Irodalmi Ujság, 1955. július-december (6. évfolyam, 27-53. szám)

1955-11-26 / 48. szám - Vajda Sándor: Mindennap Mikszáthnál (8. oldal) - Szerkesztőség: Jób Dániel • nekrológ (8. oldal) - l. g.: Elekfy Jenő akvarelljei • kiállítás • Elekfy Jenő, Csók-galéria (8. oldal) - Vargha Balázs: Írhatott-e sírverset Vörösmarty 1850-ben Somogy megyében? (8. oldal)

8 Mindennap Mikszáthnál A Mikszáth Kálmán irifi csöndes há­zak között már nem akad lakó, aki látta volna a nagy palócot, amint a tavaszi napsütésben, az erkélyen ülve pöfékel, rövid házikabátban, bajszán sodoriatva olykor párnás, kövérkés kezével. A Mikszáth Kálmán téri gimná­zium épülete, a múlt század végén még bérház volt. Mikszáth Kálmán az első emeleten lakott feleségével és két fiával. Schelb Károly borbélyüzlete szem­ben volt Mikszáthék lakásával. Schelb maga is igazi mikszáthi fi­gura volt. Sok borbélypénzembe ke­rült, míg az öreg kötélnek állott és a nagy író életéről beszélni kezdett. Bevezetőben még annyit, hogy Schelle Károly nap mint nap meg­jelent a Mikszáth lakásban, mint egy orvosdoktor, fehér kabátban, rózsaszínű, csibepihés, gyér hajszálú koponyáján fekete foszladozó, kis sapkával, orvosi, csattos bőrtáskájá­ban a kifényesített villogó szerszá­mokkal. — A pipatorium — mesélte Schelle Károly bácsi — valósággal tárháza, páratlan gyűjteménye volt a külön­böző csibukoknak, makrapipáknak, tajtékpipáknak. Rózsafából fél méter hosszú füstölő szerszámok ezüst fe­déllel. A dohány pácolt, hódító za­­mata betöltötte a szobát. Szekrény­kékben álltak a csodamívű befüstölt, kellemes, fanyar dohot árasztó pi­pák. A különböző szarvasbőr dohány­zacskók s a tűzszerszámok valóságos kis múzeuma. Régi letűnt korokból, a török világból is akadt nem egy remek darab a gyűjteményben. Károly bácsinak nemegyszer a nagy író felesége nyitott ajtót, „ke­zében seprővel, szemétlapáttal­". Mik­­száthné igen szerény, szorgalmas asszony volt, aki maga takarította ki ura szobáját, helyére rakta a nyi­tott könyveket, rendbetette és az íróasztalon felpolcozta a teleírt ren­geteg cédulácskát. Mikszáthra, az emberre jellemző rendkívül érdekes emlékeket eleve­nített meg a borbélymester: — „Mikszáth Kálmán addig sem vette ki a csibukot a szájából, amíg a száját körülszappanoztam. Csak amikor a szája körül beretváltam, vette ki az elmaradhatatlan füstölő szerszámot.” A borbélynak volt egy fortélya. Évek óta bevált, amivel értésére adta az írónak, hogy elérkezett a pillanat. Fölemelte a beretvát a le­vegőbe és két ujja közé fogva való­sággal ívet rajzolt. Ekkor Mikszáth lassú, ünnepélyes mozdulattal szájá­ból elvette a pipát, odaütötte a karos­szék karfájához. A parazsat és a ha­mut a jegesmedve-szőnyegre verte. Ha a vakító fehér szőnyeg tüzet fo­gott, nagy nyugalommal eltaposta a lábával. Mikszáth mindennap érdeklődött Károly bácsinál a piaci árak felől. Egyébként naponta maga vásárolta a gyümölcsöt. Vidékről nemegyszer hoztak a tisztelői disznóölés után kis kostolót. Mikszáth szerette nyá­ron a friss, írós vajat rozskenyérre kenve, snidlinggel telehintve, fiatal, illatos retekkel. Körülményesen és gonddal lehámozta a retek mégyszí­­nű bőrét és nyári, felhőszínű húsát ette lassan. Károly bácsit nemegyszer invitálta meg Mikszáth ebédhez. — Mikszáth kedvelője volt a ne­héz ételeknek. A disznótorosnak, a rakottkáposztának, a szerb rizses­­húsnak, a fűszeres paprikás rácpör­költnek — tért vissza emlékeire. Gyakran lehetett látni a csarnok­ban, ahol a szalmába font szőlőge­rezdek gyönyörködtették. Gyönyör­ködött a malachit-zöld héjú, vérpi­ros bélű dinnye felrakott festői tö­megében, a rubinvörös eprek szal­­mafonatú kosárkákba fektetve, a lila ringlók hamvas csendéletében. Szokása volt beszélgetni parasztem­berekkel. Érdeklődött, mit hoztak fel a piacra. Ha rucát, csibét látott ket­recekben, aprólékosan kérdezőskö­dött , hogy sikerült a keltés, nem garázdálkodik-e a bánya? Palócok­kal, tótokkal a saját nyelvükön be­szélt. De minden nyelvjárás érde­kelte. Különösen izgatta a különböző tájnyelvekben a humor, a tempera­mentum miképpen jut kifejezésre. A ravaszdi, furfangos kiszólásokat azon frissiben, ahogy hallotta, noteszébe feljegyezte. Aztán, ha valamilyen vi­selet, csizma, ing, hímzés, csibuk, pipa feltűnt neki, rögtön leírta köny­vecskéjébe. Felhasználta őket regé­nye, elbeszélései megírásánál, figurái jellemzésében. A Reviczky téren (akkor úgy hív­ták a Mikszáth teret) akkor bérkocsi­állomás volt. Ha Mikszáth a képvi­selőházba ment, mindig konflisan tette meg az utat. A kocsisok mind ismerték, ha feltűnt, egyszerre kö­szöntötték. Mikszáth nehézkesen be­gyömöszölte magát a kocsiba és a lovak az ostor pattintására megin­dultak ... A számmal ellátott, kopott konflis előtt a lovacskák lassan, trapban poroszkáltak, a kocsis a ba­kon viselte a keménykalapban, deres pofaszakállal nógatta lovait e­gyi tünde, gyi angyal... De az ilyen utazgatások is kíváncsisága kielégí­tését szolgálták. Nemegyszer megál­líttatta a konflist és beültetett egy­­egy érdekesnek látszó embert. Ki­faggatta, jegyzeteket készített. Egy tűzben a csarnokban két perlekedő parasztasszonyt úgy békített ki, hogy az egyiktől a csibéit, két girhes jó­szágot, a másiktól egy puttony sző­lőt vett meg. — „így kell a kalamaj­kát elcsendesíteni” — szólt aranyos derűjével az őt kísérő borbélynak. Mert tudni kell, szerette a borbélyt magával vinni bevásárlási körútjai­ra. — „Igaz, hogy ilyenkor a buk­szája üres maradt, mint a siralom­hoz akasztás után“ — fejezte be em­lékezéseit Schelle Károly mikszáthi humorral. Vajda Sándor Irodalmi Újság 1955. november 26. A magyar polgári szín­ház fejlődé­sének kétségtelenül jelentős ténye­zője a felszabadulás előtti Vígszín­ház. A színház munkájának és ered­ményeinek sok éven át irányítója, művészi profiljának kialakítója Jób Dániel volt. Előbb mint rendező, ké­sőbb, mint a színház művészeti igaz­gatója. Ez a művészi profil a drámá­tól a bohózatig terjedt. A Vígszínház az ő munkásságának kezdetéig — bár javarészt ugyanazon a területen — a naturalista színjátszás eszközei­vel ért el sikereket. Jób Dániel ma­gasabbra törő ambícióinak, választé­kos ízlésének volt köszönhető, hogy a színház műsora a maga határai között nagyobb igényekkel lépett fel a pol­gári színmű fejlődésében s főleg a ma­gyar színpadi írás népszerű íróinak igényesebb műveit szólaltatta meg Bródy Sándortól, Molnár Ferencen és Szomory Dezsőn át Hunyady Sándo­rig. Ez a nagyobb igényesség a színiház kialakuló játékstílusán is meglátszott. A csak „természetes és közvetlen cse­vegés“ formáját az impresszionista színjátszás, a drámai lényegeket erő­sebben hangsúlyozó játékstílus vál­totta fel s ez módot adott neki arra is, hogy időnként a nagy irodalom egy-egy alkotóját, mint például Cse­­hovot is beiktassa műsorába, s köze­lebb hozza a maga közönségéhez. A felszabadulás után a más helyre költözött Vígszínház élére került; ez volt működésének utolsó területe. Jób Dániel egyébként pályáját mint színházi kritikus és író kezdte. Első és egyetlen Ifjúkor című novelláskö­­tetére — amelynek egyes darabjai a Nyugatban jelentek meg — az akkori kritika és közönség komoly írói ígé­résként és értékként figyelt fel. Két darabja közül az Őszi vihar című színmű — melyet már vígszínházi működése alatt írt — az ország ha­tárain túl is sikert aratott. Színházvezetői munkája, amely egy emberöltőn át igen jellegzetesen szab­ta meg Budapest kulturális életének s színművészetünknek vonásait, sok és jogosult bírálatot hívott ki maga ellen; ennek az életnek mérlegét megvonni színháztudományunk, szín­háztörténetünk feladata lesz. Friss sírja fölött ebből csak annyi hangoz­zék el, hogy Jób Dániel­­lépteit — té­vedéseiben is — tehetség, ízlés, hoz­záértés, a színpadi kultúra odaadó szolgálata vezérelte. Elekfy Jenő akvarelljei A Váci utcai Cisók-galériában a múlt héten nyílt meg Elekfy Jenő akvarell-ké­peinek kiállítása. Vagy hatvan vízfestmény é s mégis hi­ba volna őt egyszerűen akvarellis­­tának elskatulyázni. Festő és mű­vész a javából, akár vízfestékkel, akár olajjal dolgozik. Ha jól emlék­szünk, legutóbb a Munkácsy-díjat is egyik olajfestményére kapta. Nem kétséges azonban, hogy az akvarell kedvenc technikája. Kiállított képei javarészt az újabb idők termékei. Van azonban a régebbiek közül is annyi, hogy észlelhessük a tudatos haladást a realitás, a természethű ábrázolás irányában. Érdekes pél­dája ennek két önarcképe. Az egyik 1912-ből való. A művész még egé­szen fiatal, vakmerő, meg akarja s meg is tudja mutatni, mennyi sza­badságot, egyéni felfogást enged, a benyomás könnyű és gyors megrög­zítését teszi lehetővé a vízfestés. A másik, újkeletű, szalmakalapos ön­arckép, — egyébként a kiállítás egyik legszebb darabja — példája a nyugodt, higgadt megfigyelésnek és ábrázolásnak, kiváló műtárgy és kitűnő portré. Vele felfogásban s a kivitel módjában is rokon az öreg paraszt képe. Frisseségével s a ru­harészek fekete-fehérének érzékle­tes előadásával tűnik ki felesége arcképe. Természetes, hogy Eleksy bőven él az akvarell-technika az­zal a lehetőségével, látszólag na­gyon kevés eszközzel, az ecset köny­­nyű vonásaival elevenen visszaadni azt, ami képszerű és valószerű. Több dunai tájképe jó példája en­nek a sajátosan akvarell-stílusnak. Ennek kötöttségeitől azonban meg is tud szabadulni. Példa: a már em­lített portrékon kívül a karnevál és a kosztümös női arckép; mind a kettő kiválik az anyag mesteri visz­­szaadásával. Elekfy Jenő az idősebb festőnemzedék tagja, de, hogy al­kotó ereje teljében van, azt mi sem mutathatná jobban, mint ez a kiál­lítás. Is .­ Irodalmi Újság AZ ÍRÓSZÖVETSÉG szegedi CSOPORTJA baráti találkozót ren­dezett fiatal budapesti és szegedi írók­­közreműködésével. Ungvári Ta­más költészetünk mai helyzetéről, Szabó Ede pedig prózairodalmunkról tartott előadást. Papp László, Fodor András és Takács Imre verseiből olvasott fel. A szegedi írók­­közül fel­szólalt Dér Endre és Lődi Ferenc. k ZATHURECZKY EDE Kossuth­­díjas hegedűművész és Petri Endre zongoraművész a NDK-ba és Cseh­szlovákiába utazott vendégszereplés­re.k MÁTYÁS MÁRIA ÉS JOVICZKY JÓZSEF szereplését a novoszibirszki opera Bánk­ bán előadásán a mosz­k­­vai rádió és a televízió is közvetítet­te. Joviczky november 30-ig marad Novoszibirszkben s más operák te­norszerepeit is elénekli. k KOVÁCS DÉNES és Vadas Ágnes Londonban nagysikerű Bartók em­lékhangversenyt adott. k BARTÓK BÉLA „KÉKSZAKÁL­LÚ HERCEG VÁRA’’ című operá­jának tavalyi nagysikerű spanyolor­szági bemutatója után most a „Cso­dálatos mandarin’’ előadására került sor a barcelonai Teatro Calderon­­ban. A spanyol lapok egyhangú el­ismeréssel számolnak be Bartók táncjátékáról és a mű spanyolországi premierjéről. A BARTÓK-LEVELEK GYŰJTE­MÉNYE újabb értékes dokumentu­mokkal gazdagodott: Bartók hollan­diai hangversenyrendezőjétől körül­belül ötven eddig publikálatlan Bar­­tók-levél érkezett­­Magyarországra. ÖRKÉNY ISTVÁN „Párbaj” cím­mel mai tárgyú, kisvárosban játszó­dó szatírát írt a Petőfi Színház szá­­mára.★ SÖTÉR ISTVÁN, a Magyar Tudo­mányos Akadémia levelező tagja nov. 21-én tartotta akadémiai szék­foglaló előadását Madách Imréről. * * ADAM MICKIEWICZ halálá­nak 100. évfordulója alkalmából no­vember 23-án ünnepi estet rendezett az írószövetség Műfordítói Szakosz­tálya. Radó György tartott előadást,­­közreműködött Palotai Erzsi és R. Kormos Mária.­ „SHELLEY ÉLETE ÉS MUNKÁS­SÁGA” címmel tart előadást Lutter Tibor egyetemi tanár november 27-én, délelőtt fél 11 órakor a Zene­­akadémia kistermében. Közreműkö­dik: Horváth Ferenc, Jancsó Adrien­ne és Simonffy Margit PÁRIZSI LAPOK KRITIKUSAi elismerő cikkekben számolnak be az ott koncertező Fischer Annie, Kos­­suth-díjas zongoraművésznőnk nagy sikeréről.­ A „FALUSZÍNHÁZ” január első felében többhetes vendégszereplésre indul Csehszlovákiába. Móricz Zsig­­mond „Sári bíró”-ját és Baráti—Vas „Dankó Pistá”-ját játsszák a cseh­szlovák közönség előtt. A KÉTEZERSZEMÉLYES ÚJ OPE­RAHÁZ ÉPÜL VARSÓBAN. Az épü­letet a milánói Scala mintájára ter­vezi Bondan Pniewski állami­ díjas építőművész. SZÁZÉVES a bolgár könyvkiadás. Ebből az alkalomból emlékkiállítás nyílt a szófiai Vaszil Kolarov Állami Könyvtárban. DERKOVITS GYULÁRÓL tart előadást Székely Zoltán művészet­­történész nov. 27-én, délelőtt 11 óra­kor a Szépművészeti Múzeumban. A KOLOZSVÁRI ÁLLAMI MA­GYAR SZÍNHÁZ felújította Heltai Jenő „Néma levente” című vígjáté­kát.­ A LENINGRÁDI „FILHARMÓ­NIA” nagytermében bemutatták Dmitrij Sosztakovics legújabb mű­vét, az „Opus 99” jelzésű nagy hege­dűkoncertet. A művet Eugen Mora­­vinsky vezényelte. ★ BEFEJEZTÉK „Az élet hídja” cí­mű új magyar film forgatását. A for­gatókönyvet Háy Gyula írta. A film­­ rendezője Keleti Márton, operatőrje­­ Illés György. A LITERARÍ NOVINY című cseh­szlovák irodalmi lap Vörösmarty Mi­­hály halálának 100. évfordulója al­kalmából méltató és ismertető cik­ket közöl Rákos Péter tollából. Ezen­kívül közli Vörösmarty „Szózat”-át Jan Neruda fordításában. k A LITYERATURNAJA GAZETA november 21-i számában megemlé­kezik Vörösmarty Mihály halálának 100. évfordulójáról, s közli a költő „Honszeretet” és „Szabad sajtó” cí­mű verseit L. Martinov fordításában. k VÖRÖSMARTY MIHÁLYRÓL írt cikket Egri Viktor a Kultury Zrivot november 19-i számában.­­ ÚJ KIÁLLÍTÁS. A Képzőművé­szeti Alap Képcsarnokai grafikai szaküzletében (VI., Lenin körút 63.) kiállítás nyílt Bedő Ferenc festőmű­vész alkotásaiból. A kiállításon a művész több mint 40 grafikai művét, tus- és tollrajzait, valamint akvarell­­képeit mutatják be. k A BELGA KIRÁLY aláírta a Bel­ga-Kongóban felállítandó első állami egyetemről szóló dekrétumot. Az új egyetemet bennszülöttek és euró­paiak látogathatják. k ANGOL SZÍNTÁRSULAT érkezett Moszkvába: a Hamletet adják elő a Művész Színházban. A Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom óta ez az első angol színtársulat, amely a szov­jet fővárosban vendégszerepel, a HOWARD FAST „Spartacus“ cí­mű regényéből — az író hozzájáru­lásával — Básti Lajos színdarabot írt. A darabot a Magyar Néphadse­reg Színháza mutatja be.­­ AZ AUSZTRÁLIAI BARTÓK TÁR­SASÁG ünnepi hangversenyt rende­zett a Bartók évforduló alkalmából. Irhatott-e sírverset Vörösmarty 1850-ben Somogy megyében? Az Irodalmi Ujság legutóbbi szá­mában egy sírvers jelent meg, ame­lyet családi hagyomány szerint Vö­rösmarty írt. Az adatokat Pogány Antal küldte be az Irodalomtörté­neti Társaságnak, onnan (személy szerint tőlem) kapta meg a közle­ményt az Irodalmi Újság szerkesz­tősége. A közleményhez jó lett volna né­hány megjegyzést fűzni. De talán még most se késő. A családi emlékezet hitelét két­ségessé teszi, hogy Vörösmarty nem bujdosott Somogy megyében, hanem túl a Tiszán. Arról sem tudunk, hogy Pestre való visszatérése után járt volna Somogyban. Mégis kikutatandó, hogy mi az alapja a szuloki hagyománynak, nem kapcsolja-e Vörösmartyt — minden cáfoló adat ellenére — valami más szál a faluhoz, vagy a Pfeffer-család­­hoz. A népi emlékezet sohasem olyan pontos, mint az írásos dokumentu­mok. Sokszor képes a leglehetetle­nebb kombinációkra, halottakat föl­támaszt, élőket sírba tesz. De a té­vedések­­mögött néha olyan tények lappanganak, amelyeket írások nem őriztek meg! A szuloki sírvers kérdése további vizsgálatra vár — ámbár két nagy kérdőjelet bízvást tehettem volna mellé. Ezúttal mindenesetre megte­­szem VARGHA BALÁZS a Magyar Írók Szövetségének lapja Megjelenik szombaton Szerkesztőbizottság: Enczi Endre (felelős szerkesztő), Hímos György, Illés Béla (főszerkesztő), Kónya Lajos, Kuczka Péter, Molnár Miklós, Rajcsányi Károly, Szabó Pál. Szerkesztőség VI Gerkll Fasor 10­1­em­. Telefon­ 428—305 425—545 A kiadásért felel: a Lapkiadó Vállalat Igazgatója Kiadóhivatal: VII., Lenin körút 9—11 Telefon: 221—280 Egyed­szám­éra­­ — forint Előfizetés egész évre 48.— forint, negyedévre 12.— forint. Terjesztik Budapesten a Főposte Hír­lapterjesztő Üzeme vidéken a helyi hírlapterjesztéssel foglalkozó postahiva­­talok Előfizetés­ a Posta Központi Hír­lap Iroda vállalatnál Budapest.­­ Jó­zsef nádor tér­­ távb.: 180—850. Csekkszámlaszám: 61 210. Megjelent: 21 160 példányban.­­ vontatott a Szikra Lapnyomda körfor­gó gépein Felelős nyomdavezető Kulcsár Mihály. Irodalmi Újság

Next