Élet és Irodalom, 1978. január-június (22. évfolyam, 1-25. szám)

1978-06-17 / 24. szám - Berkes Erzsébet: „…csípjük csak fülön” • könyvkritika • Bereményi Géza: Legendárium (Magvető) (10. oldal) - Hatos Csaba: Kert • kép (10. oldal) - Kelemen János: Szalonforradalmárok • könyvkritika • Berczeli A. Károly: Előjáték (Magvető) (10. oldal) - Albert Gábor: A betakarított vizitek • könyvkritika • Justh Zsigmond Naplója és levelei (Szépirodalmi) (10. oldal)

BERKES ERZSÉBET: „...csípjük csak fü­lön" | Bereményi Géza: Legendárium (Magvető, 240 old.) Még hozza a posta azokat a stencilezett értesítőket, lelkesítő fölszólításokat, amelyek a FIJAK — azaz a Fiatal Írók József Attila Köre — rendezvényeit, készülő újabb antológiájának készülő újabb terveit adják hírül, de a címzettek már nem illetékesek. Többségük már nem író, java ré­szük nem fiatal és azt is bajos ál­lítani, hogy közré váltak. A , szét­­foszló megjelölésből egyetlen bi­zonyosság maradt: József Attila neve. Ez a név a hetvenes évek elején körébe vonta az irodalmi ambíciójú pályakezdőket. Attól fogva arról szól a FIJAK históriá­ja, hogy mi mindent tettek a ta­gok vagy a lehetséges tagok azért, hogy se fiatalnak, se körnek ne lehessen tekinteni a hetvenes években elindultakat. Sejtelmem sincs, hogy Beremé­nyi Géza valaha tagja volt-e annak a körnek, azt viszont néhány éve bajos tagadni, hogy dalszövegeivel ő a huszonévesek legnépszerűbb költője, s most megjelent regénye azt is bebizonyítja, hogy nemzedé­ke társadalmi közérzetéről keve­sen szóltak hitelesebben, mint ő. József, Attila neve is fölfénylik: A Szállj költemény... sorai citá­­lódnak elő. ..Nem muszáj hősnek lenni, ha nem lehet”, s az is, hogy ,,van idő”. Csak fülön kell csípni, S Bereménydnek ez sikerült. Legendárium című könyve csa­ládregény, amelyet kétszáz évre tágít ki. Egy ükapa — hajdan kas­sai fegyvermíves — történetétől a 2055-ben visszaemlékező testvérig nyúlik az időskála. Mindez azon­ban csak a formát, pontosabban: a formálás ötleteit jelenti. Alexy ük­apa éppen úgy fikció, ahogy a re­gény írásának ideje után fél év­századdal később tűnődő János alakja az. Mind a múltbeli ese­mények, mind a jövőbeni vissza­emlékezések egyetlen vonatkozási pontot ismernek. A hetvenes éve­ket. Minek hát ez a szétnyújtózó idő? Úgy tetszik, Bereményit az ötletesség erősen nyűgözi, mégsem cicázó kedvében fut be ekkora pályát. A hőstelen — vagy nem hősies — idő bekerítése készteti arra, hogy valódi tárgyát a külön­féle,­­korokban, s tudatokban ha­gyott lenyomata után fejezze ki, a ...valami nincs”-et a környező tan­okkal érzékítse. A hiány teljessé­gét — olyan teljes, hogy neve sin­csen — szótársítások, gondolat­foszlányok, megőrzött, s később meghatározónak vallott közérzetek, elfojtott sóvárgások adják vissza. A kézenfekvő megoldás az lehet­ne, ha az ükapa és kései unoká­jának sorsa koncentrikus körök módjára rajzolódnék egymás mel­lé. Ehhez azonban el kellene fo­gadni a centrum közösségét. Bere­ményi azonban jól látja, s láttat­ja, hogy a szabadságharc óta vál­toztak a társadalmi hullámzások centrumai és rádiuszai. A törté­nelmi csobbanások és egyszemé­lyes hullámverések interferenciáit keresi. Miként az Előhangban felvázol­ja: a konyhában tengerészbabát siportató kisgyermek — hősünk —, mit sem tud kora osztály harcáról, tervutasításokról, történelemről. Ami a gyermek tudatáig elszivá­rog, az a rádióból áradó angol— magyar meccs, a híres 6:3. Aki történelmet ír, az nincs tekintettel erre az 1953. november 25-re. Aki­­regényt ír, az esős vasárnapok, bo­rotválkozó nagyapák arcát rajzo­­­lja. Bereményi regényre vállalko­zott, s mert ugyanazt az időt kí­vánja megragadni, amelyet fogal­­m­i nyelven a historikusok, hát mindújra figyelnie kell az össze­függésekre és eltérésekre. Az ugyanarra és a másképpenre­ , S mert tudatosan gondolkodik a történelemről és érzékletesen be­szél a benne folyó életről, képes arra, hogy regisztrálja: a történelmi korszakokból más jeleneteket őriz az ember emlékezete, mint össze­gező gondolkodása. A megélt ese­mények konkrétsága és a fogalmi gondolkodás összecsengése a köz­érzet szintjén jelentkezik. A hetvenes éveket ezzel a köz­érzettel reprodukálja. Az ükapa elvetélt találmányától a nagyapa dacos családmentéséig, az apa linkségétől a középső fiú értel­metlen szökéséig, a nővér szánan­dó felismeréseitől a huszonegye­dik században is reménytelen sze­relmét őrző vénember emlékeiig, minden egyetlen irányba mutat. Valamit készített az idő, s nem szülte meg a hetvenes években. Az író tárgyilagos és reménykedő: nem azt vallja, hogy egyáltalán nem született meg a bomlásokkal előkészített, János nagy szerelme, Anna nem hal meg, nem vetél el, nem szól torza. Csupán mást vá­laszt. S ahogy az egyik melléksze­replő mondja: János szerencsés. Csak Annát veszítette el. Ő maga szerelmes maradt. A megoldás, mint Hans Sachsé: bár neki már nem, másoknak még sikerülhet. Bereményitől nem ez az állítás hat­­ eredetinek, hanem a mód és alkalom. A mód annyiban, hogy különféle elbeszélő stílusok és szerkesztési megoldások vonulnak föl kötetében. A reformkori me­moárokétól a szürrealista prózáig terjed a hangnem, s az egymás sorsát keresztező figurákban elrak­tározott emlékek kölcsönös kor­rekciójáig a láttatás. Minderre pedig jelentéktelen történelmi ese­ménynek tetsző alkalmat ragad meg. Eseményeket, amelyekben nemhogy egy nürnbergi dalnokver­seny esélye nincs meg, de egy lát­ványos bérházi perpatvar erőpró­bája sincs. Az alkalom éppen az az idő, amikor a felszínen semmi sincs. De olyan nagy dolog volt ez a 6:3? Nem, s a kor mégis törté­­nelmi eseményektől terhes. Nincs okunk föltételezni, hogy míg főbérletért, loholunk, a szár­­nyasprogram részfeladatát megold­juk, alkalmi szeretők oldalán gyűr­jük vissza a reménytelen szeretem könnyeit — történelmi időket élünk? Bereményi úgy találja, hogy minden időszaknak értelmet ad vagy adhat a történelmi pers­pektíva, bárha az utólag derül is ki. A mostanság vitatott hetvenes évek jelentőségét ezzel a történe­­lemben és egyéni sorsokban meg­mutatkozó ambivalenciával értel­mezi és érzékit­; a regény. S ezen túl: helyét, gondolkodását jelöli egy írónak és nemzedékének. Azoknak, akik eszméletüket a föl­­szabadulás utáni világból merítik, s forradalmi ideálok vonzásában a kiegyensúlyozott evolúció min­dennapjait élik. Nem hősies éle­tet, de a történelmi szükségszerű­ség felől indokoltat. Ezt kifejezni rákent romantizá­­lás nélkül — úgy tetszik, ama Jó­zsef Attila körhöz számítók nem­zedékéből többen is törekednek.. Nádas Péter regénye így értelmez­te az ötvenes évek elejét. A kiadás előtt álló új Crarcó-regény vagy a minap pályázatot nyert Kolozsvá­ri Papp László munkája már ten­denciát sejtet. S talán nem okta­lanság remélni, hogy képlékeny esztendők után végre lenyomatát hagyja irodalmunkban a hetvenes évek végén egy új nemzedék. ÉLET ÉS|( IRODALOM 1978. JÚNIUS 17. .A ■ Justh Zsigmond Naplója és levelei (Szépirodalmi, 794 old.) Ezeznyolcszáznyolcvan­nyolc ja­nuár elsején egy halálra fagyott férfi érkezik Párizsba. Hajnali hat óra van, a konflis hideg párnái közt didereg, s máris elfogja az első pá­rizsi hangulat. Az ifjú arisztokrata még nem töltötte be huszonötödik évét. Az irodalom tűzkeresztségén viszont már átesett; elbeszéléskö­tetéről Péterfy Jenő­ írt vállverege­­tően ironikus kritikát. De mit keres Párizsban Justh Zsigmond, ez az írogató magyar arisztokrata? A „hangulatot”? A szórakozást? Vagy a rang kötelez, és a családfájukat a tizenharmadik századig visszavezető neczpáli Jusithoik fáradt leszármazottjának ülik néhány ezer koronán Párizs­ban túladni? .­­ Justh Zsigmond mindenütt ott van: Munkácsy estélyén („aki ma­gyarul elfelejtett s franciául nem tanult meg”... s a magyar nóták „fütyülése teszi legnagyobb hazafi­vá”), a híres orosz szobrász Anto­­kolszkij műtermében vagy a kezdő francia írók egyik összejövetelén, ahol éppen a költői pálya sok-sok megaláztatásáról olvasnak fel. Mindenki elfacsarodó szívvel fi­gyel, csak egy kopott ruhájú költő van mással elfoglalva. „Mellette sü­teményes tál, mohón eszik, egyet, kettőt, hármat, tízet. Mint egy ki­éhezett sakál és a felolvasás hangja összevegyül a szegény író csámcso­­gásával”. Justh megértően fordítja el a fejét, s az eseményt otthon hű­ségesen feljegyzi. Ugyanis minden­ről pontos naplót vezet Naplóját, tudjuk, kiadásra szán­ta. Mégsem hiszem, hogy ezzel akarta volna Péterfyt meggyőzni ALBERT GÁBOR­ elemző tehetségéről. (Az elmarasz­­­­talás, igaz, évek múlva is bántja Justhot, ezért lett a korábban „nagy embernek” titulált Péterfyből a Naplóban „pedáns és goromba kritikus”.) Inkább a belső rendte­remtés vágya s a nulla dies sine linea kényszere hajtja. Talán azt is érzi, hogy kevés ideje van. Minden illanó hangulatot, szürke tényt két­szeresen birtokba kell vennie, ha másért nem, nyersanyagnak. így születik meg a két napló — a fran­cia és a hazai — az egymást kö­­­vető 1888 és 1889-es években. • A délelőtti kötelező vizitek előtt minden reggel polgárokat megszé­gyenítő rendszerességgel ül íróasz­tala elé, hogy betakarítsa az előző nap termését. Lelkiismeretességére legalább annyira büszke (írás köz­ben festeti meg arcképét is!), mint akaraterejére. „Akaratom egyike a legerősebbeknek Magyarországon”, jegyzi fel egyszer. Ez űzi egyik sza­lonból a másikba, ez kényszeríti, hogy kegyetlen kísérleteket folytas­son kiszolgáltatott kokottokkal, ta­nulmányozza rokonait, a pusztuló arisztokráciát, felvázolja arcképü­ket, elemezze olykor nagyvonalú, máskor szánalmas gesztusaikat. A szomorú diagnózis állandóan visz­­szatérő szavai: energiahiány, indo­lencia, pesszimizmus, óriási ala­nyiság. A túlérettség jellegzetes betegségei. Justh elsőrendű kötelességének érzi a gyógyítást. A diagnózis mel­lé azonnal terápiát is ajánl: fel kell frissíteni a fáradt arisztokrata vért, így fordul érdeklődése a primitív életerő képviselője, az „egészséges magyar paraszt” felé. Falujában — Szenttornyán — parasztszínházat szervez. Regényeiben idilli képet fest a parasztjai közt boldogan élő vidéki földbirtokosról. Mindez nemcsak naivan anakronisztikus, hanem olykor nagyon is emlékeztet a népszínművek hazug romantiká­jára. A Naplóban azonban egész más­ról van szó, ami az objektív és di­daktikus regényben tévedés, az a szubjektív és tényfelsoroló napló­ban igaz lehet. Itt ugyanis a re­génnyel ellentétben nem az arisz­tokráciáért folyik a harc, hanem Justh Zsigmo­ndért. A felemlegetett hibák az ő hibái, a gyengeségek benne is megvannak, s ha osztályát elmarasztalja, mag­a fölött mond ítéletet. A tét — a művészet lehe­tősége — Justh esetében maga az élet. Ez a közvetlen szubjektivitás (mondhatnék líraiságot is) a Napló művészi hitelének záloga és arany­­fedezete. Ezért érezzük természe­tesnek, szinte törvényszerűinek a Naplóban például a reggelbe nyúló cigányozásokat, holott regé­nyében fanyalogva olvasunk a „ci­gányok grófjáról”.­­ Az utolsó naplóbejegyzés dátu­ma: 1889 június 5. Az első tüdővér­zésről, fulladásos köhögésről és a rémítő hajnali izzadásokról az 1­889 október 15-én kelt levelében tesz említést. A betegség elnémítja a naplóírót. Megkezdődik kétségbe­esett versenyfutása a puszta életé­ért. Párizs, Egyiptom, India, Afrika ennek állomásai és nyaranként pár hónap Szanttornyán. Folyton úton van. Oxigénre szomjasan írja leve­leit, s a vérző tüdő édeskés ízével a szájában dolgozik regényein. „Csak legalább annyi irgalommal lenne irántam­ az isteni gondviselés, hogy idehaza végezhetném be pályafutá­somat” — sóhajt fel néhány nappal halála előtt. A gondviselés azonban nem ismer irgalmat. Camnes-ban hal meg (1894 október 9-én), távol Szenttornyától, alig harmincegy évesen. Irodalmi hagyatéka számos megfakult cikk, tízegynéhány nehe­zen olvasható elbeszélés, öt regény, a most második kiadásban megje­lenő remek Napló és ki tudja hány levél.­ Ennek az örökségnek javát adta közre a Szépirodalmi Kiadó. A könyv imponálóan szép. Az ol­vasó öröme mégsem zavartalan. Természetesen tudom: a Műhely sorozatban nem kritikai kiadások jelennek meg. De annyit azért a kötet gondozója, Kozocsa Sándor közölhetett volna velünk, hogy a Napló második kiadásánál milyen szöveget vett alapul (az elsőt Ha­lász Gábor adta ki 1941-ben), hogy ez a kiadás miben különbözik az előzőtől, teljesebb-e mint az volt, visszaállította-e az akkor — csalá­di és más személyes okokból — ki­hagyott részeket — és így tovább. Az eredeti kézirattal együtt összeha­sonlítottam a két kiadást. Kiderült: Kozocsa szolgaian követi az előző nyomtatott szöveget. Tehát ismét csonkán jelent meg a Napló, pedig­ a kézirat az Országos Széchényi Könyvtárban hozzáférhető s a ki­hagyott részek tíz oldalnál nem tesznek ki többet. A Naplóhoz tar­tozó jegyzetek­ viszont elmaradtak. Holott Halász Gábor annak idején 255 tömör jegyzetet adott kiadásá­hoz. S nem hiszem, hogy azóta ezek fölöslegessé váltak. Ami a leveleket illeti, látszatra 303 levelet tartalmaz a kötet. Való­jában csak 301-et. A 15. „levél” ugyanis könyvdedikáció, a 199. pe­dig nem létezik, hanem a 196. le­vél rosszul dátumozott és rosszul olvasott változata. Sorrendjük sem megbízható. Legalább egy tucatot találtam, amelyiknek­ a dátumozása téves. Természetesen a besorolása is helytelen, például a 6. 47. 197. 211. 212. 220. 221. 222. 225. 233. 246. 295. levélé. A levelek jegyzetei elrettentőek. Néhány levéltől eltekintve az ösz­­szeállító a lelőhelyet sosem adja meg. Hivatkozásai formálisak, oly­kor, félrevezetőek. Ha a Naplót idé­zi, nem a saját, hanem a Halász Gábor-féle kiadás lapszámát adja meg. Ha valamit nem tud, átugorja, lényegtelen dolgokat ellenben meg­magyaráz. Olykor az az érzésem, a jegyzetek­ nem is ehhez a kiadás­hoz készültek. A 91. levele például megjegyzi, hogy Justh a „Feszty róla készült portréjára céloz, mely könyvünk borítóján látható”. A portrét hiába keresem. A borítón fénykép látható: Justh Zsigmond néz farkasszemet Antokolszkij Mephistó-szobrával. A rendkívül érdekes kötet mér­lege tehát nem megnyugtató: örü­lünk, hogy megint van Justh Zsig­­mondunk, de sajnáljuk, hogy egy érdemes filológus elvérzett a szá­mára túl nehéz feladaton. A betakarított vizitek Szalonforradalmárok – Berczeli A. Károly: Előjáték (Magvető, 472 old.) Frivol, játékos hangú Berczeli új regénye, mégis csupa tömény keserűség és fájdalom. Sajnálato­san ritkán (de olyankor kitűnően) él az epikus megjelenítés eszkö­zeivel, szívesebben magyaráz és kommentál (néha szociografikus alapossággal), könyvét mégis hi­bátlan epikumnak érezzük. A tör­ténetet szeszélyesen vagy önkénye­sen kanyarogtatja, egymásba ját­szódó motívumok, összemosódó hangulatok bizarr áramlásával, s a tömérdek diszparát elemet puri­tánul szigorú kompozíció fogja össze. Mindez dicséretnek és elisme­résnek hat, részben az is. Minden­­esetre az Előjáték a jobbfajta re­gények közé tartozik. A történet egyszerű: hogyan akarják egy al­földi városban, a huszas évek gazdasági válságának idején meg­oldani a kolduskérdést a keresz­tény erkölcsök szigorú érvényesí­tésével. Ebből a hálás témából ki­tűnő szatirikus regény kerekedhe­tett volna, s a szerzőnek van is ér­zéke a szatírához. Sajnos, még több a karikatúrá­hoz. Az Előjáték írója indulatos karikaturista. Egy egyszeri, hajda­ni látomást vetít ki az átérzett és megszenvedett tapasztalat meg­annyi emlékképével. Ám az em­lékképek — a realitás elemei — el­torzulnak vagy megfakulnak. Az író valami furcsa kísérletező kedv­vel fontos motívumokat hanyagol el. Sorsokat futtat vakvágányra, alakjait körülírja, indulatosan ma­­gyarázgatja, pedig tud ábrázolni. Indulatossága veszélyes játékot űz élményeivel, tulajdon képességei­vel. Legfőbb hibája, hogy indula­tait nem tudja általánosítani, csak­ egyes r­észletekre vagy alakokra irányítja őket, erős, szubjektivis­­ta dühödtséggel. Mégis: az indula­ti elemek elburjánzása ad valami sajátos sodrást ennek a nem min­dennapi regénynek: ritmikus egy­ségek összessége az egész mű, fel­felcsendülő, távolabbi dallamra utaló akkordokkal. Az egész munka úgy hat, mint nyitány egy szati­rikus dalműhöz (ha ugyan van ilyen műfaj). De a nyitány — opera nélkül — csonka alkotás. S Berczeli regénye is az — hiába törekszik totalitás­ra. Jól, bár eléggé durva vonalak­kal rajzolja meg a szalonforradal­márokat, de az igazi forradalmáro­kat néhány vértelen árny képviseli. Látásának indulati elemei az ér­telmiségi figurák megrajzolásában hatnak károsan. Pedig őket igazán ismerhette. Olyanok, mintha Szabó Dezső írta volna őket fáradtabb pillanataiban. Több valóságérzék­kel rajzolja meg a lumpen-alako­kat. Mintha velük a kor anar­chikus lelkiségét, társadalmi bom­lását akarná érzékelni, így inkább az allegória funkcióját töltik be. E nyitány után szeretnénk látni a folytatást, a nagy szatírát is. Na­gyobb felelősséggel, kevesebb sze­mélyi indulattal megírt alkotást. Ehhez az írónak megvan minden képessége és művészi felkészültsé­ge. Talán az ereje sem hagyja cserben. Kelemen János Hatos Csaba: Kert

Next