Mindszenty bíboros” című könyvét és a Numismatica Hungarica Mindszenty-emlékérmét. Sóti György, a „Numismatica Hungarica” elnöke, még egy ezüstérmét hozott létre erre az alkalomra: „II. János Pál pápa Máriacellben Mindszenty sírjánál" — latin felirattal s ezzel nemesfémben örökítette meg ezt a jövő távlatába mutató történelmi eseményt. Elsőnek kell méltatni a kanadai „Rákóczi Alapítvány" kiadásában megjelent „The spirit of Hungary” című gazdagon illusztrált könyvet, Sisa István remekművét, mely az angol nyelvterületen élő magyar ifjúság történelmi neveléséhez szükséges hézagpótló alkotás. A Szenzációs Mózsi Ferenc „Szivárvány-sorozata” is, különösen a Felvidéken élő Duray Miklós nyugatra csempészett novelláskötete, Csoóri Sándornak, a Magyarországon „indexre tett” írónak előszavával.­­ A Nemzetőr „Forgószélben” címmel Tollas Tibor válogatott verseit, Juhász László „A Héttoronytól Kufsteinig” című történelmi munkáját, Oltványi László „Harcok Dél- Budapesten 1956” dokumentumregényét és Hajnal László­ Gábor „Csak a reggelek borzalmasak” szociálpolitikai tanulmánysorozatát állította az olvasóközönség elé. — Amerikából megérkezett Pongrácz Gergely (a Corvin-köz parancsnoka 1956-ban) „Corvin-köz” című élményregénye, ami forrásmunka lesz a jövendő Magyarországon. — Sokan érdeklődéssel lapozgatták a „MIKE-tájékoztatót” és Rupp László: „Autósok kiskátéját”. A politikai könyvek sorozatában minden számunkra elfogadható irányzat képviselve volt. Az Irodalmi Újság kiadásában főleg Schöpflin Gyula visszaemlékezéseit tartalmazó „Szélkiáltó” című könyvecske keltett feltűnést. Megjelent a kanadai fordító Ödövényi Péter forrásmunkája Shousen W. Cleon könyvbíráló „A leleplezett kapitalista" című kritikájáról.­­ Az elpusztíthatatlan „Új Hídfő” kiadásában láthattuk Szitnyai Zoltán „Hol van a nemzet?” című alkotását és Fiala Ferenc „Berkes és a szerzetes”-ét. Mind új ragyogó kiadások, hiszen ezekből a könyvekből már tavaly minden példány elfogyott. Eszterhás István az „Eltékozolt fiak”-kal, a híres clevelandi magyar negyed, a „Bakáj” történetével jelentkezett ismét. — Még volt valami, ami nem csak a szemnek, hanem a fülnek is gyönyöre: Foky- Gruber Gyula, az ezüstfurulya művészének népdal­lemeze. Az emigráció folyóiratainak legfrissebb számait ezúttal ingyen lehetett elvinni. A Nemzetőr, Életünk, Katolikus Magyarok Vasárnapja, Irodalmi Újság, Új Hídfő, az amerikai Értesítő és Wass Albert lapja, az Erdélyi Magyarság hamarosan elfogytak. Reméljük, szaporodni fognak az előfizetők. Természetesen német nyelvű könyveket és folyóiratokat is nagy számban ismertettünk: a Nemzetőr német­, angol­ és francia nyelvű újságjait, a Paneuropa Unió színes magazinját és az orosz emigráció „Russland und wir” újságját. Német írók magyar témájú írásai, magyar írók német nyelvű könyvei hidat képeznek a magyar emigráció és a nagy német kiadóvállalatok között. Kiss Ernő „Zwischen zwei Sternen" (Két csillag között) című regénye és Dr. Juhász Ferenc volt Kastl-i paptanár irodalomtörténeti műve „Auf deutschen Spuren zum ungarischen Parnass" (Német nyomokon a magyar Parnasszus felé) a német irodalomban is megállják helyüket, így a bonni „Kulturstiftung der deutschen Vertriebenen" (Német Kitelepítettek Kultúrlapja) ezúttal a magyar emigrációval együtt vett részt a könyvkiállításon. Ernst-Edmund Keil professzor és neves költő legújabb könyve az „Ostdeutsches Lesebuch" (Keletnémet olvasókönyv) is ez alkalommal került a nyilvánosság elé. A könyvben ismertetett porosz klasszikus író Nikolaus Lenau Magyarországon, Csatádon született 1802-ben és Budapesten a piaristákhoz járt gimnáziumba. A „Resistance International” nemzetközi szervezet Eduard Kusnerów „Marathon in Mordwinien" című és a szovjet lágereket ismertető könyvével, a „Paneurope- Unio" Dr. Habsburg Ottó brossuráival és hanglemezével képviseltette magát. A kiállítási csarnok különtermében tartott újságíró konferencián négy író válaszolt több mint negyven riporter kérdéseire: Ernst-Edmund Keil, Justus Bühlow Herman F. Achminow és Hajnal László Gábor. Keil a keletnémetországi menekült írók műveit, Bühlow „Ostrevolutio” (a Rabnemzetek forradalmai) című könyvének téziseit, Achminow a „szovjet békepolitikát” és Hajnal László Gábor a mai Magyarország lakosságának szociális helyzetét ismertette. Filippi István (Frankfurt)

Next