Ellenzék, 1920. szeptember (41. évfolyam, 203-204. szám)
1920-09-29 / 203. szám
(Lá Egy szám árai 1 Leu dimj-iKolozsvár) 203 9%. Szerda 1920 szeptember 29. XLI-ik évfolya ELLENZÉK FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP Előfizetési óra helyben és vidéken CflViára . ■ 25 Leu Negyedévre fél évre Égési évre aläpitottä: BARTHA MIKLÓS 70 Leu 130 Leu 240 Leu rCLCLÓS SZERKESZTŐ : Dr. DOBÓ FERENC Cf v Ш1ВННННПН1esztőség-kiadóhivatali Státuspalota Telefonszám 9. és 109. Egy szám árai I Lev Kratochwill ezredes és társai a hadbíróság előtt A kémkedés és titkos katonai szervezkedés vádja Első nap. Folytatják a vádlottak kihallgatását j-v ладах /Слг/-f 4m7 1 A rr 177(лппа«ч! Нлд.л«« • Флпл!!* lit- •* -.м (Saját tud) Az Ellenzék tegnap számában Ыszámolt a tárgyalás első mozzanatairól, a vádlottak személy adatainak fölvételéről és a vádira fölolvasásáról. Ezután az elnök szünetet rendelt el, amely után dr. Oprea védő kéri az ülés felfüggesztését azzal az indokolással, hogy tanúk nagy része nem jelent meg Ezt a bíróság is megálapítja, de ellen dacára védő kérelmét elutasította Elutasították a vádirat és vádparancs közötti ellentét miatt tett kifogásokat is Ezután megkérdezték a vádlottakat, hogy megértették e a vádat majd megkezdték Flohr tábornok kihallgatását. Flohr tábornok liatalozik — A lelkismeretem nyugodt és tiszta, ennélfogva tiltakozom a személyem ellen emelt lába* ellen Senkivel érintkezésben nem voltam állandóan Magyarországon tartózkodtam és soha annak területét el nen hagytam. A megszállás alatt kiadót rendeleteket betartottam. Debrecen kiürítésekor a román és magyar hadsereg csapatai kölcsönösen üdvözölték egymást és a legnagyobb rendben történt meg ez elvonulás. Ezt a román sajtó is elismerte Legjobb bizonyíték ez a békés felváltás, hogy sem Debrecen városa sem én, mint annak lakója semmiféle román államellenes dolgot nert cselekedtünk. Fiohr tábornok beszédének tolmácsolásával baj van. A tolmács nem túl jól magyarul és áradozik. Román Valér védő kéri új tolmács alkalmazását, mert ilyen bünpörben minden szó fontos. A rejtélyes vázól Három órakor két új tolmácscsal folytatják a tárgyalást Flohr tábornok folytatja a vallomását . Visszautasítom a vádiratnak azt a vádját, hogy Bírtha alezredessél, a nagyvárad pár szereplőjével összeköttetésem volt. Említve van, hogy 20—25 milliót küldtem Kolozsvárra. Erről mit sem tudok. A vádirat szerint a házkutatásnál egy skizzet találtak volna nálam, amely feltünteti a székely hadosztály és a román csapatok frontjának állását. Én semmiféle ilyen vázlatról nem tudok. Kérem, mutassák meg azt nekem. Ügyész: Tessék, itt van. Flohr : Hiszen ez egy harcászati törzstiszti lovaglás tereprajza, amelyet 1912 ben tettünk Debrecenből Egerbe Ügyész: De hiszen ez nem is képez vádat a tábornok ura ellen. Flohr: A vádiratban benne van. Azzal is vádolnak, hogy a tiszteket fizettem. Ezt a krajovai fogolytáborban internált magyar tiszti családoknak fizettem ki, mert ezek a családok a legnagyobb nyomorban voltak. A gyűjtést a város indította és én fizettem ki. Radulescu ezredes ügyész bemutatja a nyugtákat. Megállapítják, ez az ügy rendben van. — Január 8-án este 11 órakor Következett Kratochwill ezredesi kihallgatása. A vádirat szerint Erdély területe két részre volna osztva, s melynek egyik paránsnoka én vangyök. Ilyen kinevezésről nem tudok, a mende-mondára nem lehet támaszkodni. A vád második pontja szerint egy Tamási nevű ismeretlen egyén akart hozzám jönni. Erről nem tudok, nem ismeren. Harmadik vád, hogy Brassóban a fogolytáborban a székely hadosztályban valami fehér gárdát szerveztem. A házkutatásnál semmiféle bzonyítékot erre nem találhattak. Brassói tartózkodásom igazolására fel kell említsem, hogy I politikai és emberi okokból, mint I székely hadosztálypanncsnos, kénytelen voltam Presan tábornok következő távirati ajánlatát elfogadni. (A I táviratot, mely román nyelven van, előveszi zsebéből. Felolvassák a jj táviratot ) — Mikor a sürgöny tudomásomra jutott, közöltem a hadosztállyal, hogyha a végső harcot válasszák, velük harcolok s velük pusztulok, őket cserben nem hagyom. Ha azonban az antant feltételeit elfo fogadják, akkor velük megmaradok, hogy a fegyverszüneti feltételek betartására ügyeljek. A fegyverletételről jegyzőkönyvet vettünk fel. Az akkori feltételek szerint a vörös hadsereg leverése után a tiszteket mind szabadlábra kellett volna helyezni. Ez azonban nem következett be. Amikor a Fellegvárban voltam internálva, onnan mintegy ezer főnyi legénységet és 80—100 tisztet Romániába szállítottak. Ekkor én egy memorandummal fordultam a hadseregfőparancsnoksághoz, hogy érvényt szerezzek a fegyverletétel szerződésfeltételeinek. Ez kötelességem volt. Többet ezek közül szabadon engedtek, engem azonban folytatólagosan fogva tartottak. A magam érdekében is többször fordultam Mardarescu tábornokhoz s kaptam is ígéreteket, de amikor az evekuá-I lási rendelet értelmében kiakartam magam utasittatni, letartóztattak. — A házkutatás alkalmával ta , s láttak nálam egy jegyzéket, me- ,lyen fel volt tüntetve, hogy aszé-j helyhadosztályban melyik tiszt volt bolsevista, és melyik nem. Ányos alezredes Ányos: Január 110-én sür- igönyt kaptam a Dunántúlról. A nővérem hivott látogassam meg őket, mert olyan helyzetben vannak, hogy feltétlen az én segítségemre szorulnak. Több mint egy éve nem láttam hoz- zátartozóimat. Ezért elhatározo t tam, hogy dacolva ,minden ve- 'I széllyel, meglátogatom nővére- felkeresett engem Supka főhadnagy és átadott nekem két privát levelet és egy csomó „Rendeleti Közlöny*-t, melyek a nemzeti hadsereg fennállása óta megjelentek. A leveleket elolvasás után megsemmisítettem s a „Rendeleti Közlöny"-t el sem olvastam. Elnök: Miért semmisítette meg a leveleket ? Flohr: Nem tartottam érdemesnek arra, hogy megőrizzem. Nemzetközi jog Említést kell tennem jogi helyzetemről. A brüsszeli egyezmény 4-ik pontja szerint a megszállott területen lakó polgárok állampolgársága nem változik. Debrecen egy pillanatig sem szakadt el Magyarországtól. Én debreceni lakos, magyar polgár vagyok és csak akkor vonhatnának felelősségre, ha a megszálló csapatok biztonsága ellen követtem volna el valamit. Remélem, hogy a hadbizottság, amely korrekt urakból áll, nem fogadja el a gent provokatőrök kétes adatait. Késfehérváron lekéstem a csatlakozást. Telefonáltam Budapestre az unokaöcsémnek, hogy oda csak másnap délután érkezem és estig ott kell várnom a miskolci vonatot. Pesten az állomáson az unokaöcsém várt. Ott mondotta, hogy Siménfalvy őrnagy beszélni akar velem. Ёп Siménfalvyt nem ismertem s azt sem tudtam milyen beosztása van. Siménfalvy őrnagy tudomásomra hozta, hogy a román csapatok kivonulása után Szabocs vármegye katonai parancsnokává fognak kinevezni. Az erre vonatkozó kinevezési okmányt későbben megkapom. A fülbesúgott jelsió A vádirat állítása szerint, amikor elfogatásom után Váradra szállítottak, átlólag egy Papp Tibor nevű egyénnek fülébe súgtam volna a „Csepel“ jelszót. Ez nem áll. És Papp Tbort nem ismertem, vele soha nem utaztam. Elnök: Tamássyt ismerte? Ányos: Igen, de Papp Tibort nem. Ami a szervezkedést illeti, arra szükség egyáltalán nem is volt. Szabolcs vármegye soha sem szűnt meg magyar területként szerepelni. Ott egy percig nem szünetelt a magyar közigazgatás és jogfolytonosság. Összeköttetést soha senkivel nem kerestem. Mint ilyen legfeljebb a kormányommal állhattam volna összeköttetésben. A vádiratban felhozott egyéb állítások ennélfogva a valóságnak nem felelnek meg. Egyéb mondanivalóm nincs, Borim százados Ezután a negyedik vád ott következik: Boross százados. Boross: A vádiratot hallottam és megértettem. Január 2- án egy ismeretlen egyén az utcán megállított, nevemen szólított s egy kis csomagot adott át. Felvilágosítást a csomag eredetére vonatkozólag kérdezéskörésemre nem adott. I Kratochwill ezredes vallomása Lapunk mai száma 6 oldal. met. Sikerült. Visszajövet Sze