Élet és Irodalom, 2000. január-június (44. évfolyam, 1-26. szám)

2000-04-28 / 17. szám - M. Nagy Miklós: Ahol még nem jártunk? • könyvkritika • Jovica Aćin: Sade apokalipszise. Vázlatok az isteni márkiról (Kijárat, 1999.) (18. oldal) - Bodor Béla: Krisztus az anyósülésen • könyvkritika • Matúz Gábor: Ötödik évszak (Ipoly, 1999.) (18. oldal)

M. NAGY MIKLÓS: Ahol még nem jártunk? ■ Jovica Acin: Sade apokalipszise. Vázlatok az isteni márkiról. Fordí­totta Radics Viktória. Kijárat, 1999. 117 oldal, 496 Ft Zaklató és zaklatott, hol bántóan patetikus, hol valóban revelatív, né­hol pedig egyszerűen idegesítő a belgrádi esszéíró műve Sade márki­ról, aki a szerző szerint „megkerül­hetetlenül fontos számunkra”, mert a világ, amelyben élünk, „nem lett hűtlen” hozzá, „hiszen a bűn és a züllés útján jár”. Acin Sade márki szerepét, gondolkodói eredetiségét némiképp eltúlozva azt írja, hogy ő értette meg elsőként („s ezt soha­sem bocsátották meg neki”), hogy ha felszabadulunk az erkölcsi és szellemi normák alól, azzal a bűnt is felszabadítjuk. Ez a gondolat valójá­ban már Sade idejében is ősrégi volt, és mind az angol liberális filo­zófusok, mind a francia felvilágosí­tók tömérdek vitát folytattak arról, hogy milyen következményekkel jár az isteni eredetűnek tekintett társa­dalmi normák elvetése (például, hogy a hobbesi szakadatlan háború vagy a rousseau-i természeti idill a valószínűbb kimenetel). Ám Rcin elemzése, amely az első oldalak frá­­ziszuhataga után egyre mélyebbre hatol, elég pontosan feltárja azt is, amiben Sade márki valóban eredeti volt: az erkölcsi és szellemi normák alóli szabadulás az ő utópikus — vagy antiutópikus? — víziójában nem egy­szerűen a vallás vagy bármely ma­gasztosnak álcázott gonosz ideoló­gia elvetését jelenti, hanem min­denfajta normaképző civilizatórikus intézményét, sőt a normaképzésre a priori lehetőséget adó elv, a lelkiis­meret létezésének tagadását is. Pon­tosabban, a lelkiismeret Sade­­ vagy Sade hőse, tébolyult (vagy talán jó­zan számítással provokáló) narráto­ra­­ szerint csupán a testet, a test al­kotó energiáját, a test szabadságát elnyomó államhatalom csalása, mint ahogy Isten is az. Vagy pedig, ha netán van Isten, ez a hős nem bocsát meg neki, mert akkor csak egy rút, az emberekkel csúfot űző lény lehet. A testiség, az élvezetek, az öröm­elv radikális felszabadítása, a fojto­gató civilizáció elutasítása látszólag a természeti (állati?) létbe juttatja vissza az embert (ahol nincs erkölcs, nem létezik jó és rossz). Sade hőse szerint azonban ennek pontosan az ellenkezője történik: az embert a szabadsága különbözteti meg az ál­lattól, s így minél inkább levetkezi a társadalmi erkölcsök béklyóját, an­nál inkább emberré válik. Ami per­sze azt is jelenti, hogy az embernek szabadságában áll a másik embert puszta eszközként használni, ami­nek tilalma nemcsak a kanti katego­rikus imperatívusz lényege, hanem az ember eredendő erkölcsi érzéké­nek is a sarokköve, legalábbis attól a pillanattól kezdve, hogy képes együtt érezni másokkal, szánalmat átélni mások szenvedése láttán. Bi­zonyára alapvető kérdés, hogy az „isteni márki” életműve ennek az alapelvnek a radikális elutasítása­ként értelmezhető-e, vagy - éppen ellenkezőleg — afféle inverz bizonyí­tásaként. Végleges válasz e kérdésre természetesen nem adható, s talán éppen ezért olyan gyötrelmes Sade márki olvasása. · Aein a lelkesen csapongó esszé mellé egy életrajzi vázlatot is írt, amelyből kiderül, hogy a márki mi­ként valósította meg az életében fi­lozófiai eszméit (hogyan csábított el például hetvenhárom éves korá­ban egy tizenhat éves kislányt). Ez utóbbi írás eleven stílusa és egy-két valóban eredeti hipotézise némi­képp felüdülés a túlzsúfolt esszé­szöveg után, amelyben itt-ott bi­zony elég nehéz értelmezni a mon­datokat, ezt például: ,A sportideo­lógia, a kitornázott test, melynek eszményei bekapcsolódtak bizo­nyos ideológiákba, amelyek kereszt­­utat kerestek a lágervilág kiépítésé­be, mint tudjuk, szintén sarokvasak azokban a marionettizált rendsze­rekben, melyek rendeltetése két­ségtelenül a testiség megölésére is irányul.” Azt pedig ezúttal sem ér­tem, hogy amint egy posztmodern esszéíró tanúbizonyságot tesz Foucault, Deleuze, Barthes, Ba­taille stb. ismeretéről, miért érzi feljogosítva magát arra, hogy mind­untalan „inszisztáljon”, „eliminál­­jon”, „processzusokról”, „intenciók­ról” és „experimentumokról” írjon, ahelyett hogy saját nyelvének szava­it használná. Jobban mondva na­gyon is érthető gondolati és szöveg­alkotói „processzusról” lehet itt szó: ez a beszédmód gyakran a frázisok elfedésére szolgál - a számtalanszor olvasott, banálisnak ható, s ugyan­akkor fontosnak és igaznak érzett vagy vélt gondolatok e posztmo­dern nyelvezeten restelkedés nél­kül írhatók le: így például az, hogy Sade márki az ember szadista ösz­tönvilágának bemutatásával feltárta a XX. századi diktatúrák tömeggyil­kosságainak egyik - vagy talán leg­főbb — mozgató elvét, Acinnál a kö­vetkezőképpen fogalmazódik meg: „Sade... rámutatott arra, hogy hon­nan fakadhatna az energia, amely később a lágervilág és az abbéli dekonstituáló technológia felépíté­sének egyik fő, konstitutív ereje lesz.” Ezt, jobban meggondolva, nem afféle leleplezésnek vagy kö­­tözködésnek szánom. Amin nagyon is tisztában van azzal a posztmo­dern dilemmával, hogy a „»minden elmondatott« hurka megfojt ben­nünket”, és még a könyv mottójá­ban is szabadkozik („Miért jövök most én is, miért kezdem újra?”): tudja, hogy legfeljebb nüanszokban tud mást mondani (s eredetibbet, mélyenszántóbbat talán soha), mint Sade márki számtalan elemző­je, lelkes híve vagy felháborodott elutasítója, s mégis fontosnak tartja megszólalását, részint azért, hogy az olvasó tanúja lehessen „a szere­tet és a tehetségért érzett hála kife­jeződésének”, de fontosabb ennél, hogy Acin némi profetikus hevület­tel a világ fennmaradásának feltéte­leként fogalmazza meg minden va­laha leírt gondolat újragondolását és minden egyszer már bejárt út új­bóli fölfedezését: „Ha úgy hisszük, hogy véget ért a történelem... ak­kor induljunk el újra, egy másikkal vagy akár ugyanazzal, amely, ha megismételjük, legalább egy észre­vétlen eltérés, egy megérezhetetlen kisiklás folytán másmilyen lesz, és így mégiscsak ott találjuk majd ma­gunkat, ahol még nem jártunk, megváltozott feltételek közepette, ahol új esélyek nyílnak a fennmara­dásra.” Nem új Acinnak például az a fel­vetése sem, hogy Roland Barthes nem igazán meggyőző, amikor ki­mutatja a Sade műveit betiltó társa­dalom „tévedését” (ez a barthesi szöveg olvasható a Filozófia a budo­­árban magyar kiadásának utószava­ként) - jelesül azt, hogy a márki vi­lágát a valóság világának vélték, amikor pedig az kizárólag a nyelvé, azaz nem mimesis, hanem semiosis -, bírálta ezt a gondolatot, gondo­lom, jó néhány más esszéíróval egyetemben, Sade márki jeles orosz híve és elemzője, Viktor Jerofejev is, aki épp ellenkező következtetésre jut: „a Sade márki műveit betiltó kultúra összeesküvés az ember el­len, mert nem hajlandó megmutat­ni neki, hogy milyen is valójában”. Acin­e gondolata mégsem fölösle­ges, s persze nem azért, mert Jerofejev idézett esszéjét nyilván ke­vesen olvasták (magyarul még nem jelent meg, s gondolom, szerbül sem), a szerző itt ugyanis tisztán és pontosan fogalmaz meg egy igen fontos gondolatot: „a nyelv sincs az életen kívül, hanem lehetőségeinek összességét jelenti”. (Ami persze pa­­limpszesztként rárakódik, mondjuk, számtalan olyan Borges- és Nabokov-mondat­ra, ami nagyjából ugyanezt fejezi ki.) Sade márki nyelvének elemzése kapcsán Acinnál találtam még egy mondatot, amely a szívemből szól, s a sade-i felszabadító-intellektuális nyelvi perverzitásnál sokkal káro­sabb és pusztítóbb perverzitásra vo­natkozik: ,A politika mindig isten­adta kiváltságának tarja, hogy a ma­ga részéről leigázza a nyelvet, meg­tisztítsa minden különbözőtől, inst­­rumentalizálja, meddővé tegye, ko­mor, fárasztó, kényszeres beszéddé változtassa.” Sziits Miklós: Majális utca 2. (részlet) Sziits Miklós: Torma utca ÉLET ÉS 191­­­8 IRODALOM. BODOR BÉLA: Krisztus az anyósülésen ■ Matúz Gábor: Ötödik év­szak. Ipoly, 1999. 194 oldal, 1850 Ft Az Ötödik évszak Matúz Gá­bor első kötete. A szerző („köz­vetett bizonyítékok” alapján­­ Matúz szereti az ,,”-et) 37 éves, és az elmúlt években írott kis­prózáit gyűjtötte egybe, melye­ket az alcímben elbeszéléseknek nevez, bár ez talán nem ennyire egyértelmű. Hogy mást ne mondjak, a kötetben olvasható Tériszony című szöveg egyik részlete Krisztus lejön a kereszt­ről cím alatt először az ES-ben (1995. jún. 12.) jelent meg, ri­portként, de műfaji hovatartozá­sáról a szerkesztőségben éles vi­ta folyt. Nem mintha fel lehetne tenni a kérdést, hogy a szövegek teljes egészükben az írói képze­let termékei-e, vagy valamilyen arányban megtörtént eseménye­ket dolgoznak fel. Az említett történet például arról szól, hogy az észak-dunántúli Pér határá­ban a pléhkrisztus lemászik a ke­resztről, majd rövid és ered­ménytelen pannonhalmi kitérő után Szerző társaságában vissza­tér, s végül visszafeszül a helyé­re. Ennél sokkal valószerűbb történetek a kötetben nincse­nek. Az írásmód, a tárgyilagos szerkesztés, a gyakorlatias nyelv­­használat az, ami az írások né­melyikét riportszerűvé teszi. En­nek pedig további következmé­nyei is vannak, elsősorban a mű­vek hatására nézve: az esztétikai elvek mellőzése a megformálás­ban azzal jár, hogy az olvasó ma­gára a történetre figyel, és ha azt látja, hogy az elbeszélt eset képtelenség, nem megrendü­lést, hanem tanácstalanságot érez. Az is valami persze, de iro­dalmi élménynek kevés. A hangvétel hozzávetőleges egyneműsége mellett a könyv­ben található írásokat a temati­ka, az alkotói érdeklődés megle­hetősen szűk spektrumra korlá­tozott természete is jellemzi. Matúz Gábort a bűn, a bűnös­ség, a bűnt feloldani igyekvő akarat még rondább bűnbe tor­­kollása foglalkoztatja elsősor­ban, és a (hangulatukat tekintve is eléggé homogén)­szövegeket kilátástalanság és fatalizmus járja át. Például a Túlélésnovella hőse feltalálja az élőlényeket tetszés szerinti méretre kicsinyítő szert, és megajándékozza vele barátját, aki így Hüvely(k) Matyiként má­szik elaltatott barátnője méhébe, és onnan (szintén zsugorított adóvevő segítségével) igyekszik lebeszélni az abortuszról. Sajná­latos módon a szer hatása elmú­lik, a lelkes életvédő visszanyeri eredeti méreteit, kedvese pedig magzatostól darabokra szakad. Hasonlóan emelkedett történet az Emlékmű: szatír hőse végte­len gyengédséggel igyekszik megerőszakolni egy kislányt, akit előzőleg gondosan megkö­tözött; a fiatalember fejét azon­ban idejekorán szétveri egy koc­kakő segítségével a parkban fet­­rengő részeg öregasszony, s az ő közeledését az áldozat már bele­­egyezően, sőt szenvedélyesen fo­gadja. A hangulatot megidézen­dő kimásolok egy mondatot a novellából: „A férfi lágyan lej­jebb ereszkedett, előrehajolt, ke­zeivel satuként szorította a nyü­szítve vonagló, fokozatosan elho­mályosuló testet, megcsókolta a harmattól, verejtéktől síkos homlokot, leheletnyi nyálfolto­kat hagyva a reszkető bőrön ha­ladt lefelé, egészen a lábujjakig, aztán a mellbimbókat, gyenge sóhajtásokkal, finoman...” A „...” nem azt jelzi, hogy megsza­kítom az idézetet, hanem az iro­dalmi műalkotás részét képezi, mint hangulatformáló elem. Vi­zuális beállítottságú olvasók nyil­ván el tudják képzelni, amint a kezeivel satuként markoló férfi lágyan ereszkedik lefelé, a foko­zatosan elhomályosuló lányra, míg végül eljutnak a „...”-ig. A kötet történeteinek egyik altípusát csodás elemek, a mási­kat horrorisztikus vándormotí­vumok felbukkanása teszi még vonzóbbá. Előbbire példa az Anno 1987, melynek iszákos fő­szereplője csontig berúgva ki­ment a folyóból, majd fel is tá­maszt egy fiatalembert, és eköz­ben veszi észre, hogy járni tud a vízen; utóbbira a Cicavízió, melyben egy vérszomjas Maci Laci-poszter kényszeríti öngyil­kosságra a kisfiút, akinek az er­kélyajtaján díszült. Ezt akár Stephen King is írhatta volna, úgy tízéves kora táján. Valamelyest a kötet egészére jellemző önképzőköri színvonal fölé emelkedik az a néhány da­­a­rab (ilyen a Tériszony, az Ötö­dik évszak, a Kirándulás és még egy-kettő), melyekben a rejtély nem valami lapos tanulság il­lusztrációja, hanem valódi titok, amit maga a szerző is szeretne megfejteni. Érdeklődésében az olvasó is osztozhat, ahogy a bi­zarr világvége-hangulat sem ide­gen ennek a kornak az általá­nos fenyegetettségérzésétől, rossz közérzetétől. Baljóslatokra és fensőbbséges ítélethirdetés­re, pláne ezen a színvonalon megírva, az olvasók már akkor sem voltak kíváncsiak, amikor még több volt az idő, és keve­sebb az olvasnivaló. 2000. ÁPRILIS 28.

Next