Élet és Irodalom, 1969. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)

1969-01-25 / 4. szám - Kárpáti János: Kell-e még a zenei műveltség? • zenekritika (9. oldal) - Kerényi Grácia: Budapesti ábécé, lengyeleknek • könyvkritika • Tadeusz Olszanski: Budapesti ábécé (Varsó) (9. oldal) - Szyksznian Wanda: Együttes • kép (9. oldal) - B. Nagy László: Kész kabaré • filmkritika • Bencsik Imre: Hazai pálya, rendező Palásthy György (9. oldal)

KÁRPÁTI JÁNOS: KEll-E MÉG A ZENE MŰVELTSÉG?­­ Mennyi szomorúság, milyen elke­seredettség csengett annak idején Tóth Aladár szavaiban, amikor 1937-ben zenei nevelésünk elmara­dottságát így kellett panaszolnia: „A szomszédos népek — tőlünk nyugatra régi tradíciókhoz híven, tőlünk keletre friss nemzeti felbuz­dulásból — egyre nagyobb teret biztosítanak a zenei nevelésnek az iskolákban. Ugyanakkor nálunk a minisztériumban készül az új tan­terv, amely ahelyett, hogy növelné, még inkább csökkenteni akarja azt a kevés időt, melyet a magyar ta­nulóifjúság a zenének-éneknek szentelhet..Az új magyar zene haladó szellemű, bátor tollú har­cosának felháborodása akkor pusz­tába kiáltott szó maradt. A magyar zenei nevelés felvirágoztatása, nemzetközi hírnevének megterem­tése csak a felszabadulás után kö­vetkezett be, amikor szocialista rendünk művelődési kormányzata magáévá tette Kodály Zoltán nagy­szabású programját. Az általános- és középiskolák, a tanítóképző- és óvónőképző intézetek tantervében, ha számos változtatással, reform­mal is, de szilárdan tartotta helyét az ének-zene tárgy, mely új tarta­lommal megtelve megalapozni hi­vatott az általános műveltséghez ma már szorosan hozzátartozó zenei műveltséget. A zenei műveltségnek ez a szem­lélete nehezen hódított. Az európai polgári műveltség egy időben any­­nyira előtérbe állította az irodal­mat, hogy a műveltség-eszmény az úgynevezett „humán” műveltség fogalmával azonosult. E humán műveltség egyeduralmának meg­döntéséhez elsőnek a technikai fej­lődés szülte újabb igény vezetett. A reálgimnáziumok azonban csak részleges megoldást jelentettek. Annak felismerése ugyanis, hogy a műveltségnek nemcsak ez a „hu­mán-reál” alternatívája van, hogy mindkettőből hiányzik és így mind­kettőhöz hozzá tartozna az emberi művelődéshez szorosan hozzá tar­tozó képzőművészet és zene is, újabb problémák elé állította a tan­tervek készítőit. A mi korunk most elsősorban a természettudományok, a matematika, fizika, kémia felé fordul — és ez teljesen érthető, de iskolarendszerünk nyilvánvalóan nem mondhat le a középiskolák ál­talános műveltséget adó funkciójá­ról sem. Nagyon helyes törekvés tehát, hogy középiskoláinkban ma már nemcsak a humán és reál ta­gozat között lehet választani, ha­nem szakosítás kezdődik — a mű­veltség valamennyi ága irányában, még valamennyi ága irányában. Már az eddigi tapasztalat is mutat­ja, hogy a szakosított tantervű osz­tályokban, a tanulók természetes érdeklődésének kiaknázása követ­keztében, az általános tanulmányi eredmény is magasabb, az ilyen ta­gozatos gimnáziumoknak nagyobb a hírük, és mind a szülők, mind pedig a fiatalok ilyesféle iskolák felé vonzódnak. E szakosított tan­tervű osztálytípusok további széle­sítését, mely a művelődésügyi mi­niszter legújabb (1968. december 16-i) utasítása következtében fog megvalósulni, így csakis nagy örömmel üdvözölhetjük. Az örömbe azonban üröm is ve­gyül. A szakosított tantervű osztá­lyok szaporításáról szóló utasítást ugyanis egy másik utasítás is kísé­ri, így hangzik: „A szakosított tan­tervű osztályokban — az ének-zenei osztályok kivételével — az ének­zene tantárgy kötelező oktatása az 1969./70. tanévtől kezdődően meg­szűnik”. Tehát: a gimnáziumok már jelenleg is legjobbnak bizonyult­­osztályaiban és a miniszteri utasí­tás következtében születő újabb szakosított osztályokban még azt a kevés zenei ismeretet sem fogják oktatni, amit eddig. (Mert eddig sem volt túl sok: első gimnázium­ban heti kettő, másodikban heti egy óra.) Zenei közvéleményünk soha nem látott egyet' -ben, szomorúan és ér­tetlenül áll e miniszteri utasítás előtt. Miért lépünk visszafelé azon az úton, melynek követésére Bar­tók és Kodály életműve is kötelez bennünket? Jól tudjuk persze, hogy hűnek maradni valamely szellemi örök­séghez, tanításhoz többféleképpen lehet. Kodály Zoltán nagy nevelési programja oly sokoldalú, hogy to­vábbfejlesztése is több irányú kell legyen. Lehet, hogy a változó kor valamely részlet elhagyását teszi szükségessé, de ez nem érinti szük­ségképpen a nagy egészet. Gondol­kozni lehet például azon, vajon szükséges-e szolfézsoktatás a Zene­­művészeti Főiskola legutolsó évfo­lyamáig? Vajon segítség-e még a relatív szolmi­záci­ó a romantikus és modern zene nyelvéhez közelít­ve? Azon is lehet vitatkozni, vajon az ének-zene oktatásának kereteit jól töltj­ük-e ki a jelenlegi tanterv­­ben. Talán több gondot kellene for­dítani a zeneirodalom megismerte­tésére, talán olyan új oktatási for­mát kellene kitalálni, amely épít a fiatalok mai, nagyon is aktív mu­zsikáló vágyára, s amely épp erről az oldalról próbálja zenei ízlésüket befolyásolni? Egy dolog azonban nem lehet,kétséges: a tizennégy és tizennyolc év közötti fiatalok neve­léséből a zenei ráhatást kihagyni súlyos hiba. Az általános iskola hét éven át heti két ének-zeneórája nem biztosít olyan szilárd bázist, amely megengedhetővé tenné, hogy a középiskola ne nyújtson semmifé­le zenei ismeretet. A tárgy eltör­lése — még ha az általános tan­tervű osztályokban, valamennyi gimnáziumi osztály huszonöt száza­lékában megmarad is — egyet je­lent azzal, hogy felnőtté serdülő fiataljaink többségének egyedül a táncdalok zenei táplálékát hagyjuk meg. Vállalja-e ezért a felelősséget a művelődésügyi kormányzat? Más téren is nyomait látjuk an­nak, hogy a zenei tömegművelés nagynehezen felépített épületét bontogatni kezdik, tégláit elhord­­ják. A tanító- és óvónőképző inté­zetekben egyre kisebb szerepet kap a zene, a kötelező hangszer okta­tása megszűnt, az óraszámot az új tantervben csökkenteni akarják és — ami a legfőbb — a felvételi vizsgán nem szerepel zenei képes­ségvizsgálat. így azután legifjabb­­jaink zenei nevelése bizonytalan, hozzá nem értő kezekbe kerül, s a középiskolai ének-zene leépíté­sét az alsófokú oktatás szín­vonal-csökkenése egészíti ki majd. Az egész világon, Ka­nadától Japánig már ismerik a magyar zeneoktatás hírét, követni kívánják módszereit, ám nem kell hozzá sok idő, s az ide tanulni jö­vők — ha a tanterveket így módo­sítják — már csak hűlt helyét ta­lálják mindannak, amihez a közel­múltban Yehudi Menuhin, Dimitrij Sosztakovics vagy Benjamin Brit­ten oly melegen gratulált. Ne higgye senki, hogy mindez csak zenész-sirám, s csak a kenye­rünket féltjük. (Bár az sem egészen mellékes, hogy a Zeneművészeti Főiskoláról minden évben tizenöt­húsz középiskolai énektanár kerül ki. Kit fognak ők tanítani, és kit tanítanak a már tanítók, ha a gim­náziumi tanulóknak csak mintegy huszonöt százaléka részesülhet ének-zeneoktatásban?­ A műveltség modern fogalmához ugyanis elvá­laszthatatlanul hozzátartozik a mű­vészetek komplex szemlélete, amely — túljutva az irodalom-centrikus humán eszményen — arra törek­szik, hogy az ember világképét va­lamennyi művészeti ág segítségével alakítsa ki. A középiskolai ének­­zeneoktatásnak nem dalokra és szolmizálásra kell tanítania a fiata­lokat, hanem arra, hogy az embe­riség évszázados fejlődése alatt ho­gyan alakította ki önmaga képét szóban, hangban, formában. Csakis az ilyen megközelítés van össz­hangban a korunk által megköve­telt természettudományos művelt­séggel, hisz mind a zenének, mind a képzőművészetnek több érintke­zési felülete van a matematikával és a fizikával, mint az irodalomnak. De kinek jutna eszébe az irodalmat törölni a tan­tervből? El akartam kerülni, s most mégis belecsúsztam: elkezdtem bizonygat­ni — 1969-ben —, hogy miért van szükség az iskolákban zenei neve­lésre is. m KERÉNYI GRÁCIA: BUDAPESTI ÁBÉCÉ, LENGYELEKNEK Bármennyire furcsán is hangzik, kevés emberben kelt olyan bonyolult, ellentmon­dásos visszhangot a hagyományos magyar —lengyel, illetve lengyel—magyar barát­ság emlegetése, mint épp a magunkfajta „kétszívű” lényekben, akik éppúgy otthon érezzük magunkat Varsóban, mint Buda­pesten. Valamilyen leegyszerűsítést érzünk ebben a közhelyszerű fordulatban, tán még némi bűntudatot is kelt bennünk: vajon rászolgáltunk-e, kérdezzük magunkat, arra az ösztönös és indokolatlan szeretetre, ami­vel eleve köszönt bennünket minden utunkba akadó lengyel, csak azért, mert magyarok vagyunk — és megfordítva? Ilyenfajta bűntudat, szinte lelkiismeretbeli adósság-féle ösztönözte Tadeusz Olszanskit, akinek Varsóban kiadott könyvét, a Bu­dapesti ábécét, kezemben tartom. Olszanski azok közé a lengyelek közé tar­tozik, akiknek személyes élménye ez a magyar—lengyel barátság. Lengyelország német megszállása idején ő is Magyaror­szágon talált menedéket, a balatonboglári lengyel gimnáziumba járt. A rokoni szá­lakon kívül ezért köti hálaérzet is hazánk­hoz, ezért lelkesedik szinte mindenért, ami magyar, s ezért teszi félre mind gyakrab­ban újságírói tollát, hogy egy-egy magyar könyv lengyelre fordításához lásson. Az ő kitűnő tolmácsolásában jelent meg, többek közt, a Húsz óra, a Hideg -napok lengyelül. Olszanski vérbeli újságíró (az egyik var­sói lap sportrovatának vezetője egyben) és ezért izgatja, érdekli minden, ezért nem hagyta őt nyugodni a vágy: minél több tényleges ismerettel, minél alaposabb tu­dással tölteni fel honfitársainak felületes magyar rajongását, átadni mindazt, amit tud és minél többet tudni, hogy minél töb­bet adhasson át. Ezért szondázza napjaink magyar valóságát hosszába-keresztbe, ipar­kodik e könyvecske ürügyén — mely a var­sói ifjúsági kiadó sorozatában illeszkedik — elmondani nem csupán Budapestről, ha­nem egész Magyarországról, nyelvünkről, történelmünkről, földrajzunkról, mai éle­tünkről is mindent, amit az ország látoga­tójának és minden „magyar szerető” len­gyelnek tudnia kell, ha nyitott szemmel jár a világban. ANYU, BUDA, CSEPEL, DUNA. ÉLJEN LENGYELORSZÁG, FIA­TALSÁG — ábécébe szedett, javarészt magyar címszavai csupán lökést adnak egy-egy irányba, s lám, a könyv szerzője máris nyelvi hovatartozásunk szövevényé­be, vagy a budai vár pincéibe ereszkedik alá Gerő Lászlóval... Gyakran tudunk meg Olszanskitól olyan dolgokat, melyekről magunknak sem volt pontos tudomásunk — hol a magyaror­szági lengyel emigrációról, hol a tokaji szőlőművelésről —, azután egyszercsak Somos Ágnes vitatkozik Sükösddel a mai magyar fiatalságról, s még föl sem esz­mélünk, és máris tizenkét jellegzetes ma­gyar étel pontos receptjét adja meg a szer­ző, a MÁTYÁS-PINCE címszó alatt. Néha az az érzésünk, hogy a legrózsaszínűbb sze­müvegét vette fel, úgy nézett körül Buda­pesten , vajon csakugyan annyira előzé­kenyek az elárusítónőink, csakugyan nincs soha nyitvatartási idő alatt leltározás a boltjainkban? csakugyan olyan tökéletes a kiszolgálás a Mátyás-pincében? — de azért nem hallgat el néhány negatív jelenséget sem: a komoly aggodalom hangján tár­gyalja a népszaporodás közelmúltbeli csök­kenésével kapcsolatos problémákat, sta­tisztikai adatokat közöl, s ismerteti az Élet és Irodalom, hasábjain lefolyt vitát é s a lakásépítés összehasonlításakor is Varsó húzza lejjebb a mérleg serpenyőjét. Úti kalauz és riportkönyv, nagy szeretet­tel és tudnivágyással készült ez a hasznos és szép Budapesti ábécé. B. NAGY LÁSZLÓ: KÉSZ KABARÉ Ki hitte volna, hogy egyik napi­lapunk népszerű rovata, a vevő­szolgálat, a kritikusnak is segítsé­gére lehet? Kiváló és pártatlan szakértők tájékoztatják itt a kö­zönséget, hogy érdemes-e megven­­niök ezt vagy azt a portékát. Csil­lagokkal osztályoznak, akárcsak egyes filmmagazinok. Lakonikus és eredményes eljárás, főleg az indo­kolással kiegészítve, így sikerült megtudnom, hogy mosógépem ugyan nem éri el a világszínvona­lat, továbbá a ruhát sem kíméli, ám hazai viszonylatban és a „saját kategóriáján belül” három csilla­got, jó­­minősítést érdemel­, így ,a jövőben nyugodt lélekkel­, sőt, némi büszkeséggel folytatom majd a csa­ládi stafírung konzervatív módsze­rekkel, kézi erővel történő tisztá­ba tételét, csak az a kár, hogy a sulykolófából időközben dióhéjlé­ben pácolt szobadísz lett. A minősítés e módszere a leg­jobbkor jött. A saját kategóriáján belül és hazai viszonylatban a Ha­zai pálya is megérdemli a három csillagot Bencsik Imre forgató­­könyvéből Palásthy György ren­dezte. Kész kabaré. Kedvelem ezt a műfajt — a saját illetőségi körét), belül. Kissé viszolygok ugyanis, ha, teszem fel, Marx Károly szobrát látom ott, s hallom, hogy egy kó­fic kedélyesen komázik vele, mivel tudom, hogy ez a kófic vérig sértődött, amikor letegezték a bal­esetvédelmi plakátok. Egy szobor azonban nyilván sokkal demokra­tább és többet kibír, a jelek sze­rint a pesti humort is. Már csak Jeanne d’Arc hiányzik a máglyán, lehetőleg a Folies Bergeres revü­táncosnőjének vendégfelléptével, annál is inkább, mivel hazai nagy­jaink már majdnem mind átvo­nultak a kabaréba, Árpád fejede­lemtől kezdve II. Rákóczi Ferencig, akinek Mányoki Ádám készítette portréja a Hazai pályában emelke­dik a jelkép rangjára. Mindez azonban nem egyéb obs­kúrus tekintélytiszteletnél, mely görcsösen kutat esztétikai érvek után. Végül is minden összefér­­ mindennel, s ha egy olasz kökfilm­­ben Mona Lisát láthattam szakál­lal és bajusszal, Saint Justet krinolinban é­s Cesare Zavattini kézjegyével, akkor már a világszín­vonal pecsétjét is ráüthetem a ha­sonló eljárásokra. S bár lehetséges, hogy a világszínvonal e téren né­mileg bizonytalanabb, mint a mo­sógépek paramétereiben, tény, hogy „bizonyos kategórián belül” ma már általánosan elfogadott a haj­dan megvetett és pórias „csizma az asztalon”, amit némi kritikusi finomkodással „műfaji átcsapás­­nak” szoktunk nevezni. A Hazai pálya sok előddel dicse­kedhet a hazai pályán. Tökéletesí­tett kombinációja A csodacsatár­nak (1956, Keleti Márton rendezé­se), és a Büdösvíznek (1966, Bán Frigyes rendezése.) Témájában és egyes részleteiben bizonyos rokon­ságot mutat Máriássy Félix Füge­falevelével, de ez csak merő lát­­­szat, mivel a Máriássy-film a sza­tíra kategóriájába tartozik, így hát értelmetlen dolog volna a sokszor kísértetiesen hasonló ötletek össze­mérése, hogy miért hat itt jocska szellemeskedésnek, ami éles kriti­ka volt amott. A lényeg, hogy a Hazai pálya derék hazai hagyo­mányokat igyekszik folytatni, ami már önmagában is megnyugtat­hatja a filmi avantgardizmustól felbőszült kedélyeket. S nem is folytatja rosszul. A tanácselnök még az elődeinél is ütődöttebb, a pozitív hősnek pedig előbb sikerült a hold­­ban kikötnie, mint az asztronauták­­nak. A filmben ugyanis ez a vá­­lasztás adódik: a régi dicsőség, mely ugyan már sehol se ,»késel”, de híven jellemzi a fejedelem portréja meg egy játszani nem tudó futballcsapat,­­ vagy pedig egy Potemkin-gyár építése, pénz, nyersanyag, munkaerő, szakembe­rek híján, a korszerűnek álcázott lelkes dilettantizmussal. A film az előbbi alternatíva mellett érvel, s az utóbbi mellett teszi le a voksot. A kerékkötők minden aggályosko­dása igaz, míg a gyárépítő fut­­balltréner minden plánuma keresz­­tülvihetetlen. Az újnak azonban győznie kell. A film intenzív erejű mechani­kával mos ki belőlünk minden ké­telyt, így igen alkalmas a humor­­h­­ség csillapítására. A tanácselnök autója mindig ugyanabban a po­­csétában áll meg, s neki mindig bele kell lépnie. Pár viccet is mon­danak erről, hogy mindenki értse, szimbólumról van szó. Az újdon­sült gyárigazgató betűnként diktál gépelni nem tudó titkárnőjének, mint estére kiderül, szerelmesleve­let. Ez a szatíra meg a világszínvo­nalú szemétlapát, aminek hiányzik a nyele. Az ötletek megállíthatat­lanul zubognak, mint az elromlott lefolyó, de azért ragyog a szellem napvilága is, Latinovits Zoltán vér­­fagyasztóan bolondos futballtréne­­rében, Pécsi Sándor sarokba szorí­tott, kétségbeesetten ügyeskedő ta­nácselnökében, s Hacser Józsa meg­hatóan ironikus „ingaözvegyében” — kár, hogy őt csak olyan ritkán láthatjuk. Az együttes jókedve ez­úttal is sokat emel a hatáson. Végül még egy adalék e minő­sítéshez, mely kétségkívül nem te­kinthető pártatlannak. Az adalék éppen arról szól, hogy miért nem. Bencsik Imre, a forgatókönyv nagy tapasztalatú szerzője, más kategó­riában indult a negyvenes évek elején. Az első avantgardista film­klub szervezője és vezetője volt, ami akkor politikailag sem volt egészen veszélytelen. Palásthy György nevét az Alba regia forga­tókönyvéből, s a Régi villamos cí­mű rövidfilmjéből ismertük s ked­veltük meg. Mi tagadás, az is „más kategória” volt, ám úgy látszik, azóta mindketten elhatározták ma­gukat, hogy az oroszlánkörmöket macskakörmökkel helyettesítik _ — „szatírával” tehát. Lehetséges, hogy így könnyebb — „fölfelé a lejtőn”. Szyksznian Wanda: Együttes .......­­HETI ÉJ

Next