Ellenőr, 1872. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1872-01-03 / 1. szám

lasztássa­l merő jobboldalivá sublimáltatott. Alis­pán : G­yapay Dénes főjegyző: Goda Béla ; szol­­g bírók: Vermes Dénes, Lippay Géza, Saáry Miklós; tiszti ügyész: Varga Károly; stb. stb. Az átalakulás radikális volt, de nem meg­lepő. 280 mértföldnyi kis megyénk nagy rész­ben püspök, káptalan, 2 apát, 2 prépost, 2 szem­­­­narium, fundus­­­tudiorum birtoklásában lévén, ha eddig némi baloldaliságot képviselt, az inkább a 48-nak visszasugárzása volt, mely növelte a gyengébb fél erkölcsi erejét. Azon néhány kevés birtoka alig az, kit igaz­ságérzet nálunk az ellenzék őszinte elvbarátjává tett, megrendülve önbizalmáb­a, elmulasztá érvé­n­­yesíte­ni befolyását a nagy­közönségnél, midőn látta, hogy az újabb nera alatt vérszemre jutott clerikális had egyesült a kormányhatalom képvi­selőivel azon nemes vállalkozásban, hogy folytonos eszemiszom s egyéb kortes manoeuverekkel szerez­zen publikumot saját érdekeinek biztosítására, így az ő győzelmük teljes­­ön, így a régi tisztikarnak legjobb szakképzett egyénei is mind kitolattak, s helyükbe állíttattak a homo novusok, kiknek legkiválóbb jó tulajdonsága az, hogy el­lenükben majd el lehet mondani. Tisztviselővé kegyelmem tett, feltétlen engedelmességedet kö­vetelem. Egyes személyek fölött palotát törni előle­­gesen nem akarhatunk ; bevárjuk a tapasztalás részrehajlatlan bírálatát, de egészben hisszük, hogy művük sikerültével nagyon kérkedni nem fognak az illetők maguk sem. Pedig minden egyikünknek joga van megkövetelni a mozgalmak vezetőitől, különösen a kormány képviselőitől, miszerint oda irányozzák befolyásukat, hogy az adminisztratió részére a legjobb erők nyeressenek meg, mer­t nem a közönség van a hatóságért, hanem a hatóság a közönségért, s ezt a c­entra­­lis kényelem passiv zsámolyává aljasítani olyan bűn, mely szenvedőre, elkövetőre egyiránt ve­szélyes. Még egy két szót a kijelölésről. A győr­­megyei kijelölő választmány megálla­­tván a so­rozatot, a kijelöltek nevének szigorú titokban tar­tására kötelezte tagjait, s midőn a választási gyűlésben ezen eljárás botrányossága az illetők­nek szemükre lobbantatott, taréjuk még ő nekik állt fej­ebb ; többségük érzetében ac­iozással akar­tak intimidálni, állitván hozzájuk illőleg, hogy a bizottságnak nincs joga követelni, hogy a kijelö­­lésről előzőleg tudomása legyen, miután az úgy is elég nagy kegyelem, hogy a méltóságos főis­pán úr nem csak az ön­mag , hanem a bizottság által kinevezett kijelölőket is meghallgatja, holott hajdan személyesen bírta a kijelölési jogot. Becsüljék meg magukat a tisztelt jó urak, ne áruljanak mérget czukros boríték alatt. Ha ők a privilégiumnak s főispáni omnipotentiának ba­rátai, autonomistáknak ne hazudják magukat, ha­nem mondják ki nyíltan, hogy elejteni akarják a szabadságot, mert a rend, mit maguk szabnak, ő nekik kedvesebb. Avagy a közönségtől bizomá­­nyul a jogot ők át azért veszik-e, hogy a titko­lódzás köpönyege alatt azt fegyverül a közönség ellen fordítsák. Az igazág sötétséget nem keres, de az administráló testület minden tagjának nem­csak joga, de kötelessége a választ indákról tudo­mást szerezni, hogy nem ismervén az egyéneket személyesen, szavazatát ne egyoldalú ámító besú­­gások szerint, hanem szabad értesülés után léle­k­­ismeretesen adhassa. Ha az informatiókat egyes emberek monopolizálhatják, akkor önkormányzat és választási szabadság czifra beszéd üres szó. Az önkormányzatot a törvény biztosította; következésképen a törvényt végrehajtó orgánu­moknak kötelessége a kijelölési jogot úgy gya­korolni, hogy az önkormányzat sérelmet ne szen­vedjen , pedig ez világosan sérelmet szenvedne, tiara eícia­nak mint a kormány képviselőjének s az orszá­gos törvény őrének kötelessége felügyelni, hogy törvény­ellenes választás ne légy­en; azontúl kö­telessége csak azt felügyelni, hogy joggyakorla­tában sen­ki ne akadályoztassák. Helyesen alkal­mazva, a kijelölés a szabad választásnak nem aka­dálya, csak biztosíték az ellen, hogy a vélemé­nyek szétágazásánál kárba ne vesszenek a szava­zatok, s azok mellett keresztül ne csússzék olyan valaki, a­kit a nagyobb szám nem akart. A légi gyakorlat szerint a főispáné volt a kijelölés, azaz az enuntiatió joga, de e jogot a dolog természetéhez képest nem önkényesen, ha­nem a megyei értelmiség meghallgatásával, azaz a megalakult pártkivonatoknak tekintetbe vételével gyakorolhatta. A főispán kijelölte nem azokat, kiknek ré­szére egy két eltév­­t fecske tavaszt nem csinál­hatott, h­anem azokat, a­kik mellett csoportosultak a vélemények, a többség arbitriumára bízván az elhatározást. Ez nem volt monopólium. Ig­az, hogy voltak átkos emlékű szolgalelkek a főispánok kö­zött, kik a kijelölési jogból monopóliumot akar­tak csinálni a bécsi kamarilla javára, de ezeket üldözőbe vette a nemzet jogérzete, mint szabad­­sággyilkos bérenczeket, s nem engedte, hogy a visszaélés joggá válhasson, melyre a rokonszelle­­mű utódok kényelmesen hivatkozhassanak. A jelen törvény szűkre szorította a kijelölők conferentiáját, de az elvre nézve ez különbséget nem tesz. Ha egy erős párt kizárólagos uralmat követel, akkor az okos és leyális főispánnak, ki­nek hivatalból pártatlannak kell lennie, köteles­sége a jogot úgy gyakorolni, hogy szóhoz jusson a kisebbség is, mert miután a kijelölőket kikül­dő és választó testület nem egy és ugyan azon személyekből áll, megtörténhetik, hogy az amnab­ban mutatkozott többség csak­ látszólagos volt s megczáfoltatik ez által; mire ha nem engedtetnék tél, megsértetnék a valódi többség s állandósitat­­nék az izgalom tetemes kárával az adminisztratió­­nak és a politikai hitelnek, e nek első szabály­a: jóhiszemünek lenni, s tiszteletben tartani az egyé­ni jogokat. S T­Á­R C­Z A. KLOTILD. -Irta li A Xí II ALFONS. -Elsői rész. I. Trouville egy kis falu nehány mértföldnyire Honfi-űrtől, mely úgy hiszem semminemű törté­nelemben nem szerepel. Most a fürdő idény alatt, seregesen lepik el az idegenek, kik igen drágá­nak talál­ják az életet Dieppében, s a tengerpar­tot öt fűzfa gúny hó ékesíti, melyeket szürke vá­szon borit, hol a fürödni vágyó hölgyek levetkőz­nek. Azon időszakban azonb­an, a melyben elbe­szélésünk kezdődik (mintegy húsz évvel ezelőtt) Trouvillet sem fel nem fedezték, sem el nem árulták még a tájképfestők, s télen úgy mint nyáron csak halászok és földm­­velők lak­ik, kik elég bajjal művelték a háttérben emelkedően el­terülő sárga és agyagos földet. Trouville előtt a megmérhetlen tenger terül el, mely apály alkalmával negyed mérf­öldnyi fö­veny lapályt mutat fel az őrölt kőpornál is sok­kal finomabb homokkal. Ha az ember a tengert szemléli, bal felől egy kis folyót vesz észre, mely a hegyes vidékekről alászállva a tengerbe rohan. Dagály idején a hullámok megrohanják a Touque medrét, mely ekkor forrása felé megy vissza s túl is árad partjain oly helyeken, hol nincs eléggé bekeretezve. Egyik forró júniusi nap alkonya felé volt: a nap beszállóit a tengerbe, élénk narancsszínű fény bob­ta be az eget, kezdve a tengertől egész azon vastag fekete felhő-övezetig, mely a látha­­tárra nehezedett. E szin fokozatosan halványult azon mérvben a mint távolabb esett azon pon­toktól, a­hol a nap eltűnt s átment a sárgaszin minden árnyalatain egész a nankin sárgáig s a halvány lazaez-színig. A szürkés felhődarabok, melyek a tömörebb felhők hátán elhömpölyögtek, az ég sárgájától és a fellegek fekete színétől vésztjósló zöldes alapszint kölcsönöztek. A kavicsok mozogtak a tenger fenekén s lánczesörtetés féle morajt hallattak. A szél meg-megújulti rohamokkal fújt; a nap, vagyis inkább visszfénye, melyet a láthatá­ron maga után hagyott, még megaranyozták Trou­villé házainak tetejeit, melyek épen vele szemben estek, a tenger azonb­an mogorva maradt, sőt egész feketének tűnt fel az égboltozat széles na­rancsszínű szalag­ja alatt , de a­mint a szél fel­­duzasztotta a habokat, a hullámok fel­magasul­tab­b csúcsai, a nap végsugarai által áthatva zöldek és átlátszók voltak. Az apró hajók szintén feketén tűntek fel a narancsszínű szalag alatt s igy a ha­jók vitorláit, árboczait, sőt még a vastagabb kö­teleket is nagy távolságról világosan ki lehetett venni. A partot nagy néptömeg lepte el: halászok vörös gyapot sapkával és kék gyapot inggel. Ki­váncsi tekintettel vizsgálták a láthatárt. A na­rancsszínű háttérből kivált a fekete körvonalak egyi­ke,eleintén zavartan és szűken; a hajó forgott,nem lehetett volna megmondani, váljon a szárazföld felé közeledik, vagy pedig ki a széles tengerre tart-e. Csakhamar azonban kevésbé feketének és kivehetőbbnek tűnt fel, miből határozottan lehe­tett következtetni, hogy a száraz felé jön, és a mily mérvben eltávozik a lenyugvó nap fényének gyapontjától, világosabbá lesz, mint Trouville há­zai, és vegyes színe, a melyet magára öltött, nem állott többé oly kirívó ellentétben a világossággal. „Jő­­­mondá egyik halász. — A tenger apad, monda egy másik s lehetetlen a folyóba lehatolnia. — E mellett a szélrohamok is egyr­e hevesebbek és gyakoriabbak. — A tenger csak három óra núlva fog ismét dagadni. — Több mint öt ór­a kell hozzá, mielőtt a Touqueba be lehet hajózni. — Ha nekik volnék, én a tengeren maradnék. Hajójok it, s inkább ellenállhat a haboknak mint a partnak, hol az összezúzódás veszélyének van kitéve, ha így közeledik apály idején. — Kivált­­képen, mivel a­mint látszik nagy szél uralkodik a tengeren. — Nincs egyetlen hajó sem, a­mely­nek fel lenne vonva vitorlája. — Több mint egy nyolczad mértföld távolságban egyetlen­ egy sem látható többé! Igen, de a hullám dühösen törik meg s hö­mpölyögni kezd. — Nem közelednek többé! Nem, sőt eltávoz­­­­nak. — Tudtam jól, hogy partra nem szállhatnak.­­ — Havreba fogt­ak menni. — De mi az, amit amoda lebegni látok ? — Valóban úgy tetszett, mintha valamit kiesni láttam volna a hajóból. — Ember nem lehet, különben nem távoznék a hajó. — Mindamellett is ember lesz az. — Lehetetlen ! Hajolj le a homokra egész addig, hogy szemeid­­ a narancsszínű szalaggal legyenek egyenlő ma-­­­gasságban. — Csakugyan ember! Hogyan! tehát­­ a hajó oda hagyja ? — A hajónak talán nem áll tehetségében azt tenni, amit tenni akar. •­­ Úszik. —­ És pedig hatalmasan, mert épen a habok el­len kell küzdenie, s úgy látszik, közeledik egy kissé. — Valóban közeledik. —C íme egy hullám ismét visszataszítja. — Nem igen bizonyos, hogy ide fog érni. — Én inkább szeretnék három mért­­földet tér­ni a hullámokká".“ Erre mindenki követte a tanácsot, melyet egyik halász adott, mert az éj közeledett és ha fennállott az ember, a tengerben úszót nem lehe­tett kivenni a babokon, mig ha alant és vízszinte­sen nézték, oly kicsucsorodást képezett, a­mely a már jól elhalványult láthatáron világosan ki­vehető vol. Az izgatottság a legmagasabb fokra hágott, az úszó kétségtelenül a legnagyobb veszélyben volt. Lehetetlen volt csolnakot bocsátani a tengerre: az apály következtében több mint két­száz lépésnyire kiszáradt a tenger, s különben is, ha kézzel és hengereken a teng­rig lehetett volna is vonszol­ni a hajót, nem jöhetett volna vissza a parthoz a­nélkül, hogy mint az erősebb és jobbra fel­szerelt hajó, ki ne lett volna téve azon eshetőség­nek, miszerint traggeba avagy Féoampba ve­tődik. Voltak pillanatok, a­midőn az úszó erőt látszott venni a tengeren: oly ügyesen me­rült mint a búvár a hullámok alá, melyek fehér hűbb­­ törtek meg, vagy csúsztak el egy­más fölött és gyorsan haladt előre, de a másik pillanatban már több egymás után következő hul­lám taszította őt vissza s veszítteté el vele azon távolságot, a melynek áthatolása egy negyed órá­jába került. Mindamellett, neie lassan haladt, folyton előbbre jutott s csakhamar eléggé ki lehetett venni s látták, hogy időről időre felemeli kezével és hátra veti hosszú haját, a­mi a tenger ily hullámzása mel­lett teljes lélekjelenlétre s a legszabadabb moz­gásra mutatott. " „Hogyan­ monda egyik halász, hát Tony úr tengeren volt ? — Kétségtelenül, rendesen atyja hajójával jár és szereti a zivatart mint a sirály. — Mert hát, isten bocsá’, nekem úgy tetszik, hogy ez ő. — Hogyan lő? — Igen, én úgy hi­szem, hogy ő van amoda a tengeren. — Valóban, rajta és atyjának kormányosán kívül nincs senki, aki képes lenne hasonló utat megtenni ily zajló tengeren, Jánosnak pedig nincs olyan hosszú haja . Biz isten, ime mindjárt partot ér. — Az úr ma,­­­gával ragadja s fölötte sikamlik el. — Íme ismét­­ felszínre jött.“ E pillanatban a homokra vetette ki a hul­lám az úszót, ki erősen megkapaszkodott ott­­ egy újabb ár ellen, melynek ez egyszer nem si­került őt magával ragadni. Néhány lépést tett és kijött a vízből; évig meztelen volt s minden ru­hája egy hó vászon nadrágból állott. Hajáról alá csepegett a viz; a tenger által felkorbácsolt kavi­csok levitték a bőrt melléről és vállairól. Meg­rázta magát, kezét nyujtá a halászoknak, kik a parton várták s elkérvén egyiknek felöltőjét, a falucska felé vette útját. Csakugyan Vatinel Tony ur volt, ki visszajött Trouvillebe, hogy Sommery urnál, egy szolgálatból kilépett lovas ezredesnél ki egy idő óta Trouvilleben vonta meg magát, néhány partbie társas lottójátékot játszék. (Folyt. köv.) S. - A.-Ujhely, decz. 29. A képviselő választás határidejéül decz. 28- ra volt kitűzve. Már az előző napokon nagy volt városunkban az izgatottság, melyet a türel­metlen várakozás, az előkészületek és a közbe­szédnek átadott kósza hírek okoztak a polgárság között, alkalmit szolgálva a demonstrátiók min­den nemére, így ama tévhitre, hogy jelöltünket az ellenpárt visszalépésre bírta, fáklyás zenével keresték őt meg és ujjólag fölajánlák neki bizal­­mukat, azon nyilatkozatot nyerve tőle, hogy bár létettek neki aljas ajánlatok a másik párt részé­ről , de a visszalépést árulásnak tartaná. A válasz­tás előestéjén pedig szárnyra kelve a hír, hogy Lónyay városunkba érkezett, csoportok járták be a várost s tüntettek a megyeház előtt. Végre elérkezett a várt nap s egy szép téli reggelben köszöntve be, előkészité az ünnepély derültségét. A nép az utczákon hullámzott föve­­gei mellett a balpárt jelvényét képező veres tol­lal s arczán a lelkesedés melegé­ül. Az „éljen Matolay Etele“ kiáltás mind sűrűbben kezdett fölh­ogzani. Majd a város minden oldalról kezd­tek előtűnni a nemzeti lobogók, melyek alatt a külön falvak népsége érkezett, összeölelkezve egymással s a benlakókkal, zeneszóval járva utczákat és köztereket s elfoglalva a megyeház hom­lokbejáratát. Mindenütt öröm . . lelke­sedés . . . Csodálkozni fog az olvasó, hogy a Lónyay­­pártot meg sem említem, pedig hát az is létezett, bár csaknem láthatatlanságban működve. Reggeli 9 óra körül a szának hosszú sora közeledett a vá­ros keleti bejárata felé, a tót falvakból összesze­dett cs­apat nesztelenül, hangtalanul, komoran sik­lott tova, mint az árnyalakok, mint a rosz lelki­ismeret ; czéljaikat csak néhány lobogójuk árulta el, melyek alatt néhány pap és lekötelezett jegy­ző által kisérve, mellékutczákon egyenesen a me­gyeház hátsó udvarába vezettetett, s ott maradt mindvégig láttatlanul és elzártan s onnét párol­­gott el észrevétlenül. Már az esti szürkület is beállott és még folyton a falvak sz­vaztak A csípős hideg elűzése végett nagy tűze­k rakattak a főutczán. S ekkor a fölszálló szikratűz, megvilágított alakok, ki­emelkedő lobogók s Mányi Lajos óriási dobokkal kiegészített zenekara által támasztott elevenség és táncz­szerű mozgás valóban fantastikus képet nyújtott. A hangulat a szerint változott, a­mint ked­vező vagy kedvezőtlen hírek szivárogtak a nép közé a teremből. Midőn a Matolay-párt fő erejét képező újhelyi polgárság a mérleghez bocsáttatott, KUriiivorui 14Cé­j ÖZiULOUUSeg’ Uiutjutctic és uj részére, s ekkor a harcz végén vált érdekfeszítő­­vé a küzdelem ... Az izgatott várakozás leg­magasabb fokát érte el, már csak 100, már csak 50, már csak 10 szavazat hiányzik, végre beáll az egyensúly ... A lányaista bizalmi férfiak hom­lokára veríték gyöngyöket idéz elő a még sza­vazathoz bocsátást váró számos torok ajtónyik­­­ával beharsogó „Matolay“ kiáltása. Szívreható az utolsó harczosok szemlélése, — öregek, bete­gek kelnek elő ágyaikból, a tömeg éljenei kísé­rik az utczáig, hol szavazataikkal az utolsó csöp­­peket adják az ellenzék győzelem-kelyhébe. A diadal mienk! . . . Néhány ifjú fáklyákat oszt ki a nép közt, mely türelmetlenül várj­a a végső szertartások befejeztét. Végre megnyílik az erkélyajtó s az elnök hivatalos hangon jelenti, hogy 3- tal több azok száma, kik baloldali képviselőt óhajtottak, s kiknek volt erejök annyi nehézséggel megküzdve egy miniszterelnököt megbuktatni. — Még egy egyetrázó éljen, s az óriási tömeg megindul föl­keresni a nap hősét, ki előtt Fejes Isván az ékes szavú ref. lelkész tolmácsolja mindnyájunk gon­dolatát és érzelmeit kifejező beszédben ama vál­tozásokat és indokokat, melyek Andrásy után őt erm­elék e díszes állásra, t. i .a kormánypolitika kárhoztatását s az ellenzék győzelmét e kerület­ben. Erre Matolay politikai hitvallását egy irat­ban Fejes István kezébe téve le, ígéri azoknak hit megtartását, s miután szavait meghatottan végezné, a tömeg lassan eloszlik , ne­m hogy le­­nyugodjék, hisz a közöröm feledteti, hogy él van, de hogy élvezze a nap dicsőségét. A sikert kisebb nagyobb mértékben elő­mozdítók nagy száma a Matolay Etele által adott banketten találkozott, s feledve rang és korkü­lönbséget, egy örvendező testületté egy örvendező hangra egyesült. A lelkesedés határtalan , leíró­hatlan volt itten. A pohárköszöntések állandó be­szélgetéssé változtak, legnagyobb részük Matolayt, a győzelem el­őh­arczását és fő tényezőjét Farkas Lajost s az újhelyi derék polgárságot éltették, melynek éremsorait át nem ugathatá az aranynyal terhelt öszvér, s mely kiérdemlé az egész ország becsülését. A szétoszló vendégek még végül Far­kas Il­jost, Bajusz Józsefet, Fejes Istvánt s Oláh Dánielt. Itt egy szép hosszú beszé­det tartott­a­á­klyászenével tisztelek meg, mint az ellenzéki tábor vezéreit. A rendet semmi ne­m zavara meg egész na­pon, kivéve néhány komikus utczai jelenetet. Ez rövid története az ellenzéki győzelem napjának Zemplén első választó kerületében. Torna, decz. 29. A megalakult megye új bizottmánya megvá­­lasztá tisztikarát,, „ főispán a kijelölés és választás törvény adta hatalmát teljes mérvben felhasználd a kijelölő bizottság fele része által ajánlott, s bi­zottmány négyötödrészének osztatlan bizodalmát bíró alispán jelö­tjét Lükő Gézát a jelöltek közé fel nem véve, tökéletesen kijátszani akarta a bi­­zottmányi tagok választó­jogát, mit csak is a mind 3 kormánypárti jelöltnek hosszas küzdelem által, kierőszakolt lemondásaik után sikerült érvénye­síteni, az ellenzék jelöltjeinek egyhangúlag lett megválasztása u­tál — az így egy egész napot igénybe vett küzdelem után, következő nap­on a tisztikar többi tagjai, nem alkalmaztatván többé a főispáni omnipotenti­a, a legszebb rendben válasz­tottak meg az ellenzék jelöltjeiből a megyei kö­zönség teljes megelégedésére. BGy. Külföldi szemle. Pest, jan. 2. Az év utolsó napján Thiers meglátogatta a nemzetgyűlés elnökét, és ez viszont Thierst. Később számos, minden pártárnyalatú képviselő fogadtatott a köztársaság elnöke által. A beszél­getés folyamában a képviselők szerencsét kíván­­tak Th­iers úrnak, azon élénk óhajt fejezve ki, hogy békülékeny politikáját siker koronázza. Az orleanista képviselők biztosították Thierst odaadá­sukról, és tiltakoztak minden politikai hátsó gon­dolat ellen, melyet nekik a hír az utóbbi kama­rai viták alkalmából tulajdonított. Egé­szben véve a mai fogadtatás kitűnő benyomást tett.­ Gon­­taut Bírón marquis, a berlini udvarhoz köze­lebb kinevezett franczia követ, kedden Berlinbe fog utazni, új állását elfoglalandó. Metternich bg. decz. 31-én nyújtotta át Thiersnek elbocsátási okmányát. — Valótlan, hogy Thiers tegnap gr. Or­l­ow orosz nagyköve­tet fogadta Orlow még nem érkezett Versaillesbe — Dupanloup orléansi püspök lemondott aka­démiai tagságáról, miután Littrét az akadémia közelebb tagjai közé választotta. Nem elég kleri­kális érzelműnek tartja tán a püspök úr az új Az „Avenir National“ helyesli azt, hogy Thiers felelni szándékozik Bismark sürgönyére, s aztán így folytatja czikkét: A jövő fogja megmondani, ki óvta meg jobban méltóságát és kötelességét; a szerencsétlen nem­zet-e, mely reeriminatió nélkül elvállal minden áldozatot, hogy a hadi kárpótlást megfizethesse vagy a győző-e, ki egy személyes ildomtalanságból okot vesz magának egy legyőzött nép ellen, sok­kal a háború után, a leggyalázatosabb vádakat emelni.“ Mit vár a pápa az új esztendőtől? A római klerikális érzelmű nemesség és polgárság karácsonyapján tisztelgett a pápánál s Cavalletti marquis egy feliratot nyújtott neki át, mely eme zárszavakkal végződött: „vajha más fordulatot vennének a politikai események, hogy szentséged a hármas koronát, melyet oly „barbár“ módon igyekezdtek megrövidíteni, a jövő évben ismét fején lássa.“ Erre a p­ápa krerika is lapok szerint így válaszolt: A mindnyájunknál élő remények, melyeknek Róma senatora most kifejezést adott, nem fognak letűnni, mert érezzük, hogy rövid idő múlva változásnak kell beállani a világ fo­lyásába. E fenséges ünnep, Krisztus születésének napja, emlékeztet bennünket az akkori római bi­rodalomban uralkodott rendetlenségre és jogtalan­ságra s a mi korúnk tökéletesen hasonló képet mutat fel. E hasonlatosságnál fogva remélhetjük, hogy minél előbb az igazság fénye fog előttünk feltündökleni. Mert ha akkor csak csekélyszámú igazak kérésére a római birodalom porba dőlt, hogyne történnék ilyesmi még rövidebb idő alatt mostan, midőn az egész kereszténség annyit imádkozik. A világ utált képének eltűnése iránt táplált ezen bő­remény és jámbor óhajtás hin­nünk engedi tehát, hogy a világ külseje rövid időn megváltozik. Rómából t­á­v­­­r­j­á­k, hogy a miniszterek főméltóságok és számos küldöttségek újévi fogad­tatása alkalmával a király azon óhajt fejezte ki, hogy az államhatalmak egyetértése, mely az olasz nemzeti egység létrejögését lényegesen elősegí­tette, bizonyára to­vább is fen fog tartatni. — Viktor Emánuel parancsára a királyi főhad­­segéd a Vatikánba merít, hogy a király nevében szerencsét kívánjon a pápának az új év alkalmá­ból. Antonelli bíbornok tudtára adá­s a főhadse­­gédnek, hogy a pápa nem fogadhatja őt gyen­gélkedő állapota miatt. Antonelli erre közlé a pá­pával a király szerencsekivánatait, mire Procormo gróf a szent atya részéről megbizatott, hogy fe­­j­tze ki az olasz király előtt a pápa köszö­n­th Hetet. Az angol trónörökös állapota — mint Londonból sürgönyzik — még mindig változat­­lan ; fájdalmai ellenben csillapodtak. A szen­t­p­étervári hivatalos lap újra egy hosszú czikket szentel Oroszország utolsó tizenöt évi politikájának el­lenzésére. A czikk szerint Orosz- és Németor­szág között benső barátság áll fen, a­mint erről a György-ünnepély lefolyása tanúskodik. A krími háború a régi politikai szövetségeket halomra dön­tötte. Európa élére Francziaország állt, de ezen állam kalandos politikát követett, melyet most gyümölcseiről lehet megítélni. Az orosz lap aztán így folytatja: „A jelenben benne rejlenek mindazon mag­vak, a­melyek kedvezők a népek és kormányok közötti átalános egyetértés helyreállítására, nem utópiákra alapítva, hanem az európai társadalom élő erőire. Az ily egyesülés bizonyára meg nem akadályozza, hogy még egy égető kérdés ne me­rüljön föl, ámde a kiegyezéseket lényegesen köny­­nyítheti, a megoldásokat elősegítheti s az erősza­kos kitöréseket kevésbítheti.“ Thiers a banktörvényjavaslatról. A franczia nemzetgyűlés m. hó 29 -i ülésé­ben a bank­­javaslat kerülvén tárgyalás alá, Thiers több szónok védő és támadó beszéde után egyikét mondotta el azon átalános tetszést arató beszédeknek, melyek az ellenvéleményü­k táborát mindenkor a kormány zászlója körül képesek csoportosítani. Ha a kamara folytatni akarja a tárgyalást, a­mint az szükséges is — kezdő Thiers beszédét — kérem, szenteljen e tárgyra teljes figyelmet, mert kétes jellegű segélyforrásokkal az ország előtt tovább meg nem állhatunk, úgy látszik, nagyon elfeledik az ország helyzetét és a mien­ket. De tudnak-e a kormány által kimutatottak­nál más segélyforrásokat kijelölni? Ez esetben épjenek elő. Miért tartanánk meg a forgalomban oly je­gyet, a­mely elkerülhetlenül nem szükséges ? Mi döntöttük talán az országot oly érvénybe, amely­ és hazafisággal menekülhet ki. Itten a hazafiság abban áll, hogy tegyük félre a szenvedélyt és csak az ország jólétére irányozzuk figyelmünket. (Élénk helyeslés) Ha más segélyforrásokkal nem bírunk — és ezt­ ki fogom mutatni — miért igyekeznénk csök­kenteni azon bizalmat, mely azon egyetlen segély­­forrásokban áll, a­melyek fölött az ország ren­delkezhetik. Némelyek azt hozzák fel, hogy a­midőn az állam és a kereskedelem legelkerülhetlenebb szük­ségleteit kielégíteni iparkodunk, a legnagyobb veszélybe engedjük rohanni az országot, hogy a bankjegy, csakhamar elvesztvén minden értékét, elveszd papírpénz tulajdonát is és a kormány nem nyújt semmit senk érette. Országunknak három milliárdba került há­borút kellett kiállania; ezenkívül már 2 milliárd hadikárpótlást fizetett s még más hármat kell fizetnie. Kölcsönnel azonban nem lehet tovább fedezni a hadiköltségeket , alig is találnánk hitelre. A bank­papírok azonban az egész ki­isis alatt megtartot­ták értéküket s még akkor is megfeleltek min­den szükségletnek, midőn Pak­s el volt vágva az ország egyéb részeitől. Tegyük szemügyre uraim az idei liquidátió­­kat. A kölcsönök mindnyájan elismertettek s a bank számadása 1530 millióval kiegyen­litetett , az ellenségnek fizetendő 2000 millió kölcsön ál­tal fedeztetett. Mindezen nehézségek után is a kormány által előterjesztett budget a legvilágo­sabb, s csupán a háború okozta kiadásokra néz­ve merülhetett fel némely kétsé­g és mi őszintén ki­jelentett­ük, hogy az ország jelen állapotában 660 millió több kiadásra lesz szükség. Önök ismerik a helyzetet: a budget egyen­súlyban van, feltéve, ha teljesen megszavazzák önök a 650 milliónyi új adót, melyet a kormány beterjesztett. A kért összegre nézve mindenki egyetért , csupán az ö-n­ek mikénti életbeléptetése fölött ágaznak szét a vélemények. — Az orszá­got ez azonban legkevésbé sem ejtette aggoda­lomba, mit leginkább bizonyít az árfolyamok fel­é­állása. De hogyan is támaszthatna aggodal­mat oly papírjegy, melynek agrója 1%-ra megy? Legyen szabad mostan kimutatnom, hogy az állam és a kereskedelem segélyforrásai nem nyugodnak oly ingatag alapokon, mint azt né­melyek elhitetni akarnák. Minő nehézségekkel ál­lottunk volt ugyanis szemben? F­zetnink kellett. Hogy ezt tehessük, megvoltak szükséges segély­­forrásaink, úgy, de érczpénzzel kellett fizetnünk, és úgy is fizettünk. Ez aztán természetesen emelte az érezpénz árfolyamát. E szerint a jelenleg fanforgó nehézség, forgalmi nehézség, igert érezpénz részletünk, je­lentékeny arányban külföldre vándorolt, így te­hát forgalmunknak kell segítségére sietnünk, mely e, kivándorlás által nevezetesen megfogyott. (Élénk helyeslés.) Ha nem ismert, korlátlan kiadásokat kellene tennünk és úgy használnék a bankjegyet, mint Amerikában használják a dollárt, a papírpén­z kétségtelenül vesztene értékében; de a forgalmi papirjegynek nincs mitől tartania, midőn komoly zálogok feküsznek mögötte, és midőn lételét for­galmi szükségletek indokolják. — A mi kiadása­ink? bizonyosak és ha a 65­0 millió új adat lesz önöknél? bátorságuk megszavazni, semmi rendkí­vüli kiadás nem fordulhat elő. De különben is a javaslatba hozott kibocsátás törvény által leend korlátolva. Fel kell továbbá említenem, hogy a kereske­delmi egyensúly napról napra növekedik, s szá­molhatunk reá, hogy ez úgy lesz a jövő években is. Az önök bölcsesége m meg fog akadályozni min­den boyihongást és a m­unka folytonosan fejlődve fog előhaladn­i. Ily módon letisztázhatjuk adóssá­gunkat, és a bankra nem fog talán egyéb teher felromlani, mint hogy megfeleljen a kereskedelem növekvő igényeinek. Ami továbbá a papírpénz értéket illeti, két hónap óta átalános a kívánalom, hogy a némely hitelintézetek által kibocsátott ad­ó papírjegyek bankjegyek által helyettesíttessenek, mi kétség­telenül az ezen papírba helyezett átalános bizal­mat árulja el. Hogy ha lehet, mé­g inkább növeljük a bi­zalmat, 200 mi­lió évenkénti törlesztést vettünk fel a bungetbe, mely biztosítékot nyújt a bankoknak és biztosítja ez államadósság visszafizetését. Minő nyugtalanságot ébreszthet, ti­h­át ily garantiákkal bíró papír, a­melynek kibocsátását emellett tör­vény korlátozza. Ily tisztán álló helyzettel szem­ben lehetetlen, hogy a bankjegyek értékcsökke­nést szenvedjenek. A bank tanácsa tudja ezt s nem volt ellene a 2860 millióig terjedő kibocsá­tásnak. Más segélyforrásul talán újabb kölcsönt hoz­? llfl.t­a, lílártal a tho -Tra.in.kt. A ^ 7 11 i­s­ kölcsön sem segítene a­ helyzeten s ezenkivül ez érte fizetendő kamat körülbelül 48 millióra men­ne, míg egy újabb kibocsátás legfelebb a bank­jegyek nyomatási költségeivel jár. További ok, hogy még a közelebbi köb­­ön sincsen egészen elhelyezve, végső indok pedig, hogy reményem szerint a lehető legrövidebb idő alatt felszabadít­hatjuk területünket az idegen megszállás alól. E hosszas izgatottság által kisért beszéd után a törvényjavaslat feletti átalános vita befejez­tetvén, az egyes pontok csaknem minden vita nélkül elfogadtattak s a ház megszavazta a bán­nak a 2800 millióig terjedhető kibocsátási jogot. „K r i s z t u s.“ (Oratórium Liszt Ferencztel. Elő adatott Bécsben dec. 31-én Bécs azon városok közül való, mely több éven át makacs ellenszenvet tanúsított Liszt Fe­­rencz compositori tevékenysége iránt, mi legin­kább azon körülmény által tűnt föl, hogy Liszt művei jó ideig egészen mellőztettek, (a­mi oly zenekedvelő városban, mint Bécs, elég feltűnő,) később pedig, — és több ízben — műveit oly halványan és szellemtelenül mutatták be, hogy azok erő­teljessége, költői szépségei egy ideig a nagy közönség előtt csakugyan kétes hírben ma­radtak. De mivel az igaz, szép és jó mindig utat törő győzelmet vív ki, eme tendentiósus harcz­­ban is csakhamar eltompultak a reactio fegyve­rei — és a szellem győzött. Így történt hogy néhány év előtt a „Erzsébet“ legendájának előadása alkalmával megnyíltak a bécsiek szemei vagy jobban mondva fülei, s e mű oly sikert ara­tott, hogy lehetetlenné vált Liszt műveinek további kizárása a hangversenyek műsoraiból. A zenészek­ reactió emberei komoly aggo­dalmakba estek a váratlan siker miatt, és egy­szersmind belátták, hogy a további makacsság le­­hetlen, mivel azon nimbus, melylyel Bécs művé­szi élete, Mozart, Haydn, Beethoven és Schubert nevei által van környezve, igen könnyen veszé­lyeztetve lehet, s így inkább megadták magukat, mintsem további, de utóvégre is hasztalan ellen­állással igyekezzenek száműzni egy költői tehet­séget. Tavaly Bécsben Liszt ,XIII. zsoltára­ is­mét nagy hatást keltett s az Erzsébetéhez ha­sonló köztetszésben részesült, mi a bécsieket végre arra birta, hogy Lisztet megkérjék, miszerint na­gyobb műveinek egyikét első előadásra enged­né át. Liszt eleintén vonakodott,­­ mivel nagyon szerette volna, hia „Krisztus“ oratóriuma ép úgy, mint „Erzsébetje“ Pesten mutattatnék be a művészvilágnak, hogy innen kiindulva járná be a zeneszeretők termeit. De fájdalom, az alkalmat a művészi életünkben ismert lanyhaság elszalasz­totta s igy a zeneköltő kényszerítve volt a bé­csiek kérésének engedni, s a „Krisztus“ első részé­nek vezérkönyvét, mely a karácsoni oratóriumot tartalmazza, a bécsi „zenek­edvelők­n­ek“, kiknek karnagya Rubinstein Antal, első előadásra átengedni! A mű előadása deczember 31-ére tűzetett ki, és déli időben meg is tartatott nagy közön­ség előtt, a legszebb sikerrel, noha az előadás maga csakis technikailag elégíthetett ki. Szaba­tosság volt ugyan minden részben, de szellemileg sok kívánni való m­radt hátra. . Oly nagy szabású műnél, m­int a­milyen Liszt „Krisztusa“ nem elég egy karnagy és elő­adó testület ügyessége, oda más is kell és pedig az, mit közönségesen költői ihletnek nevezünk. Ez utóbbi a bécsieknél a „Krisztus“ előadása al­kalmával egészen hiányzott, mit első­sorban an­nak kell tulajdonítanunk, hogy Rubinstein, a mi­lyen nagy zongoraművész, és oly gyönge zene­karvezető. Ez természetesen elég ok arra, hogy egy mű, legyen az bármely mesteré,­­ sohasem szülheti azon hatást, melyet egy jeles karnagy vezetése alatt attól várhatunk. Hogy ez mennyire áll, arról alkalma volt a pesti közönségnek az utóbbi időkben mind dalműelőadásokon, mind ze­nekari hangversenyekben meggyőződni. Beszélik, hogy nem tarthattak „Krisztusból“ elegendő próbákat s hogy ez az ok­­, mikép nem hatoltak az előadók egészen a mű szellemébe. Ez nem mentség, hanem egyenesen minden mű­vészi gondoság ellen szól, mert ha nem volt elég ennyi próba, tartottak volna többet. így van az a színházaknál, igy legyen a hangverseny­­e. A hivatalos lapból. Roskoványi Bertalan sá­­rosmesgyei másod alispán kir. tanács­osi czmst, B­őhm Ignác S mnoson városi sebész és K­l­m­­e­n­s­z k­y Józ­sef feli­ s­tárczai járási «é­ves arany érd­ekei esztét nyertek Dr. Hoványi Lajos nvá­­di jogakadémiai ta­nár ugyanezen tanintézet igazgatójává neveztetett ki.

Next