Előre, 1916. július (12. évfolyam, 1369-1395. szám)
1916-07-01 / 1369. szám
foglyot ejtettek és hét gépfegyvert zsákmányoltak.“Egyebekben a keleti front többi részén változatlan a helyzet.” AZ ANGOLOK TISZTVESZTESÉGEI. LONDON, június 30. A május hónapi veszteségi listák szerint “ebben a hónapban 46 ti tiszt esett el, 1080 sebesült meg és 55 eltűnt. Összesen tehát 1601 tisztet veszített az angol hadsereg május hónapban. A háború kitörésétől június hónapig az angolok öszszesen 27. 905 tisztet veszítettek, akik közül 8571 elesett ,vagy belehalt sérüléseibe, 17.424 megsebesült és 1907 eltűnt. Az elesett tisztek között van 15 tábornok is és más három tábornok súlyosan megsérült. OLASZ HARCTÉRI ESEMÉNYEK A MONARCHIA HADVEZETŐSÉGÉNEK HIVATALOS JELENTÉSE AZ OLASZ FRONTRÓL. Az osztrák-magyar legfelsőbb hadvezetőség az olasz harctérről hivatalosan a következőket jelenti: BÉCS, június 30. (Londonon át.) “Tegnap az olaszok igen hevesen bombázták a Doberdo fensíken levő osztrák-magyar hadállásokat. Este nehéz ütegeket vontattak fel a Monte San Michele és a San Martino környékén fekvő osztrák-magyar hadállások ellen. “Az ellenséges ütegek az egész fronton a leghevesebb bombázásba kezdtek és utána az olasz gyalogság támadásba ment át. A Monte San Michelen, San Martino környékén és Vermegliano-tól keletre azóta rendkívül neves harcok vannak folyamatban. A monarchia csapatai visszaverték az olaszok összes előtörési kísérleteit. “A görzi hídfőnél az olaszok megtámadták a podgorai osztrák-magyar hadállások déli részét. Az ellenséges különítményeknek már sikerült az első vonalban fekvő lövészárkokba benyomulni, de a monarchia csapatai azonnali ellentámadással ismét kiverték őket onnan.” “Trengos közelében az olaszok megtámadták a Lugana és az Adige völgyek között fekvő új osztrák-magyar hadállásokat. A monarchia csapatai a Monte Zeibia közelében, a Jina-völgytől északra, Monte Besto és Zagna Bidge környékén visszaverték az olaszok támadásait és 200 hadifoglyot ejtettek.” ÚJABB BEHÍVÁSOK OLASZORSZÁGBAN. RÓMA, junius 30. Az új olasz hadügyminisztérium kilátásba helyezte, hogy a háborút minden rendelkezésére álló eszközzel folytatni fogja. Ma a hadügyminisztérium behívta az 1882-től 1895-ig terjedő korosztályokat, valamint az 1882. és 1883. korosztályok harmadik csoportját is. E behívások tekintélyes számú új erőkkel fogják gyarapítani az olasz hadsereget. OLASZ SZOCIALISTA KÉPVISELŐ A HÁBORÚ FOLYTATÁSA ELLEN. RÓMA, június 30. A képviselőházban ma óriási vihar tört ki Signor Treves szocialista képviselő beszéde miatt. A képviselő Boselli miniszterelnök tegnapi beszédét tárgyalta és azt ajánlotta, hogy a kormány kövessen el mindent a béke minél előbb való megkötése érdekében. Treves képviselő beszédében hivatkozott arra, hogy a német szocialisták egy emlékiratban a háborút óriási hibának nevezték. A képviselő e kijelentése után a többi képviselő óriási lármába tört ki és Olaszországot és a háborút éltették. A hangulat annyira Treves ellen fordult, hogy a képviselő kénytelen volt beszédét félbeszakítani. PÁRIS KOLOMBA ELESTÉRŐL SZÁMOL BE. PARIS, június 30. Az “Echo de Paris” jelenti, hogy az oroszok elfoglalták Koloment, Galicia e fontos vasúti központját. A hírt egyelőre még nem erősítették meg, de a harcok tegnapi állásából a jelentés nem látszik valószínűtlennek. HINDENBURG ÚJ OFFENZÍVÁRA KÉSZÜL. PETROGRAD, június 30. A németek a Riga—Jakobstadt—Dvinsk-harcvonal ellen hatalmas támadásokat kezdtek, de a Kuropatkin tábornok parancsnoksága alatt álló orosz csapatok e támadásoknak szilárdan ellentállnak. Valószínűnek tartják, hogy Hindenburg tábornagy új offenzivát fog kezdeni a csapataival szembenálló egész orosz front ellen, hogy ily módon az oroszokat a galíciai és volhyniai offenziva felhagyására kényszerítse. Tény az, hogy a Kuropatkin hadserege által tartott egész front ágyutűz alatt áll és a német különítmények 48 óra óta egyre sűrűbben próbálják megközelíteni az orosz hadállásokat. Félhivatalos jelentések szerint az oroszok már kevesebb, mint tíz mértföldnyire állanak Kolomeától, melynek katonai fontossága, mint vasúti központ, igen nagy. ELKESEREDETT HARC DÜHÖNG KOLOMBA KÖRÜL. LONDON, június 30. Az oroszok lassan, de állandan közelednek Kolomea-hoz, Galícia vasúti csomópont-hoz. A várostól keletre elkeseredett harcok folynak, annek folyamán az oroszok már elfoglaltak három sort osztrák-magyar lövészárkokból. Kolomea-t most má két oldalról, északról és keletről is szorongatják az orozok, akik előtt Kimpolung elfoglalásával megnyílt az út Magyarországba. Kolomea elestét minden órában várják; ha ez bekövetkezik, akkor Volhyniában kénytelenek lesznek a németek is visszaesni és feladni Kovel vasúti központot. Küldje pénzét általunk a Magy. Kir POSTATAKARÉKPÉNZTÁRBA vagy bármely más címre. 100 KORONA $14.00 TELJES FELELŐSSÉG. — PONTOS ÉS GYORS KISZOLGÁLÁS. SCHWABACH & SON “A magyarok bankháza.” 1347, Ave. 72-ik utca mellett. New York. VALÓSÁG ÉS REMÉNY Irta: H. G. Wells. Azt hiszem, hogy korunk minden rosszaságának és jóságának egész szelleme és mivolta, továbbá nemcsak a szocialistáknak, hanem minden józan reformátornak e kérdésekkel szerbben elfoglalandó álláspontja benne volt röviden abban a sétában, amelyet nemrég tettem egy barátommal a Thames partja mentén, a Blackfriars.Kidtól a Westminsterig. Együtt ebédeltünk és együtt mentünk le sétálni, mert azt gondoltuk, hogy a bujdosó hold és az egymást űző fellegek alatt, oly éjszakán, mikor a levegő kristályból volt, amely tündöklött és ragyogott, a nagy épületek félholdja és az acélos, lágyan hömpölygő ár szükségszerűen nagyon szép lesz együtt. És valóban szép volt, tőlünk jobbra az épületek rejtek másságé és tornyosuló tömege, ennek vagy annak a színes fénynek a foltja, kékesfehér, zöldesfehér, borostyánszínű vagy melegebb narancsszál a Waterloo-híd dús fekete iboltivei, a fodrosodó fénysávok a halkan suhanó folyam fölött, a Charing Cross hid rácslécei és tolókocsijai — a kürtök füstje, amely mintegy meleg holdifényt árasztott, — és a lámpások félkörü sora, a part lámpásainak gyors szaporodása és fogyása, amint feltűnt előttünk a Westminster. A nagy szállók nagyon szépek voltak, rengeteg nagyra duzzadó, sötétszürke és barna domb árnyak, amelyeket kivilágítás szegett körül, tört keresztül és keretezett, ezernyi ablakon megszakgatva fénynyel és a lakoma és élvezet elmosódó, izzó sejtelmeivel. És bágyadtan gyengéden minden fölött és nagyon messze ott volt a hold sápadt ábrázata, hol fátyolozottan, hol meg lepel nélkül. De mind e nagyszerűség rendjében lesújtott bennünket egy előre nem sejtett refrain, és nem is kiáltottunk fel úgy, amint gondoltuk, hogy fel fogunk kiáltani: milyen jó élni! Más valamit találtunk, valamit, amiről megfeledkeztünk." A part mentén, szabályos távolságra egymástól, vas székek vannak, amelyeken el nem nyúlhat az ember, mert a szék vaskarjai nem engedik. És minden szék — látszott a lámpafényben — tele voltkuporgó és görnyedő alakokkal. Egyetlen üres hely sem maradt, egyetlen üres hely sem. A hajléktalanok voltak, akik ide jöttek aludni. Majd egy szegény öreg anyókát láttunk, fejért gyalázatosan megviselt szalma kalappal, amely elógott álmos arcára, majd egy fiatal embert, aki kétségbeesetten meredt maga elé; emitt egy piszkos csavargót, majd meg egy szakálas, ferencjózsef-kabátos, gallértalan személyiséget; különösen emlékszem egy kísérteties bosszú fehér nyak-1 lm • • É É * 1 Á|ftoX<;,./yyy í J ^ I AGídhrcuÁMty i £ -uoi 9 -aAeU- 9 kÁL-uéU-v lU hXutömxd g Mceov/L A-ogv WM »yA- flj fi i; o ft E ra és fehér arcra, amely hátra lógott, valami lidércnyomásban fuldokolt, felébredt, csontos kezével csontos nyakához kapott, felült és haragosan ránk meredt, mialatt elhaladtunk mellette. A szél nagyon éles volt akkor éjszaka még nekünk is, akik ebédeltünk és jól fel voltunk öltözve. Egy görnyedt alak köhögött és tovább ment, átkozottul köhögve. — Szép! — mondtam, próbálva megrögzíteni magamban a fenséges látványt, a melynek ez a sor nyomorult ember csak a szegélyzete volt. — szép! De ezt ki nem állom. — Megváltoztat mindent, amit vártunk, — szólt a barátom kisvártatva. — Menjünk tovább — végig mindannyiok mellett? — Menjünk. Azt hiszem, ezt meg kel tennünk. Lecke ez talán — mert túlságos sok szépséget akartunk élvezni az életből — és a valóságról megfeledkeztünk. Ne mulasszuk el! — Szent Isten! — kiáltottam. — De hát mindig ilyen lesz az élet? Igazán, meg tudnék halni — szívesen beleugranám most ebbe ahideg, iszapos folyamba, ha tudnám, hogy ez által merev, holt kézzel belenyúlhatnék mind e dolgon keresztül — a jövőbe parancsoló holt kézzel, amely ellenállhatatlan néma mozdulattal követelné, hogy az életnek ez a sivársága és fogyatékossága érjen véget, még pedig érjen véget mindörökre. — De hiszen véget fog érni! Évről évre csökken az aránya. Némán ballagtam tovább és a társam tovább beszélt mellettem. — Haladunk. Itt is egy jó cselekedet, ott is egy jó cselekedet. A jó akarat az emberben... — Nem elég erős. Olyan lassan működik — és nemsokára nekünk is meg kell halni... — Meg fog szűnni, — szólt a társam. — El lehetett volna kerülni, — szóltam én. — Meg fog szűnni az eljövendő korban. Van elég táplálék mindnyájunk számára, elég hajlék mindnyájunk számára, elég gazdagság mindnyájunk számára. Az embereknek csak rá kell jönni erre, és akarniuk kell. És mégis, íme, így vagyunk! — És ennyire így vagyunk! — szóltam.... Így beszélgettünk és gyötrődtünk. És emlékszem, hogy amikor később a Westminster-hídon voltunk, visszatekintettünk a fodros fekete víz hosszú félkörére, amely visszatükrözte a lámpákat és palotákat és a gőzösök suhanó fényét, és ekkorára addig beszélgettünk már, hogy megszűnt a kétségbeesésünk. Beláttuk, hogy ami tündöklő volt, az tündöklő maradt; hogy ami rejtelmes volt, az megoldhatatlan maradt, hiába kínlódtunk és türelmetlenkedtünk. De világossá lett előttünk, hogy mi kettőnket nem a jelen jósága vagy rosszasága ösztönöz, hanem a szebb rend után való törekvés, a szebb rend álma, a teljesebb élet, a szenvedés kiirtása, amely be fog következni. — Akarjuk mind a szépséget, ami itt van, — szólt a barátom, — sőt ennél még többet is. És nem akarunk semmiféle bajt a mostaniakból. Itt vagyunk, — nem tudjuk, honnan, sem hogy miért — hogy ezt akarjuk és ezért küzdjünk, te meg én, meg más tízezer, akiket elrejt előlünk ez a ragyogó sötétség. Dolgozunk, elmegyünk — hogy hová, nem tudom, csak azt tudom, hogy nem is tudhatom. De dolgozunk — sarkalnak arra, hogy dolgozzunk. Amott azok az emberek sarkalnak — mert finomabb ösztökélésre nem hallgatunk. Mindannyiunknak erőnkhöz képest kell cselekednünk. És a jutalmunk? A jutalmunk a hitünk, íme az én hitvallásom ma éjszaka. Hiszem, hogy a belőlem és a bennem és fajomban levő jóakaratból újjászületett világ fog támadni, amely megtisztult a szenvedéstől és a nyomorúságtól. Az itt a mi célunk, hogy ezt előmozdítsuk. Dolgot ad ez nekünk egész életünkre. Mért kívánjunk ennél többet is tudni? Tévedéseink — bűneink — ma éjszaka nagyon keveset látszanak nyomni. Ha megbotlunk és az iszapba vágódunk, ha egymáshoz lökődünk és megsebezzük egymást... — Tovább kell haladnunk, — szólt a barátom egy kis szünet után. Egy darabig szótlanul álltunk. Személyes problémáink jöttek és elenyésztek, mint buborék a víz színén. Még annak a whiskyárusnak a hirdetése is a déli parton valami fantasztikus, átalakulás folytán ígéretté vált, amelynek tűzbetűi talányosan lobbantak ki a folyó mentén. London igazán nagyon szép volt akkor éjszaka. Remény nélkül nemcsak ilyen szépnek látszott, volna, hanem olyan rettenetesnek is, mint a fekete párduc, amely zsákmánya fölé kuporodik. Reményünk megváltotta Londont. Sötét és vásári ragyogása mögött, trónoló jelene mögött, amelyet fáklyák és tűzcsóvák ékesítettek, csillagok koronáztak, amely az éjszakába burkolózott és kegyetlenségeket rejtett, egy pillanatra megláttam az emberiség jövő városának a vízióját, egy csodásabb városét, mint minden álmodásom volt, tele élettel, tele fiatalsággal, tele a teremtés szellemével... AZ ELNÖKÖT ELÁRASZTJÁK A BÉKETÁVIRATOK ÖZÖNÉVEL. Wilson elnök százával kapja a háború ellen tiltakozó és békét követelő táviratokat naponta. Szervezetek, egyesületek, köztisztviselők, politikusok és magánosok egyaránt arra kérik az elnököt, hogy őrizze meg az Egyesült Államok békéjét és akadályozza meg a fegyveres beavatkozást. MEGÖLTE A VONAT. A New York—New Haven and Hartford vonal Westchester ave-inuei állomásán a vonat elütött egy 60 év körüli asszonyt. A szerencsétlenül járt nő hamarosan meghalt. A mentők koponyaicsont repedést állapítottak meg rajta. ] Egy névjegykártyát találtak nála, amelyen H. Eberle, 75 Grove I street, Mt. Kisco név volt olvas- ható. TÖRÖK HIVATALOS JELENTÉS. A török hadvezetőség hivatalosan a következő harcmír téri eseményekről számolt be: . KONSTANTINÁPOLY, június 30. “Az oroszok két , kétségbeesett támadást intéztek a Serai 1-tól keletre fekevő török hadállások ellen, amelyek azonban az ellenség teljes leveretésével végződtek. Az eredménytelen tárna- *llások után az oroszok elhagyták a Serail-tól keletre fék-gvő megerősített hadállásokat, amelyek így a törökök keiszébe kerültek. * “Az oroszok a Serail-tól hat mértföldnyire délkeletjre fekvő Kerind irányába vonultak. A törökök üldözik ig a menekülő ellenséges csapatokat.” -----------------------------------------------------------------------| NÉMET HIVATALOS JELENTÉS A BALKÁNI FRONTRÓL. | • --------------- | BERLIN, június 30. A szokásos ágyúharcokon ésig előőrsi csatározásokon kivül a harcvonal egyik részén sem történt semmi említésre méltó esemény’ I Pénzküldemények I GYORS ÉS PONTOS KIFIZETÉSÉRT SZAVATOLOK. J 1OO korona 14 dollár | INÉMETH JÁNOS bankár ifj volt császári és királyi konzuli ügynök. * 1; 395 BROADWAY NEW YORK. T FIÓKIRODÁK: 1597 Second Ave. (83. utca sarkán) t A fiókirodák na- I 227-i°th Ave. (23. utcai Fenj közelében). t !• ponta este 9 óra- 1361 Germantown Ave., Philadelphia, Pa. S ig nyitva várinak ' ^Second st Passaic, N. J. t i, ——í---------------- 1416 South B dway, St. Louis, Mo. i* . . ■■ Szigorúan szabott árak! Dupla S & H Stamp e hirdetés felmutatójának. Ha tudná hogy hány beteg lábat gyógyítottam meg hires puna cipőimmel, úgy biztosan ellátogatna üzletembe. tmmmxmmmima TALPNYERGES CIPŐK LÚDTALPUAK részére. grmimmimmiima M. Braverman yfferolfkeS Magyar MOZGÓ SZÍNHÁZ Yorkvilleben A MUNKÁSOTTHONNAL EGY BLOCKBAN, a First Ave.-n, 78. és 79-ik sz. között A legjobb Broadway-színházi képek és színművészek. Ha egy élvezetes előadást akar látni, úgy ezt el ne mulassza. -----Célunk a közönség ízlését a FIGYELEM és ELŐZÉKENY-legnagyobb mértékben kieleSÉG VENDÉGEINKKEL égíteni. SZEMBEN. PÉNTEK, június 30-ikán a “WHO IS GUILTY?” remek 2 felvonásos, folytatólagos dráma bemutató napja. BIZTOS, hogy aki e képet megnézi, minden pénteken ott lesz. SZOMBATON, július 1-én a maga nemében páratlan “THE UNWRITTEN LAW” különleges, érdekfeszítő dráma kerül műsorra. SZOMBATON MÁR D. E. n-kor KEZDŐDIK,az előadás. HELYÁRAK: d. e. n-től d. u 2-ig 5 cent, azután 10 cent. A magyar munkásság pártfogását kéri J. FRISCH, az egyedüli magyar mozitulajdonos. ELVTÁRSAK! FIGYELEM! Összpontosítás ! KÉT VOLT ÜZLETEMET 2 Az Előre Tailoring Co. cim alatt 1502 AVENUE A-n a régi rendszer mellett . .. tovább vezetem. ír Öltönyök kézzel vasalva 25c I Az Elvtársak pártfogását kéri A. SCHREIER. ? I. HERZOG & COMPANY *5« Larrabee SG CHICAGO, ILÍT464! Wentworth Ave. tílackhawK st. sarkán. 47-ik utca sarkall. A COLUMBIA GRAPHOPHON CO. legnagyobb helyi magyar képviselője. Nagy választék a legszebb A MAGYAR LEMEZEKBEN. GRAMOPHONOK $15 tól $150-ig késlik(fén) és könnyű rés*letílletésre. Ez a két rugós szerkezetű danoló gép 14 választékos ének és hallgató darabbal (7 dupla record) $29.55 KÉRJEN ÁRJEGYZÉKET. A****.*************».**********«****************.***.***. Yorkville Electric Appliance 1410 Third Ave. . ik 5 Ez a gyönyörű .fi . hangú Phonograph, V-tOB. CSZakUVUgíki sarkány ezekben ?3.50-et egy .'S melynek a rendes NEW YORK CITY Vasalóért? Jöjjön be S hozzánk és nézze meg mára 115:0*, nálunk Tekj hoW). Lenox 801.j a.■ ml., fémhuzatos vag most csekély 15.49- látóinkat, melyeket S az is az TVTT Tzr,rn?Y állvánnyal együtt X ért vehető meg. ALJVUIjIVU VRIJUIj csak ?i.59?ért árulunk g LEVÉLBELI MEGRENDELÉSEKET A PÉNZ BEKÜLDÉSE UTÁN AZONNAL kézbesítjük. M