Előre, 1918. március (14. évfolyam, 1888-1913. szám)
1918-03-01 / 1888. szám
■ ’ ANGIJA NEM AKARJA MEGKEZDENI A BÉKETÁRGYALÁSOKAT A KÜLÜGYMINISZTER KIJELENTI, HOGY NÉMETORSZÁG NEM TÖREKSZIK ŐSZINTÉN A TÁRGYALÁSOK MEGKÜZDÉSÉRE. AZ ALSÓHÁZBAN LORD CECIL KIJELENTI, HOGY A BELGA KÉRDÉSRŐL TÁRGYALNI SEM LEHET ÉS VISSZAUTASÍTJA AZ UTOLSÓ AJÁNLATOT. ...... ■ ■ —------------ True transition filed with the Post-master of xv’evv York on February 2$, 1918, as required by the Act of October6. 1917. LONDON, február -10. Balfour külügyminiszter ma válaszolt Hertling gróf német külügyminiszter beszédének a hatalmi egyensúlyra vonatkozó részére. Balfour szerint addig szó sem lehet a hatalmi egyensúlyról szóló elvek megváltoztatásáról, amíg a német militarizmus nem a múlté és amíg nem állítanak fel egy oly bíróságot, amelynek nemcsak hatásköre, hanem hatalma is van arra, hogy a gyöngét épp úgy megvédje, mint az erőset. Balfour kijelentette az alsóházban azt is, hogy Hertling beszédében még nyomát sem találta olyasminek, ami eredményes tárgyalások vagy a jövendő béke alapjául szolgálhatna. A belga kérdésről nem lehet tárgyalni. Balfour szerint a kancellár álláspontja Belgiumot illetőleg a legkevésbé sem kielégítő és Wilson elnök elveinek szóbeli elfogadását a németek gyakorlatilag nem követik. Majd a következőket tette hozzá: “Meg vagyok győződve, hogy a béke ügyének ártanék, ha ha azt hangoztatnám, hogy a legkevésbé is értelme van annak, hogy a szóbeli béketárgyalásokat megkezdjük, mindaddig, a mig itiis kilátás valami általános megegyezésre és mindaddig, amíg az összes háborús felek államférfiai nem látják útját a teljes megegyezésnek, amely a világ békéjét helyre fogja állítani. Egy kérdésre válaszolva, Balfour kijelentette, hogy a németek által elfoglalt orosz tartományok, Románia és Armenia kérdését véglegesen a békekonferencián kell eldöntenik CECIL SZERINT CÉLTALANOK A BÉKETÁRGYALÁSOK. Lord Róbert Cecil blokád-miniszter Hertling beszédére a következőleg válaszolt: “Céltalan volna béketárgyalásokat megkezdeni anélkül, hogy kilátás volna azok sikerére. “Nem óhajtjuk a brest-litovski eseményeket megismételni. “Belgiumról nem lehet kétértelműleg nyilatkozni. Igaz, hogy a belga kérdés nem az egyedüli kérdés, de ez a próbaköve a kérdéseknek, és mielőtt mi a központi hatalmakkal a béketárgy,Másokat megkezdenék, határozottan tudnunk kell azt, hogy a központi hatalmak Belgiumot teljesen vissza akarják állítani és minden lebénít el fognak követni, hogy az évszázadoknak legnagyobb gaztettét helyrehozzák. Ennek még nyomát sem találom Hertling beszédében. Anémmetek eddigelé semmiféle formájában nem közölték eddig velünk azt, hogy készek Belgiumot visszaállítani.” - -------------------------------------ki idegenek sorozására vonatkozó javaslat a szenátus előtt A KÜLÜGYMINISZTÉRIUM HATÁROZOTTAN ELLENZI A JAVASLAT ELFOGADÁSÁT. True trcuifllatJon filed with th« Post-master of New York on February 28. 1918, as required by the Act of October 6. 1917. v WASHINGTON, február 18. A képviselőház ma 144 szavazattal 21 ellenében elfogadta azt a javaslatot, hogy mindazokat a külföldi állampolgárokat, akik állampolgárságukra történő hivatkozással kérték a katonai szolgálat alóli felmentésüket, deportálni lehessen és hogy ezek ne lehessenek polgárokká. A javaslat a szemenátus elé került. A törvénynek egy további intézkedése az, hogy az idegenek besorozását földmvelési és ipari célokra megengedi. A külügyminisztéruim, amely Angliával már megkötötte az állampolgárok kölcsönös besorozására vonatkozó egyezményt és a kiclv hasonló szerződéseket készül kötni Franciaországgal és Oroszországgal is, azon az alapon tiltakozik a javaslat elfogadása ellen, hogy az Amerika helyzetét a tárgyalások alkalmával súlyosbítaná. Az amerikai és szövetséges követek elhagyták az orosz fővárost Tviii- toinslaOon nii’,1 with th, Poat-mastia- <,f Now York oti February 28, 1918. as required by the act of October it. OUT. (Tr.tduu; with tbc enemy act.) IMiTIvOf 11* AI), február 28. Az összes szövetséges követek, közülk t iz amerikaiis, elhagyták Petrogradot. hz- zel (így időben az* amerikai Vöröskereszt tagjai is eltávoztak az orosz fővárosból. BERLIN, február 28. A német nagy vezérkar jelenik hogy az északi orosz fronton Németország katonai műveletei rendesen folynak. Egy további esztoniai ezred a német vezérkar parancsnoksága alá helyeztette magát. Minskben anémetek 50.000 fegyvert és 2000 gépfegyvert zsákmányoltak. LONDON, február 28. Az Exchange Telegraph ‚’‚‹. petrogradi levelezője, akinek ebben a tekintetben megbízható értesülései vannak, azt írja, hogy a német hadsereg utasítást kapott az Oroszországban való előnyomulás beszüntetésére. Kivételes törvények hozaUlábn^IPS'lifLÍÜNmA ÖrMÖ;sürgetik a huspakolók ellen jióbizmsoknak iu,g} a nagy a* reijim edKly the Act of October I titkp-S iratjuklUlk a birtokában . c 4 ,, könnyen ki dogjuk kutatlukhi'ítzt. ..WASHINGTON, febr. 28, hogy' a nagy'huspakkolók összé- A szövetségi- kereskedelemügyi',*skildtek abbóL :e célból, hogy ‘a tanács ma arra kérte a kongresz- Imijxirt kizárólag ('ik kontrollálszust, hQgy «ürgöc,.n ,,iv...a iii [jAXair kritikája a Meghalt a Sátánéról Irwin Granich, a kiváló fiatal amerikai drámairó és kritikus, Egri Lajos színdarabjának bemutató előadása alkalmával, a következőket írta az “Evening Call”- ban: "Az igazi amerikai drámának; magának a népnek a nagy tömegéből kell megszületnie, nem pedig a tétlen unalomban, szórakozások után vágyó burzsoák kis csoportjából. Hogy mennyire igaz ez, milyen megdönthetetlenül axióma jellegű, arra nézve volt alkalmam meggyőződést szerezni a múlt vasárnap az East 85-ik utcában levő Turn Verein színház termében, amikor egy magyar színi előadáson vettem részt. A dráma címe “Meghalt a sátán” volt és maga az alkotás gyönyörű, komoly, megindító dolog, érett művészi megnyilvánulás, amelyet egy munkás itt és munkások játszották el. Egri Lajos, a darab szerzője, fiatal magyar szocialista, még nincs harmincéves, aki életének utolsó tíz esztendejét Ameriká- ban töltötte. A darab írója vasaló egy nagy ruhagyárban, ahol kilenc, tíz órát dolgozik naponta, gőzben és zajban. Este azonban álmodja a maga külön aknáit és a fáradt kezével az igazság és a művészi szép után nyúl. Én magam előbb elolvastam Egri Lajos darabjának angol fordítását és úgy találtam, hogy az gondolatokkal teljes és hatásos. A darab egységes és befejezett. Az egész dolog elsőrendű, meglepő, mélyen tartalmas alkotás, ki voltam kábítva tök?, mert nem hittem, hogy egy embernek maradhasson annyi energiája, hogy egész napi kabátvasalás után alávesse magát a művészet szigorú fegyelmezettségének és hosszú virrasztásainak. De még jósbban meg voltam lepve, amikor a darabot a színppadon láttam. Gellért Hugónak, ismert nevű radikális festőművésznek gyönyörű színpadi díszletei között, olyan előadásfolyt le, amely erőteljesebb volt minden színházi előadásnál, amit Amerikában valaha láttam. Nem volt az előadáson a műkedvelő próbálkozásnak még az árnyéka sem. Gyors, biztos, öntudatos és művészi interpretáció volt ..7. Az szereplők pedig jobbak voltak New York bármely irodalmi színpadának szereplőinél. Perig azok nem írók és színészek voltak, hanem mindannyian : munkások.Js minő finomságot, érzéket és kiválót nyújtottak ezek a szereplők a különböző jellemek alakításában. Ez nem teória volt, hanem művészet. A harmadik fölvonás megooldása a szó szoros értelmében nagyszerű volt, amikor a sátáni palotán miind a megkínzott lelkek hordái üvölteni kezdik, hogy “Meghalt a Sátán !” • Igazi, nagy epikai finálé ez, nemesen orchesztrálva és utána mindjárt visszatér a darab a képzelet birodalmából a reális valóságba. De nem Szabad elfelejtenem a darab közönségét sem, amikor beszámolok a délutánról. Csupa egyszerű munkásemberekből áll lett az. Szocialistákból. De látni kellett volna, hogy milyen figyelmes és gyors volt ez a közönség a színpadon történő események és hangulatváltozások honorálásában. Semmi sem volt ! túl finom ahhoz, hogy ennek az i r i magoló cégek titkos iratait letogni láthassák. A kormány vizsgálóbL ■IV.ii Innslatian filed with (Dt. To«’ C • . i ■ ■. t ' ., master of New York on February 28,1“°—* illsZIK, hogy i/tklUK .1 ness , i ' «■ ■ Magyar Társasélet BALOGH ISTVÁN KÖRÚTJA. A kiadóhivatal. - ---j ' -- ^ -V" onaaxxxxxxxxxxxxxxxxsxxrc 3 MOST VASÁRNAP ESTEE H - s “ AV H » ** N S ELŐRE MŰKEDVELŐ KÖR -j M 4 a Munkás Otthon nagytér- . 3 méhen (350 E. 81st St.) J : TÁNCESTÉLYTE 3 rendez £ 4 b Walter Versennyel AZ ELŐRE JAVÁRA. jj E Belépti dij 20 cent. — Szabad H ruhatár, — Kezdete este fél gr 8-kor—Lőwy unionzenekara. Sen intelligens közönségnek a figyelmét elkerülte. Még a gyönyörű szinpadi díszletek ritka, művésziszépségét is megértette és tapssal honorálta. És a függöny minden legördülésénél föltörő tapsvihar spontán bizonyítéka volt a közönség művészet szeretetének. Ha Amerika ilyen megértő és meleg művészetszerető munkásosztályt tud produkálni, mint ez a közönség volt, akkor kétségtelen, hogy meg fog születni a nagy, igazi amerikai művészet is.”* Egri Lajos kitűnő darabjának második előadása — közkívánatra március 3-án, vasárnap délután két óra 15 perckor, a Turn Verein színház termében lesz előadva, 85-ik utca és Lexington avenue sarka. Pékek a nappali munkáért A manhattani és bronxi pékmunkások szombaton, március 2-án, a Labor Temple-ben 243— 247 East 84-ik utcában nagy népgyűlést tartanak a nappali munka törvényhozási elrendelését tárgyaló tövényjavaslat érdekében. A gyűlésen — a többek között — Shiplacoff elvtárs, az assembly tagja és A. Trachtenberg elvtárs, a Rand School munkaügyi osztályának titkára is beszélni fognak. A pékipari munkások évek óta elkeseredett harcot folytatnak a nappali munka érdekében. Amióta csak a szervezet megalakult, azért küzd, hogy a pékiparban a munka nappal és ne éjjel történjék. Ennek nincsen semmiféle akadálya, mert hiszen azt a süteményt, amely reggel kerül fogyasztásra, úgyis előző napon sütik, míg a napközben fogyasztott süteményt sütik éjjel. Mindenütt, ahol a nappali munkát bevezették, az összes érdekelt felek meg vannak elégedve az újítással. | PETŐFI SZÁLLODA | Tuszta szobák, jó magyar || konyha, tisztán kezelt italok 1 ;[ vendégeink részére. Kérjük 1 ||éhtársaink pártfogását. 1 | [ ERBEN ÉS SCHUBERT | i|[ 2718 Lorain Avenue CLEVELAND, 0. ■ vAy f W- m ' ■ ty : ............................................................-■ -r - Ttr ""I 'I nn ■ I I ■ a—bk t ; Apró Hirdetések T Tel. Lenox 2993. V Í MRS. F. PIliT I • a budapesti s*ülés*ti A X egyetemen vixagázott ok- X 1 leveles ssüléssnl, ajánlj* % % magát a* elvtársaik fiygyelméi»». V Y 438- LAST 77-ik OTOA Y J WEW YORK f 1 VAJDA LÁSZLÓ ? a “Budapest" vendéglője és ® ® **11*0». ® #■ A tisztelt vendégeim !«a- Ü delkesésére két kuglipály* • «L J 3112 LORAIN AVK., $j Jf CLEVELAND, 0. ® KOVÁCS VJOVING EXPRESS 5 beraktérozftsi vállalata. «2«5 «erőm AVK. (««. é* 117. álcák kitilt! ), 1VK1V YORK. .Elvállalok költözködéseket, csomagolást, kofferokat hajó- és vasúthoz jutányos árban. Vidéki szállítás automobillal. Telefon: Plaza 634S !* Plaza 8139. ja UMJM MraWMMMWHHWW CW» iSHUMW»» i OKOS 1 ember isti«, teegr * S «AÖIAH POGORfW j| Dr- Winter V. Miklós I iOö E. 78. *t. Ist Av«. s*rkia 1 KAjdnln» nélkttii lo^haxá,. Híd g és plate munka. Mérsékelt árak. R Minden munkáért 10 Svl Jótállás, Office órák 9—9.1*.. Vesárnap B 9—12-10. Pénteken zárva. Telefon | Henox 8319 S . Sfin ______________ _________ | Leány doboz árukhoz, stb. Kell, hogy angolul tudjon. Jbr. J. Dunbur Co,1 Inc. 2S—30 WrieHt 22nd street. Női Cat Cherek és Polisherek keresztnek baba gyárba. Progressive Toy Company, 102 Wogster street, City, gyakorlott finis helek, selyem-szoknyákhoz. Heti fizetés $15 — és feljebb. Hosszu szeon. I. W. Skirt Company, 127 W. 25 st. Stir floor. Férfiín tekerek és Polisherek kerestetnek baba gyárba. Progressive Toy Company, 102 Wooster street, City Kovácsok és vaslemez munkái sok gyárba, vasbátor munkához, vidékre. Állandó foglalkozás, dajrabszám. írjon a kiadóhivatalunkba: 5. East 3rd street, New York | City. MOM VINIK VÁROSÁNAK SZIKSISI ORA.\ IX A TISZTÍTÓKRA, 1000 állás söprögetőknek és kocsisoknak. A “Department of Street Cleaning*’ az utolsó 10 hónapban nem volt elegendő munkása, ez oknál fógva pályázatot hirdet. 1000 munkásra van szüksége ezen osztálynak. A pályázók 21—40 évesig legalább ■ s láb magasnak, testben elő, » állampolgárok és New York állam lakosai legyenek. Ha az illetők megfelelnek, kell, hogy a szakképző iskolát látogassák, (amely Manhattan East 10-ik utca kezdésénél van) ahol megtanulják hogyan kell a söprűket és hordókat használni, a kocsikat felrakni és a lovakkal bánni. Nagyszerű alkalom az előmenetelre a szorgalmas, törekvő és kitartó embereknek. 7 év elmúltával a $2,8#»« napszámukból vagy kocsisból. General Superintendent lehet, kinek $S1S0.~- az íni fizetése. Továbbiakért tudakozódjon AHNICIPAL. CIVIL SNR VICE COMAlLS&fON, Room 1400, Municipal Building Manhattan. S ÜZÁRENORt RÁKÓCZI SZÁLLODA^ 1 197 E. 4th St., New York. A leglátogatottabb és legmegbízhatóbb MAGYAR helyvidékiek részére. Tiszta, olcsó szobák. Jó MAGYAR FONT- ‘ HA. Termek lakodalmakra és bálokra vagy gyűlésekre kiadók. Minden, szombaton és vasárnap elsőrendű cigányzene. Családok kedvenc találkozó PATER LAJOS, tulajdonos. (•* --------"T" T---------j—' ■ *T— -r- - --■••• —-g. Tudja,-e, hogy az Előre min- dennap 8 oldalon jelenhetne meg, ha az olvasók bevásárlásaikat hirdetőinknél eszközölnék és mindenütt hivatkoznának az Előtéré. | Báró Endre f 1 magyar vendéglője. Billiárd I asztalok nappali hasmaáraira | 20c. óránként. Külön helyiségi családok réasére. Magyar ktt- gj lömegességek. A munkáság g kedvelt találkozó helye. | 1238 Fürst Ave., sor. 70th St. 1 Tol. pl»?,a 6202. NEW YORK | smmMMmmmmsmgmmmmmm "0TiTTTiTri COSTUME10 Az elvtársik színházi és jel- ■ mezruha kölcsönzője. I 87 AVE.A, NEW YORK. 9 ELADÓ RUHÁK URASÁGOKTÓL LEVETETT úgymint ÁRVERÉSEN MEGVETT ÚJ ÖLTÖNYÖK i@li kabátok, nadrágok, magyar szállónál olcsóit kaphatók. — Tisztítást, javítást és vasalást jutányos áron eszközlik. — Nyílva este 9 óráig. — Avey Vasárnap 0 óráig. GERM AN-AM ERIC AN TAILOR .112 East 6th Street, 1 és 2-ik Avé. között. — Telefon: Orchard 7185 — MUNKÁS BETEGSEGÉLYZŐ ÉS ÖNKÉPZŐ SZERVEZET KÖZPONTI KALAUZA. Hivatalos helyiségei. 3í>Ú East 8Ist Street, New York. Központi elnök:Szmelkai Vilmos lakik 673 üteínway Ave., Long Island liny. N. r. Központi titkár: Kertész József, 3bd Kast 181st öt., New York. KólPonti pénztárnok:. Kékért Vilios. 350 Kast 81st öt., New York. A központi hivatalos órák a következő időkben tartatnak meg. Hétköznapokon: d. e. 8—13-ra, d. u. 1—*-ig. Vasárnap: d. e. 10—12-is Az esti hivatalos órák. Hétfőn este. 7.30—9.30-1*. Szerda este 7.30—9.30-1*. Péntek este 7.30—9.30-is,a fent nevezett Weben a tisztviselőkkel mindig lehet találkozni a hivatalban. A központot telefon útján a következőleg lehet felhívni: Leset 6k4fi. CHICAGÓI MAGYAR ÜGYVÉD I Gottlieb Lajos 2107~. 11 »Inled Street, fa North Ave. sarkán). Telefon: Diversey 3134. —4[ Irodai órák: Naponta este 8 óráig. Vasárnap déli egy óráig. I modern elhelyező fölézete I 200 EAST 72nd STREET | Third Ave. «árok. X>l.» T.euox S730-87SJ-S783 !^ere»efe « lesjubö cialKdokb«« My9eo f, vldfk^ci *ir>. kft.-.nök .......................... *3S^_70 ............ laiimlr»,»..» .............................. Háilwiinlt#» l.-An,«k ... ,a6—4# U;mnrkkAu;ok uevelőxiek ............ »’hahítj.„röfen,k k«Win nnniAir, VEGYES HIRDETÉS. bígy jókarban lévő CIMBALOM olcsó áron eladó. Megtekinthető minden este 7— 8-ig Mrs. Pozsgay 317 East 56 et. City. (JAKTAIEK LAJOS okmánybiztos, 510 E. 77th street JStety York. Rövid fordítások ingyen. Közjegyzői ügyek jutányosan. Angol-Magyar Levelező $1.10. Zsebszótár t.0c. Kérjen könyvárjegyzéket. ORVOSI ÉRTESÍTÉS. Dr. BIEBER JÓZSEF, 119 W. 119th Str. a Lenox Ave. közelében. Hosszas távolléte után ISMÉT RENDELŐ ÓRÁIT TARTJA. — Rendelő órák: 11—1-ig és 6—7-ig. íxxxxxxxxxx3X£xxxxxxxxxxxxrxxxxxzxxxxxxxxxxxxxxxxsnE AMER'KAI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT Igazgató: PALÁSTHY SÁNDOR. AZ IRVING PLACET NÉMET SZÍNHÁZBAN IRVING PLACE, Last 15-ik Street. THUSDY ILONA FELLÉPTÉVEL 1918 március 3-án, vasárnap délután 2 óra 30 p.-kor ”BOR HERCEG“ Operett :I fzlumásbüti. Irt.: Unfl.ij, óis Bakonyi, fenéjét Iftlszku .lenti. Rendező: PALASTHY -SAN DOH. Karnagy: HALMI OSZKÁR. . FÉNYES DÍSZLETEK! NAGY KÓRUS! Jegyek előre válthatók: Sípos Jenő üzletvezetőnél, 1630 First Ave., Hoffmann virágüzletében. Second Ave., a 79-ik utca mellett; Herrman Arthur, First Avenue és 67-ik utca sarok; a Varga Patikában, 65-ik utca és Second Avenue sarok és Ruttkay bankházában, ioéi Ave B. »Ifir.'pjski .".•01. ni.,], * órakor. > nw ÁRKON. N. J„ a Bohrmi«» A iiflKoriumban, **IfO|| HERI EG”. Marci un hó 1-én, bé l fűn rsir s ómkor, PHILADLLPHIA-BAN, V\„ h IIppi bjHII Mnllltíin. **A \ K. OJ6VEh¥”. 4I«r«‘iti% hó r»-én, kr«J««”-u p*t|p s órakor, SOUTH BLTHLKHILUNLKM, I*A., « U«gy«r lIA/han, “‘A VKI iV/,VI5hY” Márviu* hő «-«», «y.<»r<lán <*sh* s óra kor, J’HliUMTOJVII A.\, S ,J„ a !‘n»hr»</. ffaiifisHi. “A VI<ul j 0/ V K« \ ?*. , MárcíiUM hő 7-ru. «•stiförfök t*sh* S Órák«,r. \UHV KIM XSAVH IvOV, .V. J„ « Ss.volt hás/,1® Kailhaa. “A, Vli II/A ECiY”. 'tárku^ tói S«», petitekni ck tv s órakor, I* VSSAM « AI ok rar Halló«», «A V ili (ÍZ V lih V ”, Aláimos l»ő Jí-fii. s/,o»i halon tsir S órakor, HM IJL UlaJl*OHTO\, C Cl AI IV.. » llákor/i HaiM»au, *‘A Vlíi öZ VKíiV”. ZlTTZTXZI?YT?.Z*XZT.TXKZTXTZZZXlXTTTZZxMZZTmTxz:zz? CSODÁLATOS A ' MOZGÓFÉNYKÉP |! ÚJDONSÁG! 'M GÉPEZET : mnT"^ Csak 475 ^peze^^enezekki f *• UM(*)tőléMbi‘i» né|ir/,HH ha.N^nálja. mulat bal mnon ! «el»i* ykóprkr# saját otthonAlmn. \cm koll lanórákat venni, mer i « ■#. « gí p olyan tgv/.«tü, hogy ioóg ony gyermek is fluilja közölni. Arm szükséges, hogy villany világítás legyen, mert a vilAgilá.v » grphrn úgy van elhelyezve, hogy erős vilagitást ad. Ainden sxersxám, ami szükséges exrn gépnek a kexelésihez, ingyen adatik minden géphez, fi lemezt adunk, mindegyik 100 képet mutat. Remexek, amelyek ezzel a gépnél adatnak, éppen olyanok, mint amit minden mozkzinbOK- sban használnak. Ak flekelihik utasítást is ezzel a géppel, hogy hogyan kell fölállítani és a képeket mutatni. Knekel » gépeket minde»lúd »« dollárért vagy töhfiért árulják, tőlünk megkaphatja ^4.7.*»-ért és még 11»s.y.áa«t(i»k önnel, « le- ' mvri .UH) képpel — I IIU.IKSI.V IMIHA. A lenk*ek a kü-i vetkes.tfkl»el állanak: nevettető, szerelmes, érzelgős, háború és más érdekes képek. Ha több lemezt kíván, megkaphatja mi nálunk, mivel mi jSSd különféle lemeztel rendelkezünk nem kell, hogy pénzt beküldjön előre, küldjön csak emtet szájításra telyeget vagy pénzt , és a többit megfizetheti. on fid ön sí lakására széllítjuk. Írjon addig, a ncigiz ára lelérem emelkélik. " , ROYAL SALES CO., Depi. 97. i . *1015 WEST HURON VTRJBFT CHICAGO, JLL Olvasóinkat ezúton értesítjük, hogy Balogh István elvtárs, az Előre utazó képviselője, körútjában South Bethlehem, Alpha, Pillipsburg, Easton városokban és vidékén lakó előfizetőinket fogja fölkeresni. Balogh elvtárs meg van bízva az Előrére vonatkozólag mindennemű ügyek elintézésére. Kérjük lapunk barátait és olvasóit, hogy Balogh elvtársat munkájában támogassák. PÁRTÜGYEK ELŐADÁS A MUNKÁS OTTHONBAN New York és környéke szervező bizottsága és a Munkás Rts. és Önk. Szervezet 2-ik osztálya március 3-án, vasárnap délután ■i órakor a Munkás Otthonban, 350 bastlist street, előadást rendez. Tárgy: A munkás egészsége. Előadó: dr. Kovács Richard orvos. A tanulságosnak ígérkező előadásra szabad a bemenet és az elvtársak tömeges megjelenését kéri a szerv, bizottság. A fölhívás AZ ELVTÁRSNŐKHÖZ Mrs. Theresa Malkiel fölkéri azokat a szocialista nőket, akik szombaton délután és vasárnap délelőtt hajlandók szocialista választási röpiratokat kihordani Manhattanijén, lépjenek vele érintkezésbe a 7 East 15-ik streeten levő irodájában, a People’s Ilouse-ban. * _____________ PATKÁNY LERÁGTA A GYERMEK UJJAIT_________ MAHANOY City. f’a.. február 28..— Anthony Stevens kétéves fiát alvás közben megtámadta egy óriási patkány és jobb kezének két ujját lerágta. A LEGSZEBB MAGYAR PATIKA a legjobb gyógyszerekkel és ■külön éjjeli szolgálattal a “MENTŐ” GYÓGYSZERTÁR 3315 Lorain ave. Cleveland,0 I Angol-Magyar Levelező I U Szerelmi, iisereti és a minden- S5 «api ('“leiben sz*ikséjes )M4 levél- H (§ «»intóval angolul és magyarul. S H Am I dollír. A megrendelhető a » || KEd-zőnél: Béla Creen, S«7 Kant ^ m Wark City és Kiss $8 ■ lOmilnél, 133 Second Ave., New H B York.____ B