Ellenzék, 1927. február (48. évfolyam, 23-46. szám)

1927-02-02 / 23. szám

12. oldal. Indult hát Nagyné. Elhelyezkedett a galylakáson és maga mellé intette a másikat is. A Somlyóné félregiichtlt háta még jobban meghajolt. Elmosódott szeme most kerülte a Nagyné nézését. Apróra, vizsgált mindent az udvaron, mintha háztűznézőbe volna itt. A hangja is idegen volt, mikor nagy­sokára megszólalt: •­ Azt hittem pedig, hogy éjjet mu­latott a fiad .. . Magasra egyenesedett Nagyné. Ki­nyújtotta testét őrtálló anyai szívének riadt dobolása, hogy annál görnyed­­tebben húzódjon össze a másik pilla­natban. Ráborította a kezét az arcára, mintha a fáradságot űzné el a simo­­gatásával. — Mán pedig az nem mulatott... Mer az égisz iccaka itthán vót­­... Már gondolod, hogy ippent az enyém... Fáradtan hullott a másik asszony szava: — Hogy az a nagy zenebena vót a házunk előtt, hát mintha... Nagyné felugrott. Keshedt ruháján szakított a gally, megfogta és tovább tépte, csakhogy hamarább szabadul­jon. Megragadta a másik asszony ke­zét: — Micsoda zenebona?... Beszéld el mán Sárii Szomorúan nézett félre a másik asszony. — Valami legények verekedhettek..­. Még tán késel is is vót... Mintha a fiad hangját hallottam vóna... Dehát ha itthon vót... Pedig erre szalott az egyik... Lihegve szorongatta a kezét Nagyné. — Itthon vót... Érted, itthon vótt... Hazudik, aki aszongya, hogy nem vót Itthon I — Én elhiszem, ha mondod... Hi­­szen csak azir jöttem, hogy megnéz­­zem: nincs-e nádatok baj ! I — Láthatod, hogy nincs! Ugye lá­tod, hogy nincs! A karja is rángatódzott a nagy iz­­galomtól. És hiába parancsolta volna vissza az előrelátása, csak kitört be­lőle a mérhetetlen aggódás: — De valahun baj van Sári... Va­­lahun nagy baj lehet?... Aszondod, hogy az egyik elszalatt. De hát a másik ?! Mi lett a másikkal! Ki lehet az a másik, Sári. Az, amek nem tu­dott elszaladni ! Somlyóné nem felelt. Az emésztő gödör felé tartott, mintha nyomot ta­lált volna. És csakugyan, a holdvilág­nál bizony mellé loccsantotta Nagyné az ing első lüvét, piosan ült meg egy kis mélyedésben a réteké. A fáradt szív nem birta tovább a tettetést. Feljajdulva kapaszkodott a Somlyóné nyakába Nagyné. — Ügyi Sári, nem láttál semmit?! Te semmit sem láttál Sári?... Vagy Bagotay Vince belerúgott a deszkába. Mintha m­énkü csapott volna le, szét­szaladtak a birkák. A bakter az út közepéről nézte. Kürtjébe belefagyott a hang. Keresztet is vetett. — Szent Isten! A kisértet ! Még egy döngést hallott a kerités irányából. És halkan nyögte valaki: — A kerités... A kerités... A javas asszonyok reggelre megkap­ták a testálást. Papírra írva, rendesen. Két párna fejenként és egy-egy süldő malac. Már azóta megvolt, mióta a sírkövét megcsináltatta az öreg. A kerítés két treszkahosszra kidőlt a helyéből Reggelre a juhok szétszórták a szénát mindkét udvarra. Az egyik oszlop alá beszorult az emberi roncs. A lepedőt sárosra és cafattá taposták az apró paták. Mondják a faluban, hogy ép, erős, egészséges ember sem bírná ki, hogy száz juh végig sétáljon a hátán. Bagotay Vince görcsös ujjait alig tudták lefejteni a palánk piszkos desz­káiról. A feje merő sár volt, amelybe belekeveredett a széna morzsája és virága. Az orvos mégis azt mondta, hogy nem a paták végeztek vele. Hanem az­­a második szó, amelyet eskü alatt val­lott a vizsgálóbíró előtt a szepegő, lázas szemű bakter. Igen, Íriszen én öltem... Én öltem meg ma reggel két csirkét... Láccik úgyi, hogy csirkét öblítettem ? Somlyóné lefejtette magáról a va­­zlagló vékony karokat. Megfogta a másik asszony két kezét és a szivéig nézett a szemén át: —■ Ágnes ! Igaz telkedre mondd meg: Csakugyan alszik a fiad? Sikoltva tört a szó és messzire hang­zott, hogy felvakkantott a szendergő komondor. — Alszik! Bizony Isten alszik! Nizd meg, ha nem hiszed I -t" Nincs... Nincs semmi baja? — Mi baja vóna ?... Nincs annak semmi baja? A másik végigsimitott a könnyező szemén. — Aggyunk hálát a jó Istennek Ágnes. Az én fiamnak sincs nagyobb bája. Mer­t vót a másik... Vékonyan csendült reggeli imád­ságra a templom kis harangja. A két öregasszony összenézett könnyeiken keresztül is mosolyogva Intettek egy­másnak. És úgy, hétköznapi ruhában, papucsban indultak a templom felé. Vidáman bólongattak „jó reggelt” a szer­be jövőknek, mint akik már meg­kapták az istentől ezt az áldott, jó reggelt! ELLENZÉK 49. év, 22. sori 1j. ÚJ MAGYAR KÖNYVEK Szabó Dezső: Tenger és Temető (Kapható » Ellenzék kiadóhivatalában.) Hat novella és egy zenekari széles­ségű mottó, illetve jegyzet Szabó Dezső új könyve, a Tenger és Temető. A jegyzet Szabó Dezső vallomásos igé­­zetű retorikáján keresztül szinte verssé nő, a tenger és temető végtelen táv­latú és sejtelmű motívumai közül a tipikus szabódezsői futamokkal... ?• A könyv tulajdonképen annak az utazásnak az emléke, melyet Szabó Dezső 1924-ben tett Itáliában, amikor mintegy emigrált Magyaroszágból s az „Írásba internálta" magát. Ezért a hat novella zeneileg komponált forráiban a főtétel mindig ugyanaz: az „írásba internált" nagy indulatú író epikus és pathetikus kitörései a fennálló világ emberi és szervezetbeli nyomorúságai ellen. Még mindig a pánindividualiz­­mus — Szabó Dezsőben oly szokatlan erővel kifejezésre jutó — középponti­­ságával... 3. A pánindividualizm­us, — az indi­vidualizmus e felső fokon is túlhajtott extatikus szemlélete — ma nemcsak Szabó Dezsőnél jelentkezik. A magyar irodalomban mindenesetre csak nála fordult elő abban az éles formában, ahogy azt a pánindividualizmus első formul­ázói, a futuristák s a korai né­met expresszionizmus képviselői (Wer­­fel, Benn, Stramm stb.) értelmezték. A parnindividualista szemlélet az ént a világgal azonosítja („Apja vagyok a világnak" — mondja Szabó Dezső.) Ebben a szemléletben tehát nem csupán az én kihangsúlyozásáról van szó, ha­nem arról, hogy az én pszichikai alkatában és erkölcsi felelősségében maga a világ és a világ minden tör­ténése. Ez a felfogás vállalás és sors Szabó Dezső beállításában, s mint ilyen a kereszténység s a humanizmus egy új formája, az emberi jóság szinte egy krisztusi új ethosza, melynek egyik alaptétele a Tenger és Temető be­vezető jegyzetében is fogalmazást nyer a „Mindenki engem bánt, aki bánt" ki­jelentésével. Szabó Dezső ethoszának gyökerei az új biologista és vitalista tendenciák dacára is a krisztusi ethi­­kában gyökereznek. Hisz az imént citált pánindividualista tétel tiszta para­frázisa egy közismert Jézusi mon­dásnak ... 4. A Tenger és Temető novelláit Szabó Dezső az olasz tengerparton irta. Mind­egyik írásakor a tenger állt előtte s mögötte a temetők voltak, a magyar temetők, ahogy sejteti, amiket végleg elhagyni készült. Ez egyéni és lírai helyzet,­­ de belenő a novellákba! Az „előttem a tenger és mögöttem a temetők" egy nagy kivetettség és el­szigeteltség az ő élményében. Szabó Dezső az egyéni magáramaradottság e vad viharzásába önti az egész világot s a nincs menekvés szinte shakespeari dagályaiba. Ennek a lírai sorshelyzet­nek a kivetülései a novellák meséi és célzatossága. A novellák pánindividua­lista jellege azután főleg abban kép­ződik ki, amiknek Szabó Dezsőjés joggal — tekinti őket: — sírásnak s zokogásnak. „Sírom minden ember sírását, jajgatom minden ember jajga­tását, hogy jajgatásunk legyen hadsereg s nehéz vértezetü katonák a könnyeink.* „Temető a hárfám, tenger a zongorám. Rajtuk zúgatom fel nehéz zokogásod, megvert emberi szív* — megvert em­beri és magyar életi „óh tenger, óh temető, óh végtelen emberi nyomorú­ság ! ... S ezek a sorok az egész szabódezsöi életmunkának indítékai és programja. 5. A novellák e lírai zengelme régi szabódezsöi vonás, úgy mint a novel­lák többi sajátságai is. A szabódezsöi nyugtalanság és kitörések tartanak tovább. Az indulat dynamise semmi­ben se csökkent A fortét viszi tovább. A rapszódikus tételek és félrerohaná­­sok itt is felfutnak s itt is tovább gyűrűznek. A szándékolt szimboliz­mus itt sem tisztul ki a frenetikus lázak által kigyűjtött allegorizmusból. Az őszinteség is véres még mindig. Még mindig egy pap és egy petrolőr éles­ségével liheg, zabolák nélkül. A kor és az egyedüliség még mindig egy ki­vert bika megfélemlítő dühével topor­­zékol át rajta. Hősei és hősnői ebben ■’ kötetben is feszült és oldatlan há­ta irgások, süvítő és sikító szerepei müködt explozió-soroknak. A tiszta formát ebben a kötetben sem keresi Szabó Dezső. Marad a régi. Sőt: a kötet utolsó darabjában, a Gondviselés útjai cím­ű novellában, komponáló merészsége túlnő minden eddigi szer­kesztő kísérletén: a zenei formák szólam simultaneizmusát kísérli meg átültetni az epikába. Egy új kompozíciós példa keletkezik így a kompozíciót oly nehe­zen értékelő magyar irodalomban. A valóság és irrealitás motívumainak e vakmerő és bravúros szövése ritkán sikerül ily pompásan, de ez a kisélet is régi vonás, ugyanúgy, mint az ábrá­zolás barbár naturalizmusa s a pam­flet-frazeológia fülekbe, szemekbe forró ólmos öntögető, amellett mégis papos és prófétás zöngelme, melyek — eddig is — páratlanná tették írásművészetét nem csak a magyar, hanem a világ­irodalomban is. Csak egy valami hal­kult el:­­a szubjektivizmusa, ha para­­bolul hangzik is ez a megállapítás. Tárgyilagosabb és tisztább lett. Maga magától távolibb mesék szövevényébe menekül, formál s ezért ebben a kö­tetben erősebb is a valóságszerűség. Az egyéni szólam túlcsigázott fortissi­­móinak elcsitulása azután plasztiku­­sabbá is teszi. Páratlan sikerülésű figurák kerülnek így ki öntödéjéből, mint például az öreg Patkó István. A képzelet futoritása azonban még min­dig heves, ha a tenger és temető fő­tételei meg is kötik a szerteszállásban. Már fogja és köti a fantáziáját, de mint mindent, ezt is,­­ egy titáni rángatódzással is, így a hat novellában alig állapíthat meg az olvasó új vonásokat És mégis: újult és frissült Szabó Dezső, ha ugyan tavaszi vizeknél frissebb, legényes elevensége elképzelhető még, hogy frissülhet Hiszen mindig a minden pillanatban önmagát újratermő, gő­zölgő elevenségű élet volt, amit Szabó Dezső csinált. Panvitalitása, mely eddig jellemezte, most már nyilvánvaló, hogy nem egy titanizmusnak a vonása, ha­nem teremtő lelkialkatának első és leg­valódibb eleme. Ezek a vonások maga a természet és a kedély Szabó Dezső­ben, de a világnézet is, melyek együtt­véve oly páratlanná teszik jelenségét és tehetségét a magyar irodalomban. Z. Szabó Dezső stílusának értékelését meglehetősen elkerüli a mélyebb járású elemzés. Holott a stílusa is ritka al­kalom, amin kipróbálhatná magát — a magyar irodalomban soha még meg se kísérlett — szilometriai vizsgálat. Bizonyos, hogy a legragyogóbb, leg­­izesebb és legpompázusabb magyar­sággal ir. Ez azonban meglátszik már az első pillanatra. A áttestesedő elvont szavak sűrű használata is olyan valami, amit elemzés nélkül is láthat az ol­vasó. Más ebben a nyelvben az izga­lom és az izgató. Az újkori magyar próza forradalmasítása. (Ezt a szót használom, mert Szabó Dezső egy lázadó önkényével nyitja meg a ma­gyar nyelv konstitúcióit.) Szöveg stílusa, nyelvtana tehát és nyelvlogikája, perió­dus-képzése és az elokvencia ama túl­áradó hevessége, amivel mondatba ömlik Szabó Dezső kedélye, — a ma­gyar nyelvben uj bőségek dús karjait villázta be. Ennek a stílusnak sajátos jellegét nem az adja, hogy provincia­lizmusokat nevel irodalmivá, hanem az hogy a nyelvet alaktanilag nyitja meg, hogy uj vonzatokat, uj képzéseket fedez fel, hogy feltilálja a név és ige­ragozás százados kötöttségeit. Tagadhatatlan: Szabó Dezső nyelvé­nek és stílusának van zenebeli azo­nossága a Révész Béla és a Szomory Dezső-féle nyelvezeti­ zenékkel (vannak alaktani azonosságok is­), de kétség­telen, hogy Szabó Dezső nyelvezete gyökeresebb és magyarabb azokénál. Mindezek a nyelvi vonások egy belső feszülés jelei s a Szabó Dezső terem­tős izzálásának lávás kigyöngyözése, a csikós tűzben viháncoló vad eleven­ség szavakba öntése úgy, hogyha bele­vágsz a szabódezsői szó testébe sötét gőzölgéssel, ragyogva és forróan egy állati test vérzik... 8. Mindez persze nem kívülről lesz ilyenné. Az erőskötésű magyar igéket uj vonzatok felé lökni, uj kapcsola­tokká gyúrni s uj indulatok feszüléseivé ágaskodtatni nem lehet amúgy Part pour Part, az uj és különös szépség kedvéért. Ezt csak az egyre viharzó, egyre mozgásban levő, váltakozó és forrongó eszmélődés és eszmei élés és világnézeti vívódás teremthette ki és Szabó Dezső érzelmi élete, a fintor, az irónia, a gúny, a lelkesedés és a szatíra, a szabódezsői lélek-természet hangtartása tehát és indulata s ennek az indulatnak és hangtartásnak fortéi és pianói. Persze megújította, illetve forradalmasította ezt a stílust és nyel­vet Szabó Dezső természetének pogány jellege is, mely úgy kezeli még a tem­plomos, istenes igét is, hogy szinte kanászos hangsúlyokat hajít belé, úgy hogy az elsuhintott mondás kanyar­gása közben újjászületik az ódon szók századosan egymás mellé eresedett szokottsága, így azután az arany közép­út higgadásaihoz simult tartalmakkal Szabó Dezső szava, beszéde mintegy belázad, beágaskodik az olvasó nyu­galmába mint egy vad mén... Egészen elragadó ! Szentgyörgyi Gábor Rendeléseinél ne mulassza ki arra hivatkozni, hogy a hirde­tést az Ellenzék-ben olvasta. Hirdetése a legelőnyösabb, fia az Ellenzékben hirdet

Next