Ellenzék, 1889. július-december (10. évfolyam, 150-302. szám)

1889-11-08 / 259. szám

Tizedik évfolyam. 259 szám. SZERKESZTŐI 5£ößÄ: Bílmagyar ntosa 47-dik szám, hová a lap mellem­i rés»^' illető közlemények »rünp.eanök» AZ MELLEfiZÉKZlLDnZETE3! DIJA: Vidékre postán, vagy helyben házhoz hordva: Igín­ éne . , 16 frt. | Negyedévre . . 4 frrt. félévre ... S frt. | Egy hóra helyben 1 frt 50 kr. Egyes szám­ára 5 kr­megjelenik mindennap, kivéve a vasár- és ü­nnep napokat. Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI NAPILAP. Kolozsvár, péntek, november 8. 1889. KE­ADŐ-HIVAT­AL: Kolozsvárit, Bilközép utasa 58. sxka. HIRDETÉS! DIJAK: Egy ú'j czentimeternyi tér ára 4 kr. Gyárosok, kereskedők és iparosok árkedvezményben részesítenek. Bélyegilleték minden hir­deti:; után 10 kr. Nyílttéri czikkek garmond sora után 20 kr. fizetendő. Házalók. Nevezik még őket ügynököknek, íróknak, megbízottaknak, itt-ott pe­dig paraszt nyelven: vigéczeknek. Ez a mozgó gárda a helyi keres­őelem és ipar valóságos rákfenéjévé t­­őtte ki magát pár évtized óta. Ezelőtt ezek az úgynevezett mozgó ügynökök egyszerű közvetítők voltak a spiros és kereskedő között. Ma már nem azok többé. Ma valóságos mozgó kereskedők és iparosok, a­kik magával a fogyasztó közönséggel állanak összeköttetésben és a szó teljes értelmében elölik a leg­több kisváros helyi kereskedelmét és­­ helyi iparát. Csak itt Kolozsvárt is széltében járnak mindenféle portékával. Betola­kodnak minden magánházba. Mértéket­­ vesznek a lábról és megcsináltatják a r­imit vagy czipőt Budapesten és Bécs­­iffl és elküldik 21 óra alatt a kész íjü­ket a megrendelőnek. Megmérik a lépre ment ember fe­jét s 24 óra múlva a kész kalap jön I Mchnahraéval. Mértéket vesznek az egész testről és 18 óra múlva megérkezik a kész ruha ugyancsak nachnahmé­val. Betolakodnak a gazdasszonyok ka­­j­makijába, megnézik mi hiányzik, jegy­űbe veszik és 18 óra múlva érkezik a fűszer néma, pompásan csomagolva. S csupa öröm a gazdasszonyoknak látni, s hogy ily úton olcsóbban jutnak a per­zsához, mintha helyi kereskedőtől szer­eli be a szükségleteiket. Aztán a­ki czipőt, vagy ruhát csi­náltatott, mikor kibontja a pakkot ak­kor látja, hogy a czipő vagy a ruha i­s talál, az anyag a melyből készült hm az, mint a minőt az ügynök ur ,látott; a gazdasszony is csakhamar iite, hogy az a portéka, melyet fe­­i­­firől kapott olcsó ugyan de — hasz­­t­avehetlen. Szóval, hamar rájönnek arra, hogy I czudarul rászedettek. A helyi kereskedő és az iparos meg azt tapasztalja, hogy a forgalma egyre apad, a vevői havonként fogynak, s megélhetés hova tovább nehezebb. És ha keresik e fordulat okát, s csakhamar rájönnek, hogy az úgyneve- s zett mozgó naplopók idézték elő a he­ l­­yi kereskedelem és iparnak e szembe­tűnő hanyatlását. Ha jól emlékezünk egy néhány hét előtt Budapesten tartott szakértekezle­ten, melyen a kereskedelmi és iparka­marák képviselői tanácskoztak, szóba­n hozatott a házalóipar és kereskedés­­ szabályozásának kérdése is. Oly érdekei kapcsolvák e kérdés­­­­hez a vidéki kereskedők és iparosok- s­ei, a­melyek nagyon is megkövetelik a legteljesebb védelmet a hova­tovább elszaporodó házalók lelkiismeretlen üzel­­i­meivel szemben. A szakértekezlet tagjait úgy tud-­­­ja azzal nyugtatta meg a kereskedel-­­ mi miniszter, hogy az úgy­nevezett junior- ipar és mozgó-kereskedelem­­ szabályozásáról már készíttetett egy t­örvényjavaslatot s azt nemsokára be­­­rjeszti a törvényhozás elé. 1. Évek óta panaszkodnak a vidéki­­ kereskedők és iparosok, hogy a gyáro­­,l°k és bécsi meg budapesti nagykeres­ők és nagyiparosok mozgó ügynök i­e utján ma holnap tönkreteszik a kereskedelmi és ipart. Ilynemű Ihászoknak az érdekelt kamarák is plazor kifejezést adtak. 1. A panasz tárgya nem az tulajdon­ig11, hogy a házalás teljesen meg­­f­izettessék, mert igen sok helyen az i­eti viszonyok ezt megengedik, hanem is, hogy oly ügynökök járják be a vá­­rukat sőt a kisebb községeket is a f­ölh nem a kereskedő és gyáros a kis J­903 és a nagyiparos között közve­­s üzletet, hanem házról házra jó megrendeléseket fogadnak el, va­­j­onn3 vándor czipészetet és szabá­szatot űznek, s ez­által nem csak a kereskedelmi és ipari fejlődést akaszt­ják meg, hanem a megrendelőket és a fogyasztókat érzékenyen megkárosítják mert olcsón ugyan, de a legroszabb portékával szolgálják ki. Igen természetes, hogy a kettős veszedelemmel szemben védekezni kell úgy törvényhozási mint társadalmi utón. Ha csakugyan kész van a Baross által ígért törvényjavaslat, akkor kívá­natos annak mielőbb a Ház elé való terjesztése, mert a naplopóknak em­e fajtája rohamosan szaporodik, s a meg­csalt és lépre ment emberek száma is ijjesztő mérvben növekedik viszont a vidéki kereskedő és kisiparos helyzete hova­tovább elviselhetlenebbé válik. Erről a javaslatról eddig csak any­­nyi szivárgott ki, hogy a vándor­ipar körébe utalja az utazó ügynököket is, s így ezek tovább is szabadon folytat­hatják mesterségüket. Ha ez tény,­­akkor a javaslat el­téveszti a czélját, mert a baj épen ab­ban van, hogy az utazó ügynökök je­lenleg magával a fogyasztó elemmel kötnek üzleteket és ezt okvetlenül be kell tiltani, mert a­mennyiben megen­gedhető az, hogy az ügynökök a gyáros és kereskedő meg az iparos közt ügy­leteket létesítsenek és oly’ mértékben megtiltandó az, hogy e mozgó ügynö­kök elvonják a helyi kereskedőtől a fo­gyasztót s az iparostól a megrendelőt. Addig is tehát, míg a törvény gon­doskodnék a helyi kereskedelmi és ipari fejlődést veszélyeztető eme járvány meg­szüntetéséről, lépjen fel maga a társa­dalom e mozgó naplopók ellen, s a­me­lyik betolakodik (mert a legtöbb ezt teszi) a házába, azt utasítsa ki a maga módja szerint. Attól nem kell félni, hogy a kiu­tasításért az ügynök urak elégtételt kö­veteljenek. Túl vannak ők már azon, hogy az ily cselekményekben szemé­­ly­es sérelmet lássanak. A­ki tehát szabadulni akar tőlük, azt ily után könnyen megteheti. Nem lesz bántódása miatta. A képviselőház tegnap délután 1 órakor rövid ülést tartott, melyen a horvát pénzügyi egyezményről szóló törvényja­vaslat harmadszori felolvasása után négy m­e­n­t­e­l­m­i ügyet intézett el, még­pedig hármat a bizottság javaslata értelmében, egyet pedig annak ellenére. Csatár Zsgmond mentelmi jogát két ügyből kifolyólag füg­gesztették fel, P­o­s­o­n­y­i Géza, P­u­l­s­z­k­y Károly, gr. Károlyi Gábor és Komját­hy Béla mentelmi jogát fentartották Vay Elemér mentelmi jogát pedig, Válly Árpád felszólalása után, a bizottság javaslata elle­nében is tó tartották. A legközelebbi Ülés napja nincs meghatározva, mihelyt a pén­zügyi bizottság elkészül a költségvetésről szó­ló jelentéssel, az elnök annak átvétele czéljá­­ból ülést fog egybehívni. Mások középpontját a cári látogatás és a bol­gár kérdés képezték. A Yoshische Zeitung azt hiszi, Kálnoky maga is felismeri annak szük­ségét, hogy a külön érdekeket feláldozza az általános bébinek. Magyarországban máskép­­11 a dolog, de a magyar chauvinizmus kitö­rése után ott is mérséklet szokott­ következni. Tengeri magánjog, a kereskedelmi mi­­nistériumban hosszabb tanulmány után elké­szült a tengeri magánjogról szóló törvényja­vaslat. A terjedelmes munkát, mely a német hasonló tárgyú jogra támaszkodik, a kereske­delmi minisztérium vélem­nyadás végett meg­küldte az érdekelt terült­eknek. v. JF Politikai hirek. Mit végzett Kálnoky ? Kálnoki gróf kü­­lügyministernek Bismarcknál tett látogatása s főleg annak politikai eredményeivel sűrűn foglalkozik az európai sajtó. Mint most írják a gróf Bem­en keresztül egyenesen Budapetre jön, hogy jelentést tegyen a királynak Bis­marckkal folytatott beszélgetéseinek eredmé­nyeiről. Köztudomású dolog, hogy az orosz c­ár látogatása óta, a berlini udvari politika bizonyos irányban eltért az az elő­bbi állás­ponttól s az is bizonyos, hogy ez eltérés na­gyon is érdekli Ausztria-Magyarországot. Kál­noky azért sietett a czári látogatás után azon­nal Friedrichsruhéba, hogy a helyzet felől magát tájékozhassa s az a körülmény, hogy most Bismarcktól egyenesen Budapestre jön, tapasztalatairól személyesen tenni jelentést a királynak, azt mutatja, hogy a politika kulis­szái mögött kellett valami fontos eseménynek lejátszódnia. A berlini félhivatalosok rendkí­vül elégedetten nyilatkoznak Bismarcknak Kálnokival Friedrichsruhéban tartott tanács­kozásáról. A tárgyalások hír szerint pozitív kérdések körül forogtak és pozitív eredmé­nyekre vezettek. Azt hiszik, hogy a tárgya­ Irányi vádbeszéde. (Folytatás.) Próbálja csak a t. honvédelmi miniszter úr rávenni a közös hadü­gyminisztert, hogy a közös hadseregbeli parancsnokok szállására, ne a közös hadsereg szik­éit viselő zászlót, hanem más pl. a magyar zászlót tűzesse ki. (Derültség a szélsőbaloldali­n.) Pedig ha csak jelző, olyan jelző, a­milyen a többi helyisé­gekre szokott kitüzetni ez ellen neki alapos ellenvetése csakugyan nem lehetne. (Úgy van­ a szélsőbaloldalon.) Alig hérom­ azonban, hogy a t. honvédelmi miniszter úr merjen a közös hadügyminiszter úrnak íly ajánlatot tenni, annál kevébbé hiszem pedig, hogy ő azt el­fogadja. Hivatkozott továbbá a honvédelmi mi­niszter úr a czélszerűségre is, a­mennyiben azt mondta, hogy különösen háború esetén nagyon kívánatos, hogy a kétféle parancsno­koknak szállásai egyformán jelöltessenek, ne­hogy máskülönben zavar támadjon. Csakhogy ilyen módon tovább is le­hetne menni. Ily okoskodással magát a hon­védség csapat­zászlaját is el lehetne tüntetni, a­mennyiben háborúban megadhatnék, hogy a közös hadseregbeli csapatt, a feléje távolról más zászló alatt közeledő magyar csapatot ellenségnek nézve, reá tüzelne. Ha el lehetne tüntetni a magyar hivatalos s vezényleti nyelvet is, a mennyiben osztrák felfogás szerint annak használata háborúban legalább is alkalmat­lanságot és meglehet kkv­et idézhet elő. És nem gondolja *» t. vr­­iszte’" ur azt hosvy a kétféle hadsereg parancsnokai szállásának egyforma megjelölése inkább képes zavarra szolgáltatni őket, ily esetben a katona nem tudhatván, vájjon azon fekete-sárga zászló alatt honvéd-, vagy közös hadseregbeli pa­rancsnok található-e ? (Úgy van­­ a szélsőba­lon !) Olyan együgyű katonát pedig nem is képzelek, ki, ha megmondják neki, ne tudná, hogy a háromszinű zászló alatt honvédparancs­­nok található. Da végre emlékeztetett arra a t. minisz­ter úr, hogy a fekete-sárga zászló ő Felsé­gének, a Közös fejedelemnek a színe. (He­lyeslés szélső balféle)). Én pedig, amint már a minap mondottam, ezúttal is ismétlem, hogy az én tudtommal ő Felségének házi szintj a fehér és piros, mígha a fekete-sárga zászló a sassal az osztrák birodalom színe és csi­­mere. (Igaz! Úgy van­ a szélssbaloldalam.) Ennek bizonyításául oly oklevelet fogok elő­mutatni, a­melyet remény­em, a t. miniszter úr is hitelesnek fog elismerni. (Halljuk )Tud­va van mindnyájunk előtt, hogy Ferencz Csá­­szár és király 1804-ben az ausztriai császári czímet vette fel. Ezt egy úgynevezett pátens­ben, vagy nyilt levélben nemcsak­ az összes országok és királyságokban, hanem a külföl­dön is közzétette. Ennek következtében szük­sége forog fenn annak, hogy az uj császár­ságnak uj czimere, illetőleg a császári ház­nak uj szinti legyenek, az úgynevezett egye­sített udvari kanczellária — Wer einigte Hof­­kunzlei — 1804. évi deczem­ber 15-én, miu­tán Ferenc­ a római császársági méltóságot is letette, 1800-ki deczember 26-án egy ren­deletet adott ki, melynek ide vonatkozó he­lyeit lesz szerencsém felolvasni. (Halljuk ! Elő­re bocsátva, hogy az 1804-ik augusztus 11- én kelt pátenssel — a­melyet most említet­tem — az osztrák monarchia örökös császár­­sággá alakíttatott, utána teszi a rendelet, hogy ennek következtében ezen császárság czimere a közép­pajzsba helyezett sas és továbbá. Miután ő Felsége egyúttal indíttatva érezte magát az örökös császári méltóságot az egész monarchia területére »Ausztria« név alatt megál­lapítani, nem kevésbbé volt sz­ük­­séges az új császári ház számára új, külön czimert is behozni, (Halljuk!) és e czélra a legillőbbnek az osztrák uralkodóház régi ere­deténél fogva tis­zteletreméló attribútuma az ezüst kereszt-szelemen (Querbalken) vörös me­zőben volt választható, a­mely az újabb idő­ben többnyire mint az osztrák főherczegség czimere használtatott. Itt tehát különbség van téve az ausztria császárság színe és czimere, és a császári ház házi színe és czimere közt. (Erónk helyeslés a szélsőbaloldalon.) Úgy látszik tehát, hogy a heraldika he­lyes nyomon járt, midőn ezen császári és ki­rályi rendelet nyomán a császári ház színeit fehérben és vörösben tálalta fel. (Élénk he­lyeslés a szélsőbaloldalon.) Ha a t. miniszter úr tud, ismer más diplomatikai okiratot, én nagy köszönettel fogom venni, ha azt velem és a­­ házzal kö­zölni fogja, addig azonban, engedje meg, hogy én továbbá is a császári és királyi háznak házi színei gyanánt a fehér és pirosat tekint­sem, migyen elle­nben a fekete-sárga szint, a kétfejű sassal, továbbra is az osztrák császár­ság színeinek tartsam. (Helyeslés a szélső baloldalon.) De lenne bár ugy, lenne bér a fekete­sárga szín a felséges uralkodó háznak színe, annak Magyarországon való hivatalos hasz­nálata, szerintem nem törvényszerű. (Úgy van­­ a szülesbaloldalon.) Az 1848-iki tör­vény ugyanis Magyarországnak színeit, cí­merét és zászlóját régi jogaiba visszahelyez­vén, elrendelte, hogy azt minden ünnepélyes alkalommal minden középületre ki kell tűz­ni, míg a honvédségről szóló, általam ma is idézett törvény a honvédség számára szintén a nemzeti szinti zárm­­ót rendeli. A magyar nemzet tiszteli a koronás ki­rályt, tiszteli mint fejedelmet és mint embert egyiránt. (Igaz! Úgy van a balfalől.) és ha veszély fenyegeti a hazát, vagy a velünk egy uralkodó alatt egyesített birodalmat, az ő felkivására kész e nemzet vérét, életét, va­gyonát áldozni, de jogainak, nemzetiségének, önállóságának és a mi annak kifejezése, az ország czimerének és zászlójának feláldozásá­ra nem hajlandó. (Hosszantartó élénk helyes­lés és éljenzés a bal- és szélsőbaloldalon.) A t. miniszter úr Ausztriában és pedig katonának neveltetvén, úgy látszik, nem tud­ja, vagy eléggé nem érzi, hogy mit jelent ne­künk a háromszinü zászló és minő érzéseket kelt kebelünkben a fekete-sárga, (úgy van ! ügy van ! a szélsőbaloldalon.) Engedje meg hogy azt rövid szavakkal megmagyarázzam (Halljuk ! Halljuk !) A három szinü lobogó az ország czime­­rével együtt Magyarország önállóságának és függetlenségének jelképe, ezredéves múltjának tanúja, régi nagyságának és dicsőségének hir­detője és egy jobb, egy szebb jövőnek zálo­ga. (Úgy van ! Úgy van ! a szélsőbalon.) Az alatt szerette Árpád e házát, az alatt küz­döttek elődeink ez ország fennmaradásáért egy ezredéven át. Azért ahitattal párosult büszkeséggel tekint arra minden magyar em­ber, midőn az békés ünnepélyek alkalmával feje felett leng. Kész az ellene elkövetett minden sértést roegtorch ! (! n ! Úgy van ! a eválsőhalott) kész azt meleg vére árán is megvédelmezni a csaták tüzében. (Úgy van­­ a szélsőbalon) A mi a kereszténynek a kereszt, hité­nek jelvénye, jelvénye a feltámadásnak, a jövő életnek kezessége, az a magyarnak a hazafinak a háromszinü lobogó. (Zajos éljen­zés a szélsőbalon..) S mi már most neki a fekete-sárga ? (Mozgás jobbfelöl.) Nem kerestem az alkal­mat, hogy elmondjam, önök kényszerítenek reá. (Halljuk ! Halljuk ! jobbfelől.) A fekete-sárga zászló a történelem ta­núsága szerint jelképe a bécsi hatalom törek­vésének, melyet negyedfél századon keresztül követett, Magyarország beolvasztására. (Úgy van­ a szélsőbaloldalon) elned­zetlenítésre és elnyomására. (Úgy van! a szélső­balon.) Ezen zászló alatt fosztottak meg egy­kori önállóságunktól. (Úgy van ! a szélsőbalon.) ez alatt nyomták el a szabad szót, a szabad fejlődést úgy anyagi, mint aZellemi téren. (Igaz! Úgy van! a szélsőbalon.) ez alatt nya­­kazták le Német-Ujhelyen Zrínyi Pétert és Frangepánt; (Igaz úgy van! a szélsőbalon,) Ha ez alatt végeztette ki válogatott kínok közt Eperjesen Karaffa a maga áldozatait; (Igazi Úgy van! a szélsőbalon,) és eze-a zászló ellen voltak kénytelenek síkra szállani Bocskay, Bethlen, Tököly és a Szákócziak (Igaz! Úgy van a szélsőbalon,) és ez ellen kényszerültek küzdeni dicső honvédeink négy évtizeddel ez­előtt. Ezek is, amazok is Magyarország törvé­nyes függetlensége és szabadságáért. (Úgy van­ a szélsőbalon.) S ez a zászló lengett az aradi vár és új épület falán, midőn annak tö­vében (Közbeszólások a szélsőbalon: Gyilkol­tak !) annyi nemes életet oltottak ki hóhér keze által. (Zajos felkiáltások a szélsőbalon: Igaz! Úgy van!) Van-e hát miért szeressük ezt a zászlót, mondja meg a t. miniszter úr! (Élénk tetszés a szélsőbalon.) Azt azonban, hogy a fekete-sárga zász­ló elleni ellenszenv a koronás király iránti tisztelet hiányára magyaráztassék visszaüti,sit­­juk. (Zajos helyeslő: a szélsőbalon.) Ezt csak azok tehetik, kik a szolgasá­­got a hűséggel, a vak hódolatot a törvények­nek tartozó tisztelettel összetévesztik. (Igaz! úgy van! a szélsőbalon.) A magyar nemzet hű, de szolga nem! (Zajos helyes és a szélsőbalon ) A magyar ember ismétleni szereti kirá­lyát, engedelmeskedni csak a törvényeknek kivan (Igaz! Úgy van! a szélsőbalon.) a­­tör­vényeknek, a melyeket a király szentesített s a melyekre ígéri, hogy azokat »mind maga megtartja, mind mások által megtartatni fogja.« Szabad nép vállain biztosabban áll a ki­rályi szék, mint a szolgabadnak görnyedező hátán. (Igaz! Úgy a szélsőbalon.) Daczára azonban azon ellenszenvnek, mely Magyarországon a fekete-sárga zászló­nak használata ellen nyilvánul, nem kétke­dem, hogy ha azt a maga helyén látná a ma­gyar ember, szintén azon tiszteletben része­sítené, a melyet idegen lobogó iránt érez. (Igazi Úgy van! a szélsőbalon) így ha pl. 5 Felsége, miután a mint mondják, a fekete-sárga szint választotta a maga családi színének, valamely saját tulaj­donát képező palotájára tűzné ki e zászlót, vagy ha Ausztria konzulságokat állítana Ma­gyaror­zágon és a konzulok ilyen zászlót hasz­nálnának ; avagy végre, ha valamely ausztriai társulat, melynek ilyen zászló használatához joga van, ilyennel jönne, látogatna el hozzánk, azt gondolom, hogy ez egyáltalán nem tart­hatna attól, hogy itt tüntető ilyenszenvet ta­núsítanának iránta. (Úgy van! Úgy van a szélsőbaloldalon) De ha azt kívánják tőlünk, hogy oly helyen részesít­jük tiszteletben a fekete-sárga zászlót a­hol a törvény értelmében magyar lobogónak kell lengeni, az épen oly jogosu­­latlan követelés, mintha — hogy egy példával éljek — ha a reformátusoktól, a­kik, mint tudjuk, a keresztet n­em ismerik egyházi jel­vényeik között, de a mellett minden más ke­­r-S.’.tény templomon és annak belsejében a kereszt iránt a kellő tisztelettel viseltetnek, azt követelnék, hogy ők, ha az ő templomaik­­ra, vagy templomaik belsejébe ilyen kereszt vitetik, ezt hasonló tisztelettel fogadják. (Élénk tetszés a szélsőbalon) (Vége ki­v.) Molnár József beszéde (A horváth kiegyezés tárgyában.) T. képviselőház! A magyar állam kiegé­szítő részét képező Horváth-Szlavonországok kormányzása tekintetében az 1868 : XXX. t.­­czikk sok részben szakított azon államigazga­tási rendszerrel, mely a magyar szent korona azon országrészében, melyet jelenleg Horvát- Szlavonországnak neveznek, századok óta fenn­állott. Hogy helyesen tette-e és hogy az ak­kori magyar törvényhozás és különösen az állami igazgatás tökéletessége szempontjából indokolt volt-e Horváth-Szlavonországnak oly autonóm jogot adni a beligazgatás, közokta­tás és igazságszolgáltatás terén, — a mely Horvát-Szlavonországnak adatott — azt ez­úttal vitatni nem szán­dékozom, mert jelenleg nincs napirenden. De miután az 1868: XXX. t.-cz. Horvát-Szlavonországnak és igy a ma­gyar államnak is alaptörvénye, most, midőn új kiegyezésről van szó, csakis ezen alaptör­vény nyomán bírálhatjuk meg, hogy váljon az új kiegyezési törvény pénzügyi és politi­kai szempontból elfogadható-e, vagy nem­­ ítészemről te­hát, nem fogadhatom el az országos bizottság által javaslatba hozott pénz­ügyi kiegyezést. (Helyeslés a szélsőbaloldalon.) Mielőtt azonban ezen elhatározásom in­dokait, melyek részben pénzügyiek, részben politikaiak, röviden kifejteném, legyen szabad azon reményeimnek adnom kifejezést, hogy e kérdésben ezen házban sokak által nem osz­tott politikai nézetem, azon méltánylattal fog találkozni, mely politikai téren az indokolt ellennézet a politikai ellenfelektől jogosan igé­nyelhet. (Halljuk! Halljuk!) A pénzügyi indok, a­mely miatt a pénz­ügyi egyezményt nem fogadhatom el, azon magas megterheltetésből származik, mely ezen egyezmény folytán a szorosabb értelemben vett Magyarországra háramlik. Midőn 1868­­ban Horvát-Szlavonországnak állami kormány­zása szabályoztatott, a pénzügyi rendezkedés­­nek fő alapelve, a mi az 1868: XXX. t.-cz. 1 . §-ában kifejezést is nyert, az volt, hogy Slor­­vát-Szlavonországok, úgy a magyar állam és Ausztria, valamint a magyar szent korona or­szágai között közösöknek megjelölt kiadásai­hoz adóképességük arányában járulnak. Ez általános pénzügyi elv volt s ezen elv, mely minden pénzügyi kiegyezésnél és így a jelen­leginél is hangsúlyoztatok, alku tárgyát nem képező elv. Hisz te hát, ez máskép nem is lehetsé­ges, mert képtelenség, sőt igazságtalanság is volna az állam részéről, ha a közadózásokhoz való hozzájárulás tekintetében nem oly elvet állítana fel, mely az állam egyes terület- s egész ország-részei nem egyenlő arányú meg­­terheltetésén alapszik. Magyarország törvény­hozása és h­orvát-Szlavonország országgyűlése soha sem tévesztette e pénzügyi elvet szem elől, sőt annak bizonyos fokig a gyakorlat­ban alkalmazását is igénybe vették, a­mennyi­ben számszerűleg is kitüntették azon arányt, a­mely sokban H­orvát-Szlavonország köteles hozzájárulni a közösügyi kiadásokhoz és nagy örömömnek tudok kifejezést adni, hogy Hor­­vát-Szlavonország adózási képessége 1868. óta annyira javult, hogy míg a hozzájárulási arány 1868-ban 6­40/6 volt, az jelenleg 7-93°/0-ban javasoltatik megállapíttatni. Örülök pedig ezen azért, mert az adó­képesség fokozódása, szemben a hasonló vi­szonyok közt lévő Magyarországgal, bizonyos tekintetben a vagyoni megerősödés jelenségét tünteti elő. És egyrészt ez is megerősít engem abban az elhatározásomban, hogy most már a megerősödött országrésztől több követelhető nyugalommal az állami feladatok teljesítésére, mint eddig; másrészt ped­ig az is fényes il­­lustrálásul szolgál annak igazolására, hogy u

Next