Előre, 1918. március (14. évfolyam, 1888-1913. szám)

1918-03-01 / 1888. szám

■ ’ ANGIJA NEM AKARJA MEGKEZDENI A BÉKETÁRGYALÁSOKAT A KÜLÜGYMINISZTER KIJELENTI, HOGY NÉMETOR­SZÁG NEM TÖREKSZIK ŐSZINTÉN A TÁRGYALÁSOK MEGKÜZDÉSÉRE. AZ ALSÓHÁZBAN LORD CECIL KIJELENTI, HOGY A BELGA KÉRDÉSRŐL TÁRGYAL­NI SEM LEHET ÉS VISSZAUTASÍTJA AZ UTOLSÓ AJÁNLATOT. ...... ■ ■ —------------­ True transition filed with the Post-master of xv’evv York on February 2$, 1918, as required by the Act of October6. 1917. LONDON, február -10. Balfour külügyminiszter ma válaszolt Hertling gróf német külügyminiszter beszédének a hatalmi egyen­súlyra vonatkozó részére. Balfour szerint addig szó sem lehet a hatalmi egyensúlyról szóló elvek megváltoztatásáról, amíg a né­met m­ilitarizmus nem a múlté és amíg nem állítanak fel egy oly bí­róságot, amelynek nemcsak hatásköre, hanem hatalma is van arra, h­ogy a gyöngét épp úgy megvédje, mint az erőset. Balfour kijelentette az alsóházban azt is, hogy Hertling beszé­­dében még nyomát sem találta olyasminek, ami eredményes tárgya­lások vagy a jövendő béke alapjául szolgálhatna. A belga kérdésről nem lehet tárgyalni. Balfour szerint a kancellár álláspontja Belgiumot illetőleg a legkevésbé sem kielégítő és Wilson elnök elveinek szóbeli elfoga­dását a németek gyakorlatilag nem követik. Majd a következőket tette hozzá: “Meg vagyok győződve, hogy a béke ügyének ártanék, ha ha azt hangoztatnám, hogy a legkevésbé is értelme van annak, hogy a szóbeli béke­tárgyalásokat megkezdjük, mindaddig, a m­ig itiis kilátás valami általános megegyezésre és mindaddig, amíg az összes háborús felek államférfiai nem látják útját a tel­jes megegyezésnek, amely a világ békéjét helyre fogja állí­­tani. Egy kérdésre válaszolva, Balfour kijelentette, hogy a németek által elfoglalt orosz tartományok, Románia és Armenia kérdését véglegesen a békekonferencián kell eldöntenik CECIL SZERINT CÉLTALANOK A BÉKETÁRGYALÁSOK. Lord Róbert Cecil blokád-m­iniszter Hertling beszédére a kö­vetkezőleg válaszolt: “Céltalan volna béketárgyalásokat megkezdeni anélkül, hogy kilátás volna azok sikerére. “Nem óhajtjuk a brest-litovski eseményeket megismételni. “Belgiumról nem lehet kétértelm­űleg nyilatkozni. Igaz, hogy a belga kérdés nem az egyedüli kérdés, de ez a próbaköve a kérdé­seknek, és mielőtt mi a központi hatalmakkal a béketárgy,Másokat megkezdenék, határozottan tudnunk kell azt, hogy a központi ha­talmak Belgiumot teljesen vissza akarják állítani és minden lebé­nít el fognak követni, hogy az évszázadoknak legnagyobb gaztettét helyrehozzák. Ennek még nyomát sem találom Hertling beszédében. A­­né­m­­m­etek eddigelé semmiféle formájában nem közölték eddig velünk­ azt, hogy készek Belgiumot visszaállítani.” - -------------------------------------­ki idegenek sorozására vonatkozó javaslat a szenátus előtt A KÜLÜGYMINISZTÉRIUM HATÁROZOTTAN ELLENZI A JAVASLAT ELFOGADÁSÁT. True trcuifllatJon filed with th« Post-master of New York on February 28. 1918, as required by the Act of October 6. 1917. v WASHINGTON, február 18. A képviselőház ma 144 szava­zattal 21 ellenében elfogadta azt a javaslatot, hogy mindazokat a külföldi állampolgárokat, akik állampolgárságukra történő hivat­kozással kérték a katonai szolgálat alóli felmentésüket, deportálni lehessen és hogy ezek ne lehessenek polgárokká. A javaslat a szeme­nátus elé került. A törvénynek egy további intézkedése az, hogy az idegenek be­sorozását földm­­velési és ipari célokra megengedi. A külügym­inisztéruim, amely Angliával már megkötötte az ál­lampolgárok kölcsönös besorozására vonatkozó egyezményt és a k­iclv hasonló szerződéseket készül kötni Franciaországgal és Orosz­országgal is, azon az­ alapon tiltakozik a javaslat elfogadása ellen, hogy az Amerika helyzetét a tárgyalások alkalmával súlyosbítaná. Az amerikai és szövetséges követek elhagyták az orosz fővárost Tviii- toinslaOon nii’,1 with th, Poat-mastia- <,f Now York oti February 28, 1918. as required by the act of October it. OUT. (Tr.tduu; with tbc enemy act.) IMiTIvOf 11* AI), február 28. Az összes szövetséges kö­vetek, közülk t iz amerikai­­is, elhagyták Petrogradot. hz- z­el (így idő­ben az* amerikai Vöröskereszt tagjai is eltávoz­tak az orosz fővárosból. BERLIN, február 28. A német nagy vezérkar jelen­ik hogy az északi orosz fronton Németország katonai mű­veletei rendesen folynak. Egy további esztoniai ezred a német vezérkar parancsnoksága alá helyeztette magát. Minskben a­­németek 50.000 fegyvert és 2000 gép­fegyvert­ zsákmányoltak. LONDON, február 28. Az Exchange Telegraph ‚’‚‹. petrogradi levelezője, akinek ebben a tekintetben meg­bízható értesülései vannak, azt írja, hogy a német hadse­reg utasítást kapott az Oroszországban való előnyomulás beszüntetésére. Kivételes törvények hozaUlábn^IPS'lifLÍÜNmA ÖrM­Ö;­­sürgetik a huspakolók ellen jióbizmsoknak iu,g} a nagy a* reijim edKly the Act of October I titkp-S iratjuklUlk a birtokában . c 4 ,, könnyen ki dogjuk kutatlukhi'ítzt. ..WASHINGTON, febr. 28­,­­ hogy' a­ na­gy'huspakkolók összé- A szövetségi- kereskedelemügyi',*skildtek ab­bóL :e célból, hogy ‘a tanács ma arra kérte a kongresz- Im­ijxirt kizárólag ('ik kontrollál­­szust, h­Qgy «ürgöc,.n ,,iv...a iii [jAXair kritikája a Meghalt a Sátánéról Irwin Granich, a kiváló fiatal amerikai drámairó és kritikus, Egri Lajos színdarabjának bem­u­­­­tató előadása alkalmával, a követ­kezőket írta az “Evening Call”­­- ban: "Az igazi amerikai drámának­­; magának a népnek a nagy töme­géből kell megszületnie, nem pe­dig a tétlen unalomban, szórako­zások után vágyó burzsoák kis csoportjából. Hogy mennyire igaz ez, milyen megdönthetetle­nül axióma jellegű, arra nézve volt alkalmam meggyőződést sze­rezni a múlt vasárnap az East 85-ik utcában levő Turn Verein­­ színház termében, amikor egy ma­gyar színi előadáson vettem részt. A dráma címe “Meghalt a sá­tán” volt és maga az alkotás gyö­nyörű, komoly, megindító dolog, érett művészi megnyilvánulás, a­melyet egy munkás itt és mun­kások játszották el. Egri Lajos, a darab szerzője,­ fiatal magyar szocialista, még­­ nincs harmincéves, aki életének utolsó tíz esztendejét Ameriká-­­ ban töltötte. A darab írója va­saló egy nagy ruhagyárban, ahol kilenc, tíz órát dolgozik naponta, gőzben és zajban. Este azonban álmodja a maga külön aknáit és a fáradt kezével az igazság és a művészi szép után nyúl. Én magam előbb elolvastam Egri Lajos darabjának angol for­dítását és úgy találtam, hogy az gondolatokkal teljes és hatásos. A darab egységes és befejezett. Az egész dolog elsőrendű, meg­lepő, mélyen tartalmas alkotás, ki voltam kábítva tök?, mert nem hittem, hogy egy embernek ma­radhasson annyi energiája, hogy egész napi kabátvasalás után alávesse­ magát a művészet szi­gorú fegyelmezettségének és ho­­sszú­ virrasztásainak. De még jósbban meg voltam lepve, amikor a darabot a szín­ppadon láttam. Gellért Hugónak, ismert nevű radikális festőmű­vésznek gyönyörű színpadi dísz­letei között, olyan előadás­­folyt le, amely erőteljesebb volt min­den színházi előadásnál, amit Amerikában valaha láttam. Nem volt az előadáson a műkedvelő­ próbálkozásnak még az árnyéka­­ sem. Gyors, biztos, öntudatos és művészi interpretáció volt ..7. Az­­ szereplők pedig jobbak voltak New York bármely irodalmi szín­­­­padának szereplőinél. Per­ig azok­ nem írók és színészek voltak,­ hanem mindannyian : munkások.J­­s minő finomságot, érzéket és kiválót nyújtottak ezek a szerep­lők a különböző jellemek alakítá­sában. Ez nem teória volt, hanem művészet. A harmadik fölvonás megooldása a szó szoros értelmé­ben nagyszerű volt, amikor a sá­táni palotán miind a megkínzott lelkek hordái üvölteni kezdik, hogy “Meghalt a Sátán !” • Igazi, nagy epikai­ finálé ez, nemesen orchesztrálva és utána mindjárt visszatér a darab a kép­zelet birodalmából a reális való­ságba. De nem Szabad elfelejtenem a darab közönségét sem, amikor beszámolok a délutánról. Csupa egyszerű munkásemberekből ál­­l lett az. Szocialistákból. De látni­­ kellett volna, hogy milyen fi­gyelmes és gyors volt ez a kö­zönség a színpadon történő ese­mények és hangulatváltozások­­ honorálásában. Semmi sem volt­­ ! túl finom ahhoz, hogy ennek az i r i magoló cégek titkos iratait letog­ni láthassák. A kormány vizsgálóbL ■IV.ii Innslatian filed with (Dt. To«’­­ C • . i ■ ■. t ' ., master of New York on February 28,1“°—* illsZIK, h­ogy i/tklUK .1 n­ess , i ' «■ ■ Magyar Társasélet BALOGH ISTVÁN KÖRÚTJA. A kiadóhivatal. - ---j ' -- ^ -V" onaaxxxxxxxxxxxxxxxxsxxrc 3 MOST VASÁRNAP ESTEE H - s “ AV H » ** N S ELŐRE MŰKEDVELŐ KÖR -j M 4 a Munkás Otthon nagytér- . 3 méhen (350 E. 81st St.) J : TÁNCESTÉLYTE 3 rendez £ 4 b Walter Versennyel AZ ELŐRE JAVÁRA. jj E Belépti dij 20 cent. — Szabad­­ H ruh­atár, — Kezdete este fél g­r 8-kor—Lőwy unionzenekara. S­­e­­n intelligens közönségnek a figyel­mét elkerülte. Még a gyönyörű szinpadi díszletek ritka, művészi­­szépségét is megértette és tapssal honorálta. És a függöny minden legördülésénél föltörő tapsvihar spontán bizonyítéka volt a kö­zönség művészet szeretetének. Ha Amerika ilyen megértő és meleg m­űvészetszerető munkás­­osztályt tud produkálni, mint ez a közönség­ volt, akkor kétségte­len, hogy meg fog születni a nagy, igazi amerikai művé­szet is.”* Egri Lajos kitűnő darabjának második előadása — közkívánat­ra március 3-án, vasárnap dél­után két óra 15 perckor, a Turn Verein színház termében lesz elő­adva, 85-ik utca és Lexington avenue sarka. Pékek a nappali munkáért A manhattani és bronxi pék­­munkások szombaton, március 2-án, a Labor Temple-ben 243­— 247 East 84-ik utcában nagy nép­­gyűlést tartanak a nappali mun­ka törvényhozási elrendelését tár­gyaló töv­ényjavaslat érdekében. A gyűlésen — a többek között — Shiplacoff elvtárs, az assembly tagja és A. Trachtenberg elvtárs, a Rand School munkaügyi osz­tályának titkára is beszélni fog­nak. A pékipari munkások évek óta elkeseredett harcot folytatnak a nappali munka érdekében. Ami­óta csak a szervezet megalakult, azért küzd, hogy a pékiparban a munka nappal és ne éjjel történ­jék. Ennek nincsen semmiféle akadálya, mert hiszen azt a sü­teményt, amely reggel kerül fo­gyasztásra, úgyis előző napon sü­tik, míg a napközben fogyasztott süteményt sütik éjjel. Minde­nütt, ahol a nappali munkát be­vezették, az összes érdekelt felek meg vannak elégedve az újítás­sal. | PETŐFI SZÁLLODA | Tuszta szobák, jó magyar­­ || konyha, tisztán kezelt italok 1 ;[ vendégeink részére. Kérjük 1 ||­­éh­társaink pártfogását. 1 | [ ERBEN ÉS SCHUBERT | i|[ 2718 Lorain Avenue CLEVELAND, 0. ■ vAy f W- m ' ■ ty : ............................................................-■ -r - Ttr ""I 'I nn ■ I I ■ a—bk t ; Apró Hirdetések T Tel. Lenox 2993. V Í MRS. F. PIliT I • a budapesti s*ülé­s*ti A X egyetemen vixagázott ok- X 1 leveles ssüléssnl, ajánlj* % % magát a* elvtársaik fi­­y­gyelméi»». V Y 438- LAST 77-ik OTOA Y J WEW YORK f 1 VAJDA LÁSZLÓ ? a “Budapest" vendéglője és ® ® **11*0». ® #■ A tisztelt vendégeim !«a- Ü delkesésére két kuglipály* • «L J 3112 LORAIN AVK., $j Jf CLEVELAND, 0. ® KOVÁCS VJOVING EXPRESS 5 beraktérozftsi vállalata. «2«5 «erőm AVK. (««. é* 117. álcák kitilt! ), 1VK1V YORK. .Elvállalok költözködéseket, csomagolást, kofferokat hajó- és vas­úthoz jutányos árban. Vidéki szállítás automobillal. Telefon: Plaza 634S !* Plaza 8139. ja UMJM MraWMMMWHHWW CW» iSHUMW»» i OKOS 1 ember isti«, teegr * S «AÖIAH POGORfW j| Dr- Winter V. Miklós I iOö E. 78. *t. Ist Av«. s*rkia 1 KAjdnln» nélkttii lo^haxá,. Híd g és plate munka. Mérsékelt árak. R Minden munkáért 10 Svl Jótállás,­­ Office órá­k 9—9.1*.. Ve­sárnap B 9—12-10. Pénteken zárva. Telefon | Henox 8319 S . Sfin ______________ _________ | Leány doboz árukhoz, stb. Kell, hogy angolul tudjon. Jbr. J. Dunbu­r Co,1 Inc. 2S—30 WrieHt 22nd street. Női Cat Cherek és Polisherek keres­­ztnek baba gyárba. Progressive Toy Company, 102 Wogster street, City, gyakorlott finis helek, selyem-szok­nyákhoz. Heti fizetés $15 — és feljebb. Hosszu szeon. I. W. Skirt Company, 127 W. 25 st. Stir floor. Férfi­­ín tekerek és Polisherek keres­tetnek baba gyárba. Progressive Toy Company, 102 Wooster street, City Kovácsok és vaslemez munká­­i sok gyárba, vasbátor munkához,­­ vidékre. Állandó foglalkozás, da­­j­rabszám. írjon a kiadóhivatalunkba: 5. East 3rd street, New York | City. MOM VIN­IK VÁROSÁN­AK SZIKSIS­I OR­­A.\­­ IX A TISZTÍTÓKRA, 1000 állás söprögetőknek és kocsisoknak. A “Department of Street Cleaning*’ az utolsó 10 hónapban nem volt ele­gendő munkása, ez oknál fógva pályá­zatot hirdet. 1000 munkásra van szüksége ezen osztálynak. A pályázók 21—40 évesig legalább ■ s láb magasnak, testben elő­­, » állampolgárok és New York állam lakosai legyenek. Ha az illetők megfelelnek, kell, hogy a szakképző iskolát látogassák, (amely Manhattan East 10-ik utca kezdésénél van) ahol megtanulják ho­gyan kell a söprűket és hordókat hasz­nálni, a kocsikat felrakni és a lovak­kal bánni. Nagyszerű alkalom az előmenetelre a szorgalmas, törekvő és kitartó em­bereknek. 7 év elmúltával a $2,8#­»« napszámukból vagy kocsisból. General Superintendent lehet, kinek $S1S0.~- az íni fizetése. Továbbiakért tudakozódjon AHNICIPAL. CIVIL SNR VICE COM­­AlLS&fON, Room 1400, Municipal Buil­ding Manhattan. S ÜZÁRENORt RÁKÓCZI SZÁLLODA^ 1 197 E. 4th St., New York. A leglátogatottabb és legmeg­bízhatóbb MAGYAR hely­vi­dékiek részére. Tiszta, olcsó szobák. Jó MAGYAR FONT- ‘ HA. Termek lakodalmakra és bálokra vagy gyűlésekre ki­adók. Minden, szombaton és va­sárnap elsőrendű cigányzene. Családok kedvenc találkozó PATER LAJOS, tulajdonos. (•* --------"T" T---------j—' ■ *T— -r- - --■••• —-g. Tud­ja,-e, hogy­ az Előre min-­­ dennap 8 oldalon jelenhetne meg, ha az olvasók bevásárlásaikat hir­detőinknél eszközölnék és min­­denütt hivatkoznának az Előtéré. | Báró Endre f 1 magyar vendéglője. Billiárd I asztalok nappali hasmaáraira | 20c. óránként. Külön helyiség­i családok réasére. Magyar ktt- gj löm­egességek. A munkáság g kedvelt találkozó helye. | 1238 Fürst Ave., sor. 70th St. 1 Tol. pl»?,a 6202. NEW YORK | smmMMmmmmsmgmmmmmm "0TiTTTiTri COSTUME10 Az elvtársik színházi és jel- ■ mezruha kölcsönzője. I 87 AVE.­A, NEW YORK. 9 ELADÓ RUHÁK URASÁGOKTÓL LEVETETT úgymint ÁRVERÉSEN MEGVETT ÚJ ÖLTÖNYÖK i@li kabátok, nadrágok, magyar szá­llónál olcsóit kaphatók. — Tisztítást, javítást és vasalást jutányos áron eszközlik. — Nyílva este 9 óráig. — Avey Vasárnap 0 óráig. GERM AN-AM ERIC AN TAILOR .112 East 6th Street, 1 és 2-ik Avé. között. — Telefon: Orchard 7185 — MUNKÁS BETEGSEGÉLYZŐ ÉS ÖNKÉPZŐ SZERVEZET KÖZ­PONTI KA­LAUZA. Hivatalos helyiségei. 3í>Ú East 8Ist Street, New York. Központi elnök:­­Szmelkai Vilmos lakik 673 üteínway Ave., Long Island liny. N. r. Központi titkár: Kertész József, 3bd Kast 18­1st öt., New York. K­ólPonti pénztárnok:. Kékért Vilios. 350 Kast 81st öt., New York. A központi hivatalos órák a követ­kező időkben tartatnak meg. Hétköznapokon: d. e. 8—13-ra,­­ d. u. 1—*-ig. Vasárnap: d. e. 10—12-is Az esti hivatalos órák. Hétfőn este. 7.30—9.30-1*. Szerda este 7.30—9.30-1*. Péntek este 7.30—9.30-is­­,a fent nevezett Weben a tisztviselők­kel mindig lehet találkozni a hivatal­ban. A központot telefon útján a követ­kezőleg lehet felhívni: Leset 6k4fi. CHICAGÓI MAGYAR ÜGYVÉD I Gottlieb Lajos 2­107~­­. 11 »Inled Street, fa North Ave. sarkán). Telefon: Diversey 3134. —4[ Irodai órák: Naponta este 8 óráig. Vasárnap déli egy óráig­. I modern elhelyező fölézete I 200 EAST 72nd STREET | Third Ave. «árok. X>l.» T.euox S730-87SJ-S783 !^ere»efe « lesjubö cialKdokb«« My9eo f, vldfk^ci *ir>. kft.-.nök .......................... *3S^_70 ............ laiimlr»,»..» .............................. Háilwiinlt#» l.-An,«k ... ,a6—4# U;mnrkkAu;ok uevelőxiek ............ »’hahítj.„röfen,k k«Win nnniAir, VEGYES HIRDETÉS. bígy jókar­ban lévő CIMBALOM olcsó áron eladó. Megtekinthető minden este 7— 8-ig Mrs. Pozsgay 317 East 56 et. City. (JAKTAIEK LA­JOS okmány­biztos, 510 E. 77th street JStety York. Rövid fordí­tások ingyen. Közjegyzői ügyek jutá­nyosan. Angol-Magyar Levelező $1.10. Zsebszótár t.0c. Kérjen könyvárjegy­­zéket. ORVOSI ÉRTESÍTÉS. Dr. BIEBER JÓZSEF, 119 W. 119th Str. a Lenox Ave. közelében. Hosszas távolléte után ISMÉT RENDELŐ ÓRÁIT TARTJA. — Rendelő órák: 11—1-ig és 6—7-ig. íxxxxxxxxxx3X£xxxxxxxxxxxxrxxxxxzxxxxxxxxxxxxxxxxsnE AMER'KAI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT Igazgató: PALÁSTHY SÁNDOR. AZ IRVING PLACET NÉMET SZÍNHÁZBAN IRVING PLACE, Last 15-ik Street. THUSDY ILONA FELLÉPTÉVEL 1918 március 3-án, vasárnap délután 2 óra 30 p.-kor ”BOR HERCEG“ Operett :I fzlumásbüti. Irt.: Un­fl.ij, óis Bakonyi, fenéjét Iftlszku .lenti. Rendező: PA­LAST­H­Y -SAN DOH. Karnagy: HALMI OSZKÁR. . FÉNYES DÍSZLETEK! NAGY KÓRUS! Jegyek előre válthatók: Sípos Jenő üzletvezetőnél, 1630 First Ave., Hoffmann virágüzletében. Second Ave., a 79-ik utca mellett; Herrman Arthur, First Avenue és 67-ik utca sarok; a Varga Patikában, 65-ik utca és Second Avenue sarok és Ruttkay bankházában, ioéi Ave B. »Ifir.'pjs­ki .".­•01. ni.,], * órakor. > nw ÁRKON. N. J„ a Bohr­mi«» A iiflKoriumban­, **IfO|| HERI EG”. Marci un hó 1-én, bé l fűn rsir s ómkor, PHILADLLPHIA-BAN, V\„ h IIppi bjHII Mnllltíin. **A \ K. OJ6VEh¥”. 4I«r«‘iti% hó r»-én, kr«J««”-u p*t|p s órakor, SOUTH BLTHLKHILUN­LK­M, I*A., « U«gy«r lIA/han, “‘A VKI iV/,VI5hY” Márviu* hő «-«», «y.<»r<lán <*sh* s óra kor, J’HliUMTOJVII A.\, S ,J„ a !‘n»hr»</. ffaiifisHi. “A VI<ul j 0/ V K« \ ?*. , MárcíiUM hő 7-ru. «•stiförfök t*sh* S Órák«,r. \UHV KIM XSAVH IvOV, .V. J„ « Ss.volt hás/,1® Kailhaa. “A, Vl­i II/A ECiY”. 'tárk­u^ tói S­«», petitekni ck tv s órakor, I* VSSAM « AI ok rar Halló«», «A V ili (ÍZ V lih V ”, Aláim­os l»ő Jí-fii. s/,o»i halon tsir S órakor, HM IJL­ UlaJl*OHTO\, C Cl AI IV.. » llákor/i HaiM»au, *‘A Vlíi öZ­ VKíiV”. ZlTTZTXZI?YT?.Z*XZT.TXK­ZTXTZZZXlXTTTZZx­MZZTmTxz:zz? C­SO­DÁ­LATOS A­­ ' MOZGÓFÉNYKÉP |! ÚJDONSÁG! 'M GÉPEZET : mnT"^ Csak 475 ^peze^^enezekki f *• UM(*)tőléM­bi‘i» né|ir/,HH ha.N^nálja. mulat bal mnon­ ! «el­»i* ykóprkr# saját otth­onAlmn. \cm koll lan­órákat venni, mer i « ■#. « gí p olyan tg­­­v/.«tü, hogy ioóg ony gyermek is f­luilja közölni. Arm szükséges, hogy villany világítás legyen, mert a vilAgilá.v » grphrn úgy van elhelyez­ve, hogy erős vi­­lagitást ad. Ainden sxersxám, ami szükséges exrn gépnek a kexelésihez­, ingyen adatik minden géphez, fi lemezt adunk, mindegyik 100 képet mutat. Remexek, amelyek ezzel a gép­nél adatnak, éppen olyanok, mint amit minden mozkzinbOK- sban használnak. Ak­ flekelihik utasítást is ezzel a géppel, hogy hogyan kell fölállítani és a képeket mutatni. Knekel » gépeket minde»lúd »« dollárért vagy töhfiért árulják, tő­­lünk megkapha­tja ^4.7.*»-ért és még 11»s.y.áa«t(i»k önnel, « le- ' mvri .UH) képpel — I IIU.IKSI.V IMIHA. A lenk­*ek a kü-i vetkes.tfkl»el állanak: nevettető, szerelmes, érzelgős, háború­­­ és más érdekes képek. Ha több lemezt kíván, megkaphatja mi nálunk, mivel mi jSSd­ különféle le­mez­t­el rendelkezünk nem kell, hogy pénz­t beküldjön előre, küldjön csak em­tet szájításra t­­­elyeget vagy pénzt , és a többit megfizetheti. on fid ön sí lakására szé­llítjuk. Írjon addig, a ncig­­iz ára lel­érem emelkélik. " , ROYAL SALES CO., Depi. 97. i . *1015 WEST HURON VTRJBFT CHICAGO, JLL Olvasóinkat ezúton értesítjük, hogy Balogh István elvtárs, az Előre utazó képviselője, körútjá­ban South Bethlehem, Alpha, Pillipsburg, Easton városokban és vidékén lakó előfizetőinket fog­ja fölkeresni. Balogh elvtárs meg van bízva az Előrére vonatkozólag mindenne­mű ügyek elintézésére. Kérjük la­punk barátait és olvasóit, hogy Ba­logh elvtársat munkájában támo­gassák. PÁRTÜGYEK ELŐADÁS A MUNKÁS OTTHONBAN New York és környéke szerve­ző bizottsága és a Munkás Rts. és Önk. Szervezet 2-ik osztálya március 3-án, vasárnap délután ■i órakor a Munkás Otthonban, 350 bast­list street, előadást rendez. Tárgy: A munkás egész­sége. Előadó: dr. Kovács Richard orvos.­­ A tanulságosnak ígérkező elő­adásra szabad a bemenet és az elvtársak tömeges megjelenését kéri a szerv, bizottság. A fölhívás AZ ELVTÁRSNŐKHÖZ Mrs. Theresa Mal­ki­el fölkéri azokat a szocialista nőket, akik szombaton délután és vasárnap délelőtt hajlandók szocialista vá­lasztási röpiratokat kihordani Manhattanijén, lépjenek vele érintkezésbe a 7 East 15-ik street­en levő irodájában, a People’s I­louse-ban. * _____________ PATKÁNY LERÁGTA A GYERMEK UJJAIT­­_________ MAHANOY City. f’a.. febru­ár 28..— Anthony Stevens két­éves fiát alvás közben megtá­madta egy óriási patkány és jobb kezének két ujját lerágta. A LEGSZEBB MAGYAR PATIKA a legjobb gyógyszerekkel és ■külön éjjeli szolgálattal a “MENTŐ” GYÓGYSZERTÁR 3315 Lorain ave. Cleveland,0 I Angol-Magyar Levelező I U Szerelmi, iisereti és a minden- S5 «api ('“leiben sz*ikséj­e­s )M4 levél- H (§ «»intóval angolul és magyarul. S H Am I doll­ír. A megrendelhető a » || KEd­-zőnél: Béla Creen, S«7 Kant ^ m Wark City és Kiss $8 ■ lOmilnél, 133 Second Ave., New H B York.____ B

Next