Élet és Irodalom, 1999. július-december (43. évfolyam, 26-52. szám)

1999-08-06 / 31. szám - Bakács Tibor Settenkedő: A Mátrix kőtáblái • filmkritika • Wachowsky-testvérek: Mátrix (16. oldal) - Báron György: Könnyár • filmkritika • Walter Salles: Központi pályaudvar (16. oldal) - Lóránt János: rajza • kép (16. oldal) - Pályi András: Blaszfémia és pátosz • rádiókritika • Petőfi Sándor minden verse (Bartók) (16. oldal)

Virtualitás­­ kívülről Akkor kezdődött el a cyber-hor­­ror, mikor leparkoltam a Lurdy-ház előtt. Itt egy mozista szükségképpen azt érzi, hogy vörös rúzzsal kifestett Barbie babák fogják megerőszakolni a sötétben. Ehhez képest simán megúsztam az egészet. Igaz, át kel­lett mennem egy fémdetektoros ka­pun (tényleg), ami négyszer csör­gött be (slusszkulcs, spiccvas, rádió­­telefon s egy esztergált pipa, amely hasonlít a büntetésből besorozott 48-as honvédek csibukjára, de még­sem az), no mindegy, általában örömmel veszek részt motozáson, és zsebeim tartalmát is szívesen teszem közszemlére bikanyakú egyenruhá­sok gyűrűjében. A Lurdy-házzal az a bajom, hogy a feelingje egy Huxley tervezte funny­ Holocaustra emlékez­tet, amiben öntudatlan áldozatok tűnnek el tömegével a vászon ezüst fényében. Ilyen ellenőrzés mellett csoda, hogy nem kell meztelenre vetkőzni. Ráadásul itt van ez a Mát­rix, Internetből lehívott üldözéses­­superman film, digitalizált Mortal­­combat a halált is túlélő kicsiknek, ami paranoidoknak semmiképp nem ajánlott. A híre persze mege­ BAKACS TIBOR SETTENKEDŐ: lőtte saját magát az infósztrádán, most is egy rakás hackker (magyar hackker, mint a Pick, olyan) fürtök­ben álldogált a popcornos pult előtt. Tömeges jelenlétük arra utalt, hogy elektronikus misén veszünk részt. Virtualitás belülről Vagyis a film. Adva van a világ, ami innen a monitor mögül kikukucskál­va­­ valóságosnak tűnik. Bankok, au­tók, szép nők, McDonald’s, csúcsfor­galom, kutyaszar. Hamarosan kide­rül, hogy a realitás nem több, mint egy Mátrix nevű antikrisztus-számító­­gép programjának csúcsra járatása. Száraz és tiszta érzés. A valóságon kí­vül tanyázó, de a valóságot manipulá­ló digitalizált ügynökök uralkodnak az álmaink felett, s azokat, kik ráéb­rednek ébrenlétük gerjesztett álom­szerűségére, végleg elaltatják. Gyil­kolnak, leginkább karaterúgásokkal, meg Thomson kézifegyverrel, meg rakétával, meg helikopterrel, meg gépszörnyekkel + Enter, ráadásul több életük van egy game-en belül, ahogyan ez egy karcosabb játékprog­ram kezdő szintjén el is várható. Az átlagpolgár boldog, dolgozik, nyaral, de persze mindig vannak kekecek, multik biztonsági rendszerét feltörő hackkerek, boldogságmegzavarók, akikre a rohamrendőrség zuhan rá. De pechük van, az a helyes kis nő, egérrel a kezében, maga a kaszás, aratása után gúlába rakják a hullazsá­kokat a lifthújban. Mégis szaladnia kell hősünknek, mert megérkeznek a Mátrix ügynökei, napszemüveges so­rozatgyilkosok a juppi kollekcióból, s velük még ember­partizánjaink sem bírnak, akik amúgy átlátnak ezen a homályosra sikeredett virtuális tük­rön. Harcuk, s még inkább másfél óráig tartó menekülésük mégsem re­ménytelen, mert tudnak a messiásról, egy szoftvercég alkalmazottjáról, szü­letése szerint Keanu Reavesről. Ah­hoz, hogy megválthassa a világot, át kell csúsznia a játékprogramok szub­­realizmusába, vagyis digitalizálnia kell magát. Ami a realitásban lehetet­len, az a virtuális realizmusban önfel­áldozás, vér és rög. És... de, hagyjuk, a computer-fantasy-thriller sajátja, hogy a story pszichiátriai kezelés alatt íródik, s hát ettől érdekesebb is, mint az agrárprogram. Végig figyelek, még akkor is, amikor felgyújtják a lámpá­kat, s csak a parkolóban kezdek el üvöltözni, hogy ugye, amit láttam, az hülyeség, semmi értelme. Hát ez az! Mert ez nem jelent semmit, én azt sem hiszem el, hogy a fekete lyukon belecsúszhatok a muhi csatába, pedig ezt Albert Einstein és a szilícium­völgyben turnézó zenekara mondta. Virtualitás fölülről, alulról, oldalról A Mátrix abba a sorba tartozik, amibe a John Mnemonic, a Strange Days, vagy Brian DePalma-féle Vad pálmák. Nincs semmi viszonyítási pont, csak a veszélyeztetettség érzé­se biztos. Nincs búvóhely s felismer­hető ellenség. Rendszerek vannak, a rendszer bizonyos pontján kapuk, amiken keresztül még bonyolultabb rendszerekbe szökhetsz. Az erkölcs maximum vírusként jelenik meg a programban, istennek sincs web­­site-ja. A kukacom is pont hu, de ez a maximum, mert a szex is cd-rom­­ra van nyomatva. Az egészben az a legidegesítőbb, hogy a Mátrixot egy lélegzettel néztem végig, vagyis le­kötött, lebilincselt, bebörtönzött sa­ját koponyámba. Az történt, ami mindig, ha totális öldöklést látok a PC-m monitorján. Jövőképemet to­vább rontani már amúgy sem lehet, de a Mátrix kőtáblái végül is agyon­nyomnak. Csak a vége főcím alatt kezdtem megtervezni hazaszökésem útvona­lát, ami piros lámpák, zsaruk és bű­nözők között vitt az éjszakai Buda­pesten. A hírekben bemondták, hogy a Holdon eltemettek egy Shoemaker nevű geológust, viszont Orbán meg nem költözik a Karády­­villába. Klikkeltem egyet a világra. (Wachowsky-testvérek, Mátrix) Mozi­film A Mátrix kőtáblái BÁRON GYÖRGY: Film Könnyár Sűrű könnyeket hullat a Központi pályaudvar fináléjának összes szerep­lője. Vazelincsöppek csurognak végig a magányos riói asszony arcán, midőn autóbusza kigördül a távoli faluból, sír az otthagyott kisfiú, kétségbeeset­ten rohan a busz után, a közeli nagy­totálra vált, a horizonton vörösen emelkedik a nap. Csak a gyerek fris­sen fellelt bátyjai nem zokognak, de alighanem rínának ők is, ha e kora hajnali órán nem aludnának gyanút­lanul; igaz, ők már előző este könnyekre fakadtak, csupaszív fickók, jó sora lesz náluk a kistestvérnek, ha visszafut, s a vége főcím után együtt alaposan kibőgik magukat. Hogy a nézők sírnak-e, nem tudom, alig né­­hányan voltunk a körúti moziban, ám a fesztiválzsűrorok derekasan együtt szipoghattak a hősökkel: a Központi pályaudvarra tavaly díjeső hullt, Arany és Ezüst Medve Berlinben, Golden Globe plusz két Oscar-nomináció Hollywoodban, a brit Filmkritikusok Díja, s még néhány apróbb medál. Pesten ez negyedházra jó a művész­mozgóban, multiplexbe nem menné­nek be rá, ott egy ilyen könnyáztatta giccs túl nehéz, lassú és bonyolult. El­végre, ha fonákjáról is, de csordultig van érzelmekkel, meg „van mondani­valója”, nem úgy, mint a bevásárló­­központokban pergő szuperizéknek. Jó kis ásatag giccs ez, tán szerethető is, épp ómódisága okán: a nagy for­mák és szenvedélyek, melyek a film­­történet klasszikus korszakait besugá­rozták, most így térnek vissza, torz for­mában, visszájukról, miként az ócska lektűrökben tükröződik a múlt száza­di romantikus regény visszfénye, vagy a vásári mázolmányokon a meddő só­várgás a premodern kiegyensúlyozott formái iránt. Akárha akkurátusan megfestött olajmázolmányra lelnénk - erdő, tó, hattyúk, őzek, naplemen­te, minden benne van, anyag, mű­gond, vastagon, ahogy kell - rikító gi­­gantposzterek között. A történet oly szemérmetlenül ócs­ka, hogy az ember nem tehet mást, mint megadóan meghajtja előtte a fejét. Egyik hőse bűbáj kisfiú, kinek anyját a szeme láttára gázolja halálra a busz és a forgatókönyvírói terror. A másik zordnak látszó, ám a lelke mélyén jóságos asszonyság, ki a félár­vává lett fiút felkarolja, s elindul vele megkeresni a papát. Pikareszk útika­landok, az önző dögből kibújik a jó­ságos anyatermészet, ám mire meg­szeretik egymást, a dramaturgiai vak­véletlen elébük vezeti a fiú családját, aztán a sírás, a rívás, meg a futás, meg a napfölkelte, meg a búcsúzás, jó így, elvégre révbe értünk, meg rossz is, mert elválunk, hát nem pont ilyen az élet? Ilyen, pont Walter Salles amúgy jobb rendező­nek tűnik, mint aki ily ócska sztorit ér­demel. Ha nem történik semmi, ak­kor néhány lendületes kocsizással ad ritmust a beállításoknak, s olyan anyagszerűen ábrázolja a zsúfolt nagy­város őrjítő hullámzását, zaját, mocs­kát és káoszát, amilyet eddig csak né­hány iráni filmben láttunk. Akkor ke­rül igazán bajba, amikor mesélnie kell, márpedig szegénynek egyfolytá­ban kell. Jó a lágyszívű szipirtyó szere­pében a barázdált fizimiskájú, sokat megélt külsejű Fernanda Monteneg­ro, súlyos, erős arca van, neki is azok a legemlékezetesebb pillanatai, ami­kor nem játszik, nem kerül helyzetbe, csak jelen van, ő maga a történet, ez az, amit az amerikaiak soha nem tud­tak, hogy nem kell játszani, az csak ront a dolgon, ott kell lenni, ez a mozgókép lényege. Fernando Monte­negro például nagyon ott tudna lenni egy jó filmben, egy kicsit ebben is ott van, ettől igazán emberi ez az ócska, buta kis mese. A fiúgyermeket alakító Vinicius de Oliviera koránál fogva ke­vésbé ellenállóképes: vele a rendező azt csinál, amit akar, s bizony semmi jót nem akar. (Illetve csakis jót akar, nagyon-nagyon jót, s lesz belőle, lát­juk, rossz.) Játszatja a gyereket, mint Nyilas Misit az önképzőkörben, hol durcás képet kell vágnia, hol derűset, aztán fölkerül kedves, ártatlan arcára a vazelinkönny, jöhet a sírás, ő meg, szegény, buzgón igyekszik megfelelni. Minden gyerek hiteles és meggyőző, ha önmagát adhatja a filmvásznon, ám nézhetetlen - kis ripacs -, ha szín­játékra késztetik. Felnőtteknél ez nem zavar annyira, róluk alighanem le­mondtunk már, de a kicsikkel nem kéne ezt művelni, valami bántó, kínos pszeudopedofília ez, gyereket giccsbe belerángatni - és mindig őket rángat­ják bele. Amúgy persze - gyarapítva a para­doxonokat - szívmelengető a dúsan felhabzó könnyár a moziban, a régi neorealista filmeket idézi, a Biciklitol­vajok pátoszmentes megrendültségét - abban is volt gyerek, kivétel, jó pél­da -, későbbről a brazil cinema nuo­­vo érzelmes és szociografikus történe­teit. A hajdani nagyságból ennyi ma­radt, nem sok. A többi: kvadróhang, komputertrükk, hájdefinison, multi­plex, zacskók zizegése, popkom ropo­gása. Semmi szipogás. (Walter Salles: Központi pályaud­var) Lóránt János rajza IRODALOMI ÉLET ÉS|·|___________________________■_______________________,____L._. | bh ■w Az Open Film Festival (OFF ‘99) idén is meghirdeti forgatókönyvíró pályázatát, amelyre az alábbi témakörökben várunk írásokat: 1. Filmszinopszis bármilyen témában (max. öt oldal / 6000 karakter) 2. Filmszinopszis bicikli - biciklizés - bringa - bringázás témában (max. öt oldal) 3. Forgatókönyv (versenyben a szinopszisok szerepelnek, a zsűri azon­ban a forgatókönyveket is érdeklődéssel várja) A zsűri tagjai: Kőszegi Edit forgatókönyvíró; Hazai Attila író, forgató­könyvíró; Németh Gábor író, forgatókönyvíró; Orsós László Jakab eszté­ta, irodalomkritikus Nevezési díj nincs, beküldési határidő: augusztus 15. A szinopszisok szerzői az OFF ideje alatt (szeptember 9—12. Blue Box mozi, Trafó) workshopon vehetnek részt, melyet a zsűri tagjai tartanak. Cím: Open Film Festival, c/o Színház- és Filmművészeti Főiskola, Budapest 1088, Szentkirályi u. 32/a. PÁLYI ANDRÁS: Rádió Blaszfémia és pátosz „Költőnek lenni isteni, / Én is költő leszek! / Varázserővel szíve­met / E vágy szállotta meg.” Íme Petőfi, a bájos gyermek, aki tizen­nyolc esztendősen ily megejtő naivi­tással tekint eljövendő hivatására. Vagy mégsem? Hisz ez az ifjúkori zsengéi közt számon tartott költe­mény végül is éles, ironikus fel­hanggal ér véget (minél inkább éhezett, úgymond, annál inkább „folyt a dal” belőle). Kérdhetném persze azt is, mi az, hogy „számon tartott”? Hányan vagyunk, akik ed­dig számon tartottuk ezt a verset (Dalforrás a címe)? És a másik nyolc-kilencszázat? A Petőfi-életmű nem egészen ezer költemény, még­is ha közvélemény-kutatást rendez­nénk, mind ugyanazt az egy-két tu­cat címet említenénk. A rádió iro­dalmi szerkesztősége nagy fába vág­ta a fejszéjét, elhatározván, hogy Petőfi Sándor minden versét felve­szi és sugározza (amiről mellesleg már tudtunk, hisz az elkészült rész­letek rendszeresen szerepeltek a műsorban), a nagy premierre azon­ban a költő halálának százötvene­dik évfordulóján, azaz múlt szom­baton és vasárnap a Bartók adón került sor: két álló napon át gyakor­latilag reggeltől estig Petőfi ment. A vállalkozás puszta adatai is impo­zánsak: közel harminckét óra adás­idő, hetvennyolc versmondó, élő színésztársadalmunk legjobbjai (ki­egészítve egy-két feledhetetlen ar­chív felvétellel: Latinovits, Ascher Oszkár stb.), ambiciózus, igazán minőségi teljesítményt nyújtó rádi­ós stáb (rendező: Csizmadia Tibor) - és nem utolsósorban az a minden túlzás nélkül korszakosnak mond­ható tény, hogy akadt egy magyar adó, amely két napon át jószerivel csak verset szórt az éterbe. Ünnepi (és történelmi) pillanat Csakhogy minden ünnep gya­nús. Petőfi ugyanis mítosz. De még mennyire hogy az! Különben nem támadt volna fel néhány éve a múlt századi ál-Petőfik legendája a bar­­guzini sír körül (gondoljunk csak bele: már-már izgalommal vártuk, hogy a legközelebbi Petőfi-összes az oroszul verselő Petrovics szibériai őszikéit is tartalmazza), s a mostani jubileum előestéjén a Gondolat-Jel szerkesztőiben volt annyi stílus- és humorérzék, hogy egy ez ügyben készült, tíz évvel ezelőtti interjút is újra sugároztak. Viszonyulhatunk tehát Petőfihez patetikusan és isko­lásan, vagy akár szobordöntögető blaszfémikus hévvel, mindenképp nemzeti mitológiánk nagyjaként kezeljük. S bár igaz, sokak szerint némi blaszfémia minden mitikus hősnek jól jön, hogy a kollektív em­lékezet kőbe zárt, merev és élette­len emlékképe mögül legalább kör­vonalaiban kibontakozzék az ele­ven figura sziluettje: az emberé, aki volt; az ünnep mégsem a blaszfé­mia magasztos órája, akarom mon­dani, nem a tabudöntés általi fel­­magasztalás, ama Nagy László-i „ká­romkodásból katedrálist” szakrális perce, ami úgy mellesleg közel áll­na Petőfihez, mármint az eredeti­hez. Mert a mitikushoz mégiscsak a comme il faut viselkedés illik, utó­végre becsületes magyar ember nem öltögeti a nyelvét, miközben a nemzeti Himnusz hangjai szólnak, s Petőfi akkor is maga a megteste­sült nemzeti poézis, ha két napon át reggeltől estig szól. A vállalkozás legfőbb dicsősége, hogy sikerült elkerülnie ezt az isko­lai ünnepélyekre emlékeztető me­rev vigyázzállást A hétköznapok Pe­tőfijére koncentrált, a napról napra verssel élő poétára, akinek a szenve­délyek, érzelmek, indulatok maga­sát és mélyét jelentette a vers, a kilá­tástalan depressziótól a hazaszere­tet izzó kohójáig, a magány és az el­­hagyatottság le­taglózott­ szen­ti­men­tális dalaitól a szerelmi extázis vallá­sos himnuszaiig, vagyis e monstre rádiós Petőfi megkísérelte a blaszfé­mia és a pátosz közti szűk, autenti­kus ösvényt felfedezni, rekonstruál­ni azt a lélektani pillanatot, amely­ben az adott vers megfogant. Idevá­gó szerkesztői ötlettel tehát a ver­sek alatt szereplő dátum is része lett a műnek, kár, hogy itt-ott ez a „ráa­dás” afféle blaszfémikus (az egész vállalkozás szellemétől idegen­ po­én lett, valamint elidegenítő effek­tus. Mint ahogy a versek lélektani megfejtésében is ott lappangott az a rész, ami alighanem még jó ideig kísérti majd a Latinovits utáni ma­gyar versmondást: a mű egyfajta mi­niszínházként való felfogása, amit Latinovits lenyűgöző, profétikus erővel képviselt, mégis úgy tűnik, követhetetlenül. (Udvaros Dorottya Akasszátok föl a királyokad­ja már­­már Latinovits-paródiaként hatott) Ez utóbbi észrevételek azonban akár mellékesnek is nevezhetők, in­kább csak kellő blaszfémikus elem­ként arra szolgálnak, hogy visszate­reljék a kívánatos arany középútra a recenzenst, aki mindenek ellené­re kénytelen bevallani, hogy nehéz megrendülés nélkül szólnia erről az új rádiós Petőfiről, amely két napra visszaadta hitét a költészet ősi, élő erejében. (Petőfi Sándor minden verse - Bartók) 1999. AUGUSZTUS 6.

Next