Eger, 1864 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1864-11-17 / 46. szám

375 Október 22. délelőtti órákban a városház termeiben össze­gyűlvén a szakosztályi tagok, innen elnök által a megbírálandó gé­pekhez vezettettek, melyek a kiállítási épület udvarán csinosan elkorlátolt helyen állíttattak fel. Megjelentek e kiállításra: Farkas István, Gubicz András és Strobl & Baris gépészek Pestről, Gubicz János gépész Jákóhal­­máról. Kiállított még Sinka János és a nógrádmegyei gazdasági egyesület. _____A kiállított gazd. eszközök és gépek a következők: 48 Kisebb szóró és tisztító, 7 rostával 63 Nagyobb „ „ „ 10­46 Kisebb, 2 eredeti angolkéssel „ 60 Nagyobb 40 Répát vág marha számára,igen czélsz. 43 „ „ juh számára 13 Taliga fatengelyes 13 „ n 11 n n 20 Kettős vasborona fakeretben 38. No gr. g. egy.Dobos vetőgép 35 Egy ló után, szerkezete könnyű. 39. Sinka Ján. Káposztagyaloló — Korongra illesztett késsel. Készült 1859-ben. Megszemlélvén, és az ekéket és boronákat kivéve, minden egyes gazdasági eszközt s gépet megkísértvén, az elnök bíráló gyűlésre hívta meg a tagokat saját lakására, hol a szakosztályi gyűlés e következő tárgyakat kiemelendők és oklevéllel meg­­dicsérendőknek ítélte: a) 7-dik f. sz.) Farkas István Benkő-féle magtakaró­ját, anyagának jósága, kitünően szilárd kiállítása és árának jutá­­nyossága miatt, arany dicsérő oklevélre méltónak ; b) 13-ik f. sz.) Farkas István 4 lóerejű 2'­4" szé­les dobu zsákoló cséplőgépét, szerkezetének czélszerüsége, kiál­lításának szilárdsága, munka-eredményének kielégítő mivolta és árának jutányossága miatt, ezüst dicsérő oklevélre mél­tónak ; c) 14—20. f. sz.) Gubicz András összes ekéit és eketaligáit mind munkájuk czélszerüsége, szilárdsága, mind anyaguk jósága és kiállításuk csinossága miatt, arany dicsé­rő oklevélre méltónak; d) 30. f. sz.) Strobl & Baris kisebb szecskavágóját, két eredeti angol késsel, szerkezetének szilárdsága, anyagá­nak jósága, és munkaképességének kielégitősége miatt, arany dicsérő oklevélre méltónak ; c) 32—33. f. sz.) Strobl & Baris kétrendbeli répa­­vágóját czélszerü készítésük és jó munkaeredményük miatt, ezüst dicsérő oklevélre méltónak ; f) 37. f. sz.) Gubicz János fakeretü kettős vasbo­ronáját, készítésének, valamint anyagának jósága, és jutányos ára miatt, dicsérő oklevélre méltónak; g) 39. f. sz.) Sinka János korongos káposztagyalo­­lóját, szerkezetének jósága miatt, dicsérő oklevélre méltónak. A dicsérő oklevelek azonnal kiállíttattak, s miután elnök a gépészeti szakosztály teendőit bevégzetteknek jelentvén, a ta­goknak buzgó részvétükért köszönetét nyilvánította volna, a szak­osztályi gyűlés feloszlott. Kelt Jászberényben, 1864. októb. 22. Kovách László, Beökönyi Viktor, elnök, szakosztályi jegyző. Szávoszt Frigyes. Jegyzőkönyv, fölvétetett Hevesvármegye gazdasági egyesületének 1864-ik évi október 23—24. Jászberényben tartott gazdasági kiállításának eke-verseny-bíráló szakosztálya által. Jelen voltak : Visontai Kovách László, szakosztályi elnök, Almásy Antal, Bokross János, Bathó Ignácz, Farkas János, Fled­­iig Adolf báró, Főkövy Antal, Gosztonyi Géza, Grubiczi György, Hegedűs Zsigmond, Mocsáry Miklós, Sipos Orbán, szakosztályi tagok, Beökönyi Viktor, jegyző. A verseny terén, könnyű munkálata homokos vegyületű ta­lajon megjelenvén, a versenyző ekék és igák készen találtattak. Elnök a verseny előtt tanácskozásra hívta össze a tagokat, melyben elhatároztatott, miszerint a bírálat számrendszer szerint fog történni, és a versenyző gépészek beleegyezésével megálla­­píttatott, hogy a megbírálandó egyes tételek következő számo­kat nyernek: 1) Erő 12 számot, 2) ár 6 számot, 3) szerkezet 6 számot, 4) földforditás minősége 6 számot, 5) borozda tisztasága 6 számot, 6) borozda mélysége 12 számot, 7) borozda szélessége 6 számot. Az eke húzására fordított erő meghatározására a Burg-féle dynamographe használtatott. Minden egyes tétel megbirálására szakosztályi tagok ké­rettek föl elnök által, még pedig a dynamographe kezelésére és az eredmények följegyzésére Főkövy Antal, Sipos Orbán és Beö­könyi Viktor, a mélység és szélesség mérésére Hegedűs Zsig­mond és Gosztonyi Géza, a borozda tisztasága s a földfordítás megítélésére Flediig Adolf báró és Almásy Antal. Az ár és szer­kezet az összes szakosztály által biráltatott. Ezen előzmények után a verseny, mely a kiállítási Prog­ramm szerint három részre, azaz 4—6 ; 6—8; 8—10 hü­velyknyi mély szántásra osztatott, megkezdetett, és a bíráló tagok, vala­mint a zászlókkal díszített helyiségen megjelent nézők által is figyelemmel kisértetett. Bevégeztetvén a verseny, bírálatra gyűltek egybe a tagok, kiknek egyes ítéletükből következő rovatok állíttattak össze : ö a Tárgy (­1<8e8 Észrevételek 1. 5.4.3.2. 7.6. 10.9.8. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. a­­ > cea­ti 1.1. számú eke 1.2. 2. 3- rí n Benkő magiak. Scot borona Rosta Szecskavágó m­>n Ti 18 Egészen vertvasból, fagerendel­lyel, 19 Öntött vasból, kormánytalppal a a a 18 a 17 Kormány talppal 14 20 Fogatása 2'/a láb széles 26 Fakeretben kettős vaskorona 65 Szóró és tisztító 40 Kisebb 100 Nagyobb Garret vetőgép 260 11 soros, kaucsukcsövekkel­­ aa<C, Öl Cséplőgép 1.0. számú eke 1.4.3.2. 2. 1200 4 lóerőre, dobja 2'4", zsákoló szerk. 30 Vertvas, aczél szántóv. szánt 12"-ra V V nV rí 26 Öntött; 18 „ 16 „ 14 „ 22 Vertvas 20 „ taligája 13 f, állítható 11 f, vasteng. 10 f, fateng. 10 f, „n nn Howard borona 40 Kettős, egészen vertvasból Scot borona 28 „ fakeretben 20 Aczél szántó v. taliga 14 f, állítható <5m S 2­ „n 15 „ » „ 12 f, „ 10 f, 3. „n 15 „ ,­ 3 Vi.*n 14 „ » 10 f. 4­ „n 12 „ Rosta o I­n­toh ! ■ Szecskavágó !’ ^ Répavagó­n­i­s V 3. számú eke 3- » ' v -g / 4- a » Borona Borozda ■ ho cő . >-> . 1 *-<D bD rri *© w N <8 ® *•<£> N 02 ® ® g W 02 <32 "s 12 f oN0202<D 54 1. Strobl & Barisi 4 4 4 4 4 6 4 30 2. Farkas István co4 4 4 4 4 4 2 28 3. Gubiez András11 8 4 4 4 4 106 40 4. Gubiez János1 4 6 4 4 4 6 6 34 5. Strobl & Barisl 8 6 4 6 4 6 4 38 6. Farkas István 00 104 4 6 4 4 6 38 7. Gubiez András1 102 4 6 6 6 4 38 8. Gubiez JánosIo 4 6 4 4 2 8 4 32 9. Strobl & Baris(© tH 106 4 4 2 4 2 32 10. Gubiez András\ GC16 4 4 2 2 104 32 Folyó sz. Versenyző neve :ofaw 12 5-6 fa©NN<V m6 05 FSld­forditáS;

Next