Ellenőr, 1870. október (2. évfolyam, 16-46. szám)

1870-10-22 / 37. szám

Előfizetési árak: Egész évre . . 20 ft. — kr. Évnegyedre . , 5 ft. — kr. Félévre . . . 10 „ — „ Egy hónapra . 1 „ 80 „ ügyes szám ára 10 krajczár. Szerkesztési iroda: Pesten, országút 38. szá­m­. Semmit sem közlünk, ha nem tudjuk, kitől jön. — Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. Minden értesítés a szerkesztőséghez intézendő. Levelek csak bérmentesen fogadtatnak el. 37. szám. Megjelenik minden reggel, kivéve hétfőn s ünnepre következő napon. * A lapot illető réklamátiók­ Légrády testvérek irodájába (2 sas-uteza 24. sz.) intézendők. Szombat, October 22. 1870. Hirdetési dijak: Tizhasábos petit sor egyszeri A nyilt-tér egy petit sora 30 kr. beigtatásáért . . . . 10 kr. Bélyegdij minden beigtatásért 30 „ Kiadóhivatal: Pesten, kétsas-utcza 14. s­z­á­m­. Hirdetések felvétetnek: az „Ellenőr“ kiadó­ hivatalában kétsasutcza 14. sz., Légrády testvérek nyomdájában Pest , sas utcza 24. sz. és Naschitz J. ügynöki irodájában Pest, arany kéz utcza 5. szám. II. évfolyam. Az „Ellenőr“ ára egy évre .... 20 forint — kr. félévre.................10 „ — „ évnegyedre .... 5 „ — „ egy hóra .... 1 „ 80 „ Az előfizetést — postai utón vagy személyesen — nyugtázza Az Ellenőr kiadó hivatala (Pesten, Két Sas utcza 14. sz.) Qflp’ Azon t. ez. előfizetőink, kik a lapot September utánra is megrendelték, méltóztassanak az „Ellenőr“ eddigi és ezutáni­orai közt létező kü­lönbséget (mely October-decemberi előfizetőink részére egy forintot tesz) akár előlege­­sen akár utólagosan, tetszésük sze­rint pótolni. Százalék a könyvárusi utón történő meg­rendelések után az „Ellenőr“ részéről nem adatik. A szent részvét nevében. (Második gyűjtés.) Francziaország h­áborúvert vidékeinek éhező népességét segélyezni adakoztak. frt. kr. A tegnapi kimutatás összege: 10 frank és.......................................135.27 Balajthi Ferdinand bereg-ujfalusi ev. ref. lelkész gyűjtése . . 5.— Hollós László................................ 1.— Még egyszer az északnémet sógor. I. Az A. E. I. O. U. (Austria Brst In Orbe Ultima) soha sem volt inkább két­ségbe vonható, mint istennek a poroszok által jelenleg viselt dolgai folytán. Ez álta­lános hit. Es geht alles aus’n Leim — mondják maguk a legosztrákabbak is. Kossuthnak sokat gúnyolt utópiája, a du­nai confoederatió, melyet egyedül Deák Ferencz méltatott kellőleg, midőn a dele­­gatió intézményét ezen confoederatió ré­szére szánta, mindinkább úgy tűnik elő, mint kikerülhetetlen részlete Európa horo­­scopjának. Meglesz ezen confoederatió hi­szem, de nem ambuláns országgyűlésekkel egyszer Pesten, máskor Bukarestben, har­madszor Belgrádban stb. sorban mint az orvosok és természettudósok vándorgyűlé­sei, nem is Reichsruthtal vagy delegációkkal, hanem meglesz mint egy csoport független államból alakult tisztán nemzetközi szövet­ség, melyet közös érdek tart össze. Ez azon­ban nem fog létrejönni egy lábdobbantásra. Európának délkeleti része egy történelmi ethnographiai, nemzetiségi, culturai chaos. Összezavarták ezt hunok, magyarok, majd a török s az osztrák ház, úgy hogy bármely erős vegyészeti reagensek is nem egy könnyen fognak rendes alakú és színű jegécze­­ket előállítani ily szívetlen s idomtalan zagyvalékból. Benn vagyunk a külpolitikában. Ma­gyar ember mindeddig alig foglalkozott ko­molyan efelé­vel. Azt hallottuk, olvastuk történelmi munkákból, hogy Ausztria is a nagyhatalmak közé tartozik, s a nagy fran­­czia forradalom idejében, a szent szövetség korszakában, ő volt Európában a táncz­­ingerlő. De alig jutott eszünkbe, hogy hát ezen Ausztria voltaképen mi volnánk. Csak olykor vettük észre magunkat, midőn ujon­­czot, pénzt, insurgenst kértek. Úgy jár­tunk azután, mint a székely góbé: „csak hallgatom, mi susog hátul; hátranézek, hát látom, hogy engem vernek.“ Az 1848—49-ki forradalom gyönge diplomatiai kísérletei után 1865-ben a felirati vita alkalmával jött először szóba nyilvánosan magyar hallgatóság előtt kül­ügyi kérdés. Az a­ki a külügyet szóba hozta, nem volt kisebb ember, mint Makó városának akkori érdemes képviselője F....... ur, ki is miután bejárta szemlélődésével a nyugatot, éjszakát és keletet, azt monda: „Ezeket előrebocsátva áttérek a római kér­désre.“ A ház osztatlan derültséggel fo­gadta e fenyegetést s csak is a szónok za­­varhatlan hidegvérüségének lehetett kö­szönni, hogy meg lön mentve a symmetria s nyűgöt, észak és kelet után dél is le­tárgyaltatok s a magyar parlamentben már egyszer kimeritőleg lettek az összes európai ügyek szemügyre vétetve. Ezen in­cidens mindenesetre igen jellemző volt azon állásra nézve, melyet az önállóságára min­denkor oly sokat képzelt Magyarország el­foglalt. De nobis sine nobis határoztak liz ott a felett, mi minden önálló és független nemzet­­nél a legfontosabbnak tekintetik t. i. a külügy fölött s ehez annyira hozzá voltunk szokva, hogy komoly emberek nem igen tartották helyén lévőnek a külügyről szólani s éltünk kizárólag belügyeinkkel elfoglalva, mint a formába esett féreg. Úgy látszik azonban, hogy félév alatt roppant haladást tettünk e tekintetben, mert csakugyan roppant különbség van a ..............féle külügyi kísérlet és a semle­gességi manifestatió közt, mely a múlt ülésszak végén tett interpellate és Andrásy miniszterelnök nyilatkozata folytán, mint igen jelentékeny eset szerepel napjaink tör­ténelmében. Magyarország egyszerre, mint fontos szereplő lépett fel az európai poli­tikában. íme csak akarni kell , nem ismerni, csak öntudatra jönni. Egy nagy gyermek volt eddig a ma­gyar nemzet, úgy tettek vele mint Achiles­­ről beszélt a rege, hogy kicsiny korában lá­nyok közé adták s csak akkor tűnt ki fisága, midőn az odavitt játékszerek közül hévvel esett neki a sisaknak és paizsnak, mig társai a bábuk után nyúltak. Ideje, hogy nyújtsuk ki mi is kezünket azután, a mi minket illet, a mi hozzánk méltó. Ideje, hogy világhelyzetünk, európai s szomszédsági helyzetünk legyen legfő­bb tár­gya figyelmünknek ; ideje, hogy magunk ve­gyük kezünkbe e tekintetben ügyeinket s ne engedjük, hogy velünk bárki is rendel­kezzék. Ideje, hogy mindjárt most kezde­tén diplomatiai szereplésünknek, mi magunk vessük meg ágyát a jövendőnek s ne en­gedjünk lábra kapni valamely ferde irányt, ne engedjünk színre kerülni ferde esz­méket, melyek, mint minden keletkező vi­szonynak első benyomásai, elodázhatlan s gyakran végzetes befolyást gyakorolnak a viszonynak későbbi fejleményeire. Principiis obsta. Chaoticus állapotokban, midőn még nem léteznek megállapodott combinátiók s az ábrándozók és tervkovácsok előtt tabula rasa áll, egy oda vetett szó vagy eszme, mely némi meglepő és uj színezettel bir, habár nem valami észszerű is, gyakran sze­repre vergődik. Itt van a keleti és most már az au­­striai kérdés h­aoticus tabula rasája. Nincs semmi megállapodott combinatió, de érzi mindenki e zűrzavarnak nyomasztó voltát. Nincs odavetett eszme, melyet, mint mentő csolnakot ne ragadhatna meg a türelmet­lenség s az élénk képzelődés. S ki tudja egy-egy odavetett eszme nem lesz-e történe­tesen élénk benyomás oly egyénekre, kik abból, mi rájuk hatott, hajlandók és képe­sek egy egész rendszert építeni? Ki tudja nem ragadtatik-e meg cselszövők és lelkiis­meretlen izgatók által s nem kovácsoltatik-e fegyverré ? Azért, a mi körülményünk között nem lehetünk eléggé óvatosak az ily odavetett szavak és eszmék ellenében; nem szabad ki­csinylenünk semminek horderejét. Nem tagadom, hogy a Somssich-észak­­német sógorféle párbeszéd bizonyosan ép oly kevéssé látott volna napvilágot, mint száz még ezer hasonló discursus, ha nem érezné ösztönszerűleg mindenki, hogy leg­fontosabb ügyünk most már a külügy és különösen délkeleti szomszédainkkal való viszonyunk. De épen ezért jó lesz állni elé­be. Megkísértem hát ezt én is holnap. Mocsáry Lajos. * — Ugyan Pepi, most már csak kivallhatod, hogy mi voltál, burkus-e vagy franczia ? „Kedves barátom, én a szabadság, miveltség hive vagyok, de nem lehetek azokkal, kik a kán­­kánig vitték a szabadságot és civilisatiót. — De hát utóljára is kivel tartasz? „Én ? kivel tarthatnék mással mint a lotharin­­giai­­ házzal.“* Midőn a főszámvevőségre megtörtént az em­lékezetes kijelölés s ez által biztosítva jön a ki­nevezése is: Gajzágó Salamon elment egy könyvárushoz s kérte a legjobb munkát, mely a számvitelről van. Kezébe adták rögtön, a Weningerét. * A dalmát lázadás elnyomásának árjegyzé­két benyújtják nekünk is, hogy fizessük ki har­­minczad részét. De hát visszatért Dalmatia a magyar korona alá, legalább harminczadrészban ? Oh a­z­t nem. Elég a magyar koronának, ha fizet érette. Meg kell vallani, hogy felségesen trad­álunk minket ezzel a Dalmátiával is. Midőn jogot for­málunk hozzá, azt mondják, hogy N á! midőn költségbe kerül, sajátunk gyanánt is állíttatik elő azonnal. Eszünkbe juttat bizonyos adomát. „Adja ide a köpenyegemet!“ szólott neve­lőjéhez egy fiatal herczeg, midőn fázni kezdett a vadászaton. Az udvari illemtől áthatott nevelő elborzadt az egyes szám használatán s figyelmezteté fensé­ges növendékét, hogy neki csak per nos, csak köpeny­egünkről lehet beszélni. A herczeg nem feledé el a tanítást, s egy más alkalommal felki­áltott : jaj a f o g n n­k ! jaj a f o g­u n­k !“ A bölcs Mentor bátorkodók megjegyezni, hogy az ő foga nem fáj legkevéssé is. „Pompás! — tört ki a herczegecske bőszen — tehát a köpenyeg kettőn­ké, de a fájdalom csak az enyém. Szépen va­gyunk.“ Ily herczegi állapotban vagyunk mi is. * A 48-asok megkísértették az értekezlet tar­tást már csütörtökön, de nem voltak többen ötnél. Úgy látszik szétoszlott azon nagy gyűlés, mely­nek határozatát Gonda úr tudatta az országgal három hete múlt. Lapszemle. A P. Napló a jelen franczia vereségek fő okát különösen abban látja, hogy a császárság bűnös eszközök által alapítván meg uralmát, a nemzet geniusát elnyomni volt kénytelen, nem a tehetség, de a megbízhatóság, azaz a bűn volt irányadó. A M. Újság a közelebb egybeülendő kath. autonómiai gyűlésről szólva a valódi felvilágosult­­ság hiányának tulajdonítja, miszerint az egyházi decentralisatió, mely hathatós lökést adna a nép­jogok fejlődésének, még mindig csak „pium desi­derium" Európában. Az U. Lloyd legújabb hírekből azt látja, hogy a viszonyok Anglia és az északnémet szövetség kö­zött igen hidegek s ha Granville nem lesz haj­landó Bernstorff legújabb jegyzékére feleletet adni, a semlegességi kérdés körül felmerült differencziák ez utóbbira nézve „elbocsátással végződhetnek. A Reform helyzetünket festve a jelen háború után, egyfelől úgymond, az orosz hatalom, más­felől az egész Németország erejével rendelkező porosz hódító állam fenyeget bennünket, amaz a fekete tengernek keresve biztos hátvidéket, ez a Duna mentén s az Adria felé folytatván hódítási irányát. A Hon mint sajnos mulasztást említi fel, hogy nálunk a törvényalkotás és közigazgatás terén a szakemberek mellőztetnek. Elismeri, hogy van­nak jeles diplomatáink, jogászaink és publicistá­ink, de a szakképzettség hiányát tetterő, jóakarat s lelkiismeretesség nem pótolhatja. A N. fr. Lloyd mind világosabban látja,hogy Po­roszország nem legyőzni, de megfojtani akarja Fran­­cziaországot s valódi komikus brutalitásul tűnik fel Bismarck lapjainak egyhangú jajveszéklése a „gyó­­gyíthatlan franczia Chauvinismus“ felett, valahány­szor a francziák gyilkosuk kését elhárítani törekesz­­nek torkukról. A P. Lloyd szerint az európai nagyhatalmak komolyan kezdenek a béke helyreállításával fog­lalkozni. Anglia és Oroszország féltékenysége nö­vekszik , az európai hegemónia veszélyei mindin­kább ijesztők. Kísérletet kell koc­káztatni, mi­előtt a poroszok Pak­s utczáin dúlhatnának. — A képviselőház szombaton, oct. 22-ikén délelőtt 11 órakor ülést tart.­­ A­mint bécsi levelezőnk egész hiteles forrásból értesül, a dalmatiai lázadás költségei 3.974.000 írtban állapít­tattak meg egy a napokban tartott minisz­teri tanácsban. A magyar delegátió fölszó­­líttatik, ennek 30 százalékát átvállalni. Buffet: A tisztelt ház még nem zajong s az étterem­ben sem élvezi még senki az unalmasok gyanánt ismert szónokoktól való kiszabadulás sonkázó per­­czeit, de már szárnyal — mint a közelgő zivatart éreztető szellőcske — nem egy bir, kacsa, újság­­adoma, a hangterhes falak közt. * Első tény az, hogy Somssich elnök úr egy udvarias levelet kapott Kossuthtól, ki tudatja, hogy a képviselőséget, újabb megválasz­tása után sem fogadhatja el, régebben nyilvánított nézetei maradván meg továbbra is. E levélről nem igen nyerhet hivatalos tudomást a ház, mert azon urak, kik Kossuth nevét derűre borúra felléptetni elég buzgóságot fejtenek ki, a jegyzőkönyv felkül­désére nem látszanak figyelmet fordítani. * „S­z­u­p­p­á­n ur lemondott végre. — A püspökségről ? „Pas­si honnét­e!“ a képviselőségről. — Alkalmasint érezte fűszerét a késedelmes­kedésére vonatkozó interpellátió kimaradhatatlan­­ságának. Hanem annyit el kell ismerni S­z­u­p­p­á­n ur részére is, hogy nem­régiben igaz ember módjára, öntudatosan és őszintén szólott. Ugyan mikor és hol történt ez a csoda ? Hát akkor, midőn felavattatott püspöknek Beszterczebányán, mert ez alkalommal felkiáltott: non sum dig uns! De hát csakugyan felavattatott? Az ördög tudja.­­ A német egység alakulásához. A porosz király, mint egy mai távirat jelenti, Bajor­ország és Würtenberg királyait Versaillesba ma­gához hívta. Versaillesba érkeztek továbbá, mikép ugyancsak a müncheni távirat jelenti. Brag kül­ügy, Planckl hadügy és Lutz igazságügyminiszte­rek is magukkal vivén a német alkotmány egy teljesen kidolgozott tervét. Mindezen tudósításokból azt látjuk, hogy a német egység mielőbbi megalakításán a legnagyobb erélylyel működnek, s nem lesz azért érdektelen figyelemmel kísérni azon mozgalmakat, melyeket az egyesítési törekvések úgy észak, mint délnémet országban keltenek. Stuttgartból a következő levelet közli az »Alig. Ztg.« »A würtenbergi néppárt összes bizottsága, Probst, Oesterlen, Becher, Ammermüller és Schott német képviselőkkel egyetemben oct. 9-én Stutt­gartban nagy gyűlést tartott, melyben helyzetük­ről és magatartásukról tanácskozott a német kér­dést illetőleg, s itt mindenek előtt kijelentették, hogy a würtenbergi népben valódi készség van Poroszországgal és Észak-németországgal a közö­sen viselt háború után egységre lépni, de kije­lentették azt is, hogy ezen törekvésnek nem felel meg az egyszerű belépés a német szövetségbe, mert ezáltal még nem lesz megvédve a szövetsé­ges államok jogos önállósága, sem a hozott­­ nagy áldozatok után kivívott követelései a német nem­zetnek. Többséggel elhatároztatott, hogy egy nyilat­kozatot tesznek közzé, mi a tanácskozások ered­ményét tartalmazza. Ezen nyilatkozat tartalma a következő három pontban foglalható össze:­­ az, hogy Észak-Németországgal szövetségi viszonyt kell kötni, még akkor is, ha Ausztria a szövet­ségből eleve kimaradna, hogy azonban 2-or az államjogi szövetség nem az északi szövetség szer­kezetén állítandó elő, sőt inkább 3-or, hogy az új szövetség igazi alkotmányosság garanciáit nyújtsa. Az északi szövetségről a következőket mondja a nyilatkozat: „Nem biztosítja a szabadságot oly mérték­ben, mint a délnémet nép azt megszokta, és mire az észak-német nép méltó, minden kilátást el­vág a nép jövő egyesülésére a véd-czélokat ille­tőleg anyagi jólétével egyetemben. Valóban, a német népnek magasabb czéljai vannak, mint milyeneket az északi szövetség a hozzá tartozó népességnek nyújt. Azért semmi oly kísérlet sem lehet annak kedvező, mi bizonyos változtatások­kal újabb elemek fölvételét czélozza. Mi tehát nagyon sajnálnék, ha Délnémetország kormányai maguk ösztönöznék népeiket ezen belépésre. A nép magatartásának ez esetben olyannak kellene lennie, hogy az eddigi állapotokat lehe­tőleg megtartsa s a dél egyes v államait, még egy­más közti es­zekötetés nélkül is, egy oly jövőnek mentse meg, midőn a kormányzó körökben is ér­vényre jut azon meggyőződés, hogy Németország­nak nemcsak hadi sikerekre s tekintélyes világ állásra, hanem törzs­ életének szellemében egy bel­ső nagy szellemi újjászületésre s szabadságra van szüksége, hogy a jövő viharokkal szemben erősbült és nemes népének megfelelő állásra emel­tessék. Jelenleg minden hatalom a német kormá­nyok kezei közt van. A fejedelmek tehát, mint a háborúban, elől fognak menni s a vezetők lesz­nek ! A történelem hatalma kétszeresen hárítja rájok ezen nagy föladatot. Vitassák meg a kormányok egymás közt az uj alkotmány-szerkezetet s szentesí­tés végett a háborúban szövetkezett államok, egy az észak és déli tartományokat átkaroló biroda­lom­gyűlés, egy az átalános szavazatjog alapján választott német parlament elé terjeszszék azt. Délben érkezett táviratok. To­urs, oct 20. A párisi „Journ. Off.“ oc­­tob. 18 -i száma közli Favre Gyula válaszát. Bismarck grófnak a ferrieresi találkozásra vonat­kozó köriratára. Favre ezeket mondja: Jó, hogy tudja Francziaország, mennyire megy Poroszország becsvágya. Az nem állapodik meg két tartomány meghódításánál, hanem hidegen és rendszeresen megsemmisítésünkre törekszik. Francziaországra nézve a lét vagy nem lét kérdéséről van szó. Mi­dőn Francziaországnak a békét három departe­­ment átengedésének árán ajánlották, annak ezzel a megbecstelenítést kínálták. Francziaország ezt visszautasítja. Halállal akarják azt büntetni. Ez a tényállás. Ha Francziaország le fogna győzetni, az még mindig elég nagy maradna a szerencsétlen­ségben. Francziaországnak talán szüksége volt ezen rendkívüli megpróbáltatásra, melyből átalakítva ke­len­b az ki. München, oct. 20. A capitulatio iránti al­kudozások Bazaine azon kívonata miatt hiúsultak meg, hogy ő fegyverrel való szabad elvonulást akart kikötni. — A király Frigyes Károly hgnek és Moltkenek a Miksa-József-rend nagy keresztjét adományozta. Hartmann és Stefan tábornokoknak a katonai érdemrend nagykeresztjét. Fran­k­fur­t, oct. 21. Offenbachban kül­­megkeresés folytán az átalános munkástársulatnak 10 tagját elfogták. Brüssel, oct. 21. Az „Independance“ sze­rint a diplomatia a béke helyreállításán fáradozik. Boyer küldetése összefüggésben áll Burnside köz­benjárásával. Bazaine Metzet kiüríti, ha az előleges béke megköttetett, mely a Constituante elé fog terjesztetni. Bécs, oct. 21. A mai reggeli lapok azon közleményt hozzák, hogy a kormány a helytartó tanácsára visszavonta a nagybirtokosok jelöltségé­ről szóló jegyeket, miután Auersperg hg., minden egyességet visszautasított. A „Tagespresse“ úgy értesült, hogy a kormány jegyzékébe Auersperg pártjából is felvétettek öten. A „Vaterland“ az ok­­tóberi diploma évfordulóját ünnepli, mert ettől Ausztria feltámadását várhatni. Petrio lapja a Patriot tiltakozik a német-lengyel külön egyesség ellen. Konstantinápoly, oct. 21. A nagyve­zér Anglia követének hivatalosan bejelenté, hogy Thessáliában és Epirusban a haramia csapatok meg vannak semmisítve. London, oct. 20. Az összes sajtó azt ajánlja Németországnak, hogy végre legyen békü­lékeny, minthogy Francziaország most már anél­kül is évtizedeken át veszélytelen leend, a­miért a semleges hatalmak esetleg kezességet is vállal­hatnának. Prága, oct. 21. Auersperg Carlos hg vissza­­utasítá az egyességi javaslatot. A kormány Mens­­torff helytartó tanácsára a jelöltek listáját elejtette. Hamburg, oct. 21. A franczia hajóraj 18-án Helgolandtól nyugati irányban haladt; 20-án egy hajó sem volt látható. Berlin, oct. 21. Bazaine szabad elvonulást kívánt fegyverrel. Boyer ezért nem érvén, a né­met el­enjavaslatokkal visszatért Metzbe. Versailles­­ben Mirandát a „Gaulois“ szerkesztőjét, mint ké­met elfogták. Versailles. A hír, hogy Gambetta fejünk fölött elhagyta Párist, különösen hangzik fülünkbe, írja a „D. News“ levelezője oct. 10 ével. Azonban rendkí­vüli időket élünk, a modern történet legnagyobb ostorma a legprózaibb egyszerűséggel bekövetke­zett, Páris meg van szállva. A tél küszöbön áll; a francziáknak nincs kormányuk, mely békét kös­­sön, nincs hadseregök, mely a háborút folytassa ; azonban a németek feladata sem a legkönnyebb. Az erődök naponként megújítják a tüzelést, s a párisiak és előcsapataink közt minden nap fordul­nak elő jelentéktelenebb csatározások. A megszál­ló sereg szorosan őriz minden kijáratot a város­ból, kivéve egyetlen utat, a­melyet eddig nem sikerült elzárnia. Senki sem jöhet ki a fran­ Francziaország. (Eredeti levél.) Tours, oct. 14. □ Még csak ma közölhetek önökkel részle­teket . Orleans elvesztéséről. Az artenay-i üt­közet után a porosz sereg Cer­ottes-nél az Or­leans és Artenay közötti erdő szélén állomásozott Innen szerdán reggel nyomultak előre. La Motte Rouge tábornok végre kapott segélyt, lovassága is megérkezett, részben persze csak az ütközet folyama alatt. Az Artenay-nél működött csapatok Orleansba hivattak vissza, s helyettük az utan érkezett katonákat állították fel. Az indóháznál azonban a legnagyobb zavar uralkodott. Míg az ágyuk egy része már útban volt a csatatér felé, a lőszerkocsik még a vasúton voltak s a legtöbb telep a számára kijelölt állást sem ismerte. Az Orleansból Párisba vezető út Bannier külvároson visz keresztül s Haydes-t elhagyva fennsíkká emelkedik. E síkot a reggeli órákban a poroszok foglalták el. La Motte Rouge tábornok belátta, hogy ily kedvezőtlen körülmények közt nem vívhat csatát, mert összes lőszereinek elvesz­tésétől kellett tartania. Parancsot adott, hogy se­rege a Loire balpartjára vonuljon vissza, a Bour­­ges-n átvezető toulons-i úton. A visszavonulás biz­tosítására 3500 embert hagyott vissza Orleansban. Az ellenség az első visszavonulási mozdulatot észrevevén Mont-Joie-ból gránátokat vetett a vá­rosba. Az első a St. Paterna templomba ütött s négy embert halálra talált. A visszavonulás mind­azonáltal a legnagyobb rendben történt; egyetlen szeg sem maradt vissza. A 3500 ember tíz óra húszat állt ellen a nagy seregnek. Hősiesen védelmeztek minden tal­palatnyi tért. A kis csapat, az idegen légió­s a pápai zuávokból állt. Az elsőben számos magyar volt. Reggel még 1490 emberből állt, ezek közül csak 34 é­rt Blois-ba. A pápai zuávok 360 emberből 16-ra apadtak le. A megmaradt kis csapat hét órakor hagyta el Bannier külvárosát s a poroszok zene­szó mellett vonultak be a több helyeken égő vá­rosba. A porosz tábornok maga elé hivatta a pre­­fektet és a maire-t. Az első, mivel a köztársasági kormány által volt­ kinevezve, elfogatott. A város­nak 10 millió franknyi hadisarc­ot kell fizetni. Ebből 1.800.000 frank még 12-en fizettetett ki a győzőknek. Garibaldiról azt írta néhány klericális lap, hogy egy szabadkőmives csapat élén érkezett ide. Ez nem igaz. Kíséretében csak öt ember volt: Bordone őrnagy s fia, Pantaleone, Borsa és Pou­­jade vauileuse i praefektus. Toursból írja a „D. News“ levelezője 15-éről, miszerint Orleans környékről érkező ma­gánlevelek mindannyian a poroszok ottani kegyet­lenkedéseiről szólnak. Mondják, hogy a poroszok a környékben 300 parasztot agyonlőttek. Voves éa számos más falu kiraboltatott vagy felgyujtatott. A „Liberté“ szerint Orleanst csak Dupanloup püs­pök közbevetése mentette meg a kirablástól s más erősz­akoskodástól. B­o­u­r­b­a k i­tbk tegnap érkezett ide; lát­tam midőn az indóháztól Crémieuxvel karonfogva ment az érseki palotába. A nép és katonaság fel­ismerte a tábornokot s lelkesült éljenekkel üd­vözölte. Delesvaux, Párisból légi postán vett hí­rek szerint meggyilkolta magát. Mint a császárság hű szolgája, Delesvaux a párisi journalisták valódi réme volt. Minden politikai vétkesért, kiket elítélt az illető társadalmi és politikai állásához, továbbá a büntetési idő hónapjainak számához képest bizo­nyos aránylagos összeget kapott a császártól. Most azonban látván, hogy a titkos iratok közzétételé­vel az ő egykori ügybuzgalma is kiderült, s hogy Párisba zárva menekülnie lehetetlen, önkezével vetett véget életének. Metz alól írja 13-áról a „D. News“ leve­lezője, hogy a porosz hadsereg élelmezésére össze­hajtott roppant szarvasmarha-állományban bor­zasztó módon dühöng a dögvész, egész csordák hullanak el pár nap alatt s bár szigorúan meg van hagyva, hogy az elhullott barmokat mélyen eltemessék, nemcsak ezt nem teszik, sőt a bele­ket s egyéb hulladékokat is a földszinén hagyják, melyek aztán kiállhatlan dögletes bűzt terjeszte­nek el mindenfelé. Remilly és Bazancourt között az egész vidéket eldöglött állatok hullái és ma­radványai borítják. A­m­i­e­n­s­b­ő­l írják 16-áról ugyancsak a „D. News“-nak, miszerint e város minden órán komoly események színhelye lehet. A körülfekvő departementek seregesen gyülekeznek Amiens fa­lai közé, hogy megmutassák, mit képes tenni egy ezt a fővárosból gyalog, lóháton avagy úszva, a jég azonban szabad s a jéggolyók akadálytalanul röpülnek át fejünk fölött. Az észak és délre indított két porosz sereg a mecklenburgi hg. és Werder tk. parancsnoksága alatt győzelemről győzelemre száll ; a Loire-had­­sereg gyakorlatlan embereinek erős ellenséggel kell megbirkóznia s alig hihető, hogy e sereg Pá­ris védelmére jöhessen, pedig nélküle Páris el­­vész, mert azon újabb hir, hogy Bazaine Metzből az ellenséges vonalon keresztül tört s a főváros segélyére siet, nem lehet egyéb mesénél, de ha kétségbeesett erőfeszítéssel sikerülne is keresztül­vágni magát, túlnyomó porosz erő lenne mindenütt sarkában s örülne, ha biztosíthatná útját délfelé. A franc-tizeurök mind élénkebben folytatják veszélyes tevékenységüket. A porosz őrjáratokra minden bokorból golyózápor hull, sőt közelebb egy egész huszárcsapatot leptek s tizedeltek meg a franczia vadászok. Midőn pedig Vilmos király pár nap előtt a Mont Valerien körül fekvő terü­let megszemlélésére rándult, kíséretének egyik tagja lábán veszélyes sebet kapott, mondják, hogy lesben állott francziák a királyt is czélba vették, golyóik azonban nem találtak. Noha a franczia erődök úgyszólván éjjel nap­pal tüzelnek, porosz részről adósak maradnak minden felelettel. A város szorosan el van zárva , a megszállók erősen készülődnek. Halljuk, hogy Páris védői között még mindig nagy a lelkesült­­ség s rendíthetlen a bizalom. Ezt tanúsítják kü­lönben azon párisi lapok is, melyeket Burnside tk. magával hozott.

Next