Előre, 1918. november (14. évfolyam, 2096-2121. szám)

1918-11-01 / 2096. szám

— EL —^ 1,,iwj,'awj—.'i' -— ^ *-1T*-' 1 1 r I magyak^szövet^gU *^g*”^*^ I Mr­KA?iVUi napilapja. | a tudomány terjesztője I nek hivatalos ^ i és a haladás 6 East 3rd Street, New York. Telefone: Orchard G1TÁt KOI TTON VOL. XIV. ÉVFOLYAM. Xo. 2096. NEW YORK, CLEVELAND, CHICAGO, FRIDAY (PÉNTEK), NOVEMBER 1, 1918. MEGJELENIK NAPONTA A monarchia meghódol A TÖRÖKÖK A MULT ÉJJEL ADTÁK MEG MAGUKAT: A DARDANELLÁKAT TEGNAP MÁR MEG IS NYITOTTÁK True translation filed with the Post- master of New York on October 31, 1918, ar required by the Act of October 6. 1917. WASHINGTON, október 31. Wilson elnök ma délután Baker hadügyminiszterrel tanácskozott, miután megkapta azt a hírt, hogy az osztrák-magyar hadsereg Diaz tábornoktól a fegyverszünet felté­teleit kérte. Azt jelentik, hogy Diaz tábornok a kérelmet versaillesi haditanácshoz utasította. Azt mondják, hogy Wilson elnök ebben a tárgyban értekezett ma délután a két miniszterrel. TÖRÖKORSZÁG KILÉPETT A HÁBORÚBÓL. LONDON, október 31. Sir George Cave, belügyminiszter ma délután a képviselőházban kijelentette, hogy e hét elején a török megbízottak Mudrosba érkeztek és Calthorpe tengernagy a szövet­ségesek részéről aláírta a fegyverszünet-szerződést. A feltételek előírják a Dardanellákon való szabad átvonulást és olyanok, hogy Törökország számára lehetetlenné teszik az ellen­ségeskedések megújítását. TÖRÖKORSZÁG ESZERINT KINN VAN A HÁBORÚBÓL. A Dardanellákat — hír szerint — ma reggel fél hét órakor már m­eg is nyitották. A török fegyverszünet feltétlen meghódolást foglal magában. A törökök Mesopotámiában, a Tigris környékén levő hadsereg­csoportjai megadták magukat. « A FEGYVERSZÜNET FELTÉTELEI: PARIS, október 31. Ma délután hivatalosan jelentették, hogy az elmúlt éjszaka aláírt török fegyverszünet feltételei ezeket is ma­gukban foglalják: A szövetséges flották szabad átvonulása a Dardanellákon, egészen a Fekete-tengerig. A Boszporusz és Dardanella erődök megszállása. A szövetséges hadifoglyok azonnali szabadonbocsátása. (?) BIZTONSÁGBAN A DUNA MÖGÖTT Bécs bejelenti, hogy a csapatok kivonultak Kelet-Szerbiából. “Az ellenség sehol sem követ.” True translation filed with the Post­ninsf.-r of .New York on October 31, 1918, ar required by the Act of October 1 V I 7 BÉCS, szerda, okt. II). (Lon­donon keresztül, okt. 31.) — Az os­z­t­rá­k - m­agya­r főhadiszállásról ma este kiadott hivatalos jelentés szerint a keleti szárnyon Szerbiá­ban levő osztrák-magyar csapa­tok visszavonultak a megszállott területről és befejezték a Dunán való átkelést. Szerbia egyéb részeiben az osz­trák-magyarok folytatják a visz­­sza­vonulást. (23) ............ —__ ___IV.r........... A visszavonuló németek elpusztítják Oroszországot f , -----------~ : i Tfuc translation filed-witji tbc Post- master of New York on October 31, JL91S, as required by thé Ast of October 6. 1917. LONDON, október 30. Egy orosz hivatalos drótnélküli- jelen­tés a következőképp írja le a németek által visszavonulásuk alkal­mából elkövetett pusztításokat: Azt írják, hogy mindenünnen, ahol a németek mostanában visz­­szavonulnak, minden lehető és megmozdítható tárgyat magukkal visznek és az országot teljesen elpusztítják­. Fehér-Oroszországból a németek minden lovat és minden mar­hát magukkal vittek és ezért ott se lovat, se marhát nem lehet ta­lálni. Azon a vidéken, ahol a kiürítés most folyik, a szántófölde­ket nem vetik be, mert a németek nem hagytak vetőmagot. Gyer­mekek éhen halnak. Tejet nem lehet kapni. Igen sok városból Németországba küldik a háztartási eszközö­ket, telefonokat és telefondrótokat. A vasúti vonalakat részben el­pusztították, részben pedig teljesen kifosztották és csak olyan ko­csikat hagynak ott, amelyeknek hasznát nem lehet venni. WASHINGTON, október 30. A vöröskereszt megbízottai, a­k­ik mostanában tértek vissza Archangelbe, azt jelentik, hogy a Fe­hér-tenger partjain élő lakosság az éhhalál küszöbén áll és hogy egyes falvakban már két esztendő óta se cukor, se liszt nincsen. A Vörökereszthez érkezett jelentések szerint annak megbízottai top tonna lisztet és élelmiszereket osztottak szét. (1') f • ’ , *■ r. J *-: - . ■ ■% Három hónappal a háború után visszahozzák a katonákat. True translation filed with the Post- master of New York on October 31. 1918. as required by the Act of October« 1 •*«7 WASHINGTON, október 31. A United States Shipping Board becslése­ szerint Pershing tábornok hadseregének hazaszállí­tása, attól a naptól kezdve, amikor a katonák veszély nélkül elvon­hatók a hadizónából, három hónapot fog igénybe venni. Már elké­szítették a terveket a teherhajóknak személyszállító hajókká való átalakítására. Ezt a becslést arra alapítják, hogy az expedíciós sereg 2 millió emberből áll és három hónapig tartana a hazaszállításuk. (18) Német miniszterek bíróság előtt True trnnslHtloTi riled with thö Post- master of New York on Ortoher 31, 1918, as rofiuli*«/* bv the Ar*t of October 6, 1917. AMSTERDAM, október 31. A Berlini Lokal-Anzeiger azt je­lenti, hogy Bethman-Holdweg volt német kancellárt egy parlamen­ti bíróság elé fogják állítani azzal vádolva, hogy ő volt az oka an­nak, hogy Wilson elnök tit6-os békeajánlata kudarcot vallott. A berlini lap hozzáteszi azt, hogy ezt fogja követni azoknak a minisztereknek a vád alá helyezése, akik 1914 óta voltak uralmon, és hogy őket azzal fogják vádolni, hogy a haza érdekeit akaratuk el­lenére elárulták. (D) Tízezer font cukorral meg­­birságolt társaság True translation filed wltb the Pout­master of New York on October 31. 1918, as required by the Ast of October 6. 191i WASHINGTON, okt. 31 — Ezekben a napokban nem tartozik a ritkaságok közé, hogy a bünte­téseket cukor, liszt vagy más élel­micikkek alakjában fizettetik meg Az Utah állami Salt Lake City­­ben levő Amalgamated Sugan C­ompany 10 ezer font cukrot tar­tozik­­szállítani az élelmiszer-ad­minisztrációnak büntetésképpen amiért engedély nélkül hasonló mennyiségű cukrot szállított a Goddard Canning Companynak Ogdenbe, Utah államba. (7) ---------o----—• Graubardot a táborba küld­ték a börtönből .J.. y • - . N-'A . ’ i 7 . True translation with the Post­rrast« r of New York on October 31. 1918, as required by the Act of* October 6. 1917. TRENTON, N. J., okt. 31. — A Mercer countyi megyei börtön­ben a megyei orvos felülvizsgálta Meyer 1­. Graubardot és a katonai szolgálatra alkalmasnak nyilvání­­­totta. Elszállították Camp Dix tá­borba. A regisztrálás megtagadás­­a miatt egy évet töltött a börtön­­ben. Graubard a brooklyni szocialis­ta mozgalomnak egyik legtevéke­nyebb tagja volt és a Longshore­men's Unionnak is tagja. (8) . ------------------­ Pershing csapatai Yerdun-től északra elfoglalták Aincreville-t Tra tte­o­ rnastor of New York on October 31, 1918. as required by the Ast of October 6. 1917. WASHINGTON, okt. 31. Pershing tábornok jelentése sze­rint az amerikaiak megszállották a Verdimtől északra fekvő Avncre-­­ villét. Az amerikai csapatok harc­­vonalukat a falutól éppen északra rendezték be. Az éjszaka folya­­mán a front különböző pontjai mentén élénk tüzérségi harc folyt A Woevreben az amerikai őrjá­ratok eredményes harcokat vív­tak az ellenséges különítmények’ ■kel és hadifoglyokat ejtettek. PARIS, okt. 31. — A Retheltől északnyugatra támadó francia és amerikai csapatok sok helyen mé­lyen a német hadállásokba nyo­multak be és elérték a szállító vo­nalakat, amelyek csaknem védte­lenül állottak. Debenev tábornok első hadse­rege — a hadügyminisztérium hi­­­vatalos jelentése szerint — Guis’ I bekerítésében új eredményeket ’ ért el. Guisetől északra elfoglalták az Oisetől északra fekvő Beaufort farmot. A Péron-folyó mentén Guisetől délre, a franciák Mon­ceau-le-Neuftól keletre törtek elő­re és hadifoglyokat ejtettek. (15] NAGY RÉMÜLET BUDAPESTEN True, translation field with the Postmaster of New York on Octo­ber 31. 1918, as required by the Act of October 6, 1917. ZURICH, okt. 31. — Bécsből sürgönyileg jelentik, hogy a szövetségesek Szerbiában való rohamos előnyomulása Buda­pesten a legnagyobb rémületet keltette. Attól tartanak, hogy a jugo­szlávok át fogják lépni a horvát határt, csatlakozni fog­nak a szövetséges csapatokhoz és a főváros ellen fognak vonul­ni. Ez utóbbi ama okok egyike amelyek következtében András­­sy gróf kénytelen volt fegyver­­szünetet kérni. (22) Törökország kész a szövet­ségesek bármilyen fegy­verszünet­ feltételeit elfogadni True translation filed with the Post­­in:islt i of New York on Gel ober 31. !918. 98 required by the Act of Ociobei <5 1917 LONDON, kt. 31. — Jelentik ma, hogy az angol kormányt Tö­­rökország tíz nappal ezelőtt arról értesítette, hogy hajlandó bármi­lyen fegyverszünet-feltételeket el­­fogadni. Ezek természetesen Kon­stantinápoly nemzetközivé tételét is magukban foglalnák. Kész megnyitni a Dardanellákat. AMSTERDAM, okt. 31.— Egy konstantinápolyi­, sürgöny sz­erint ott az a hír járja,­­hogy Törökor­szág a béketárgy­alások folyamán a szövetséges flottát a Dardanel­­lágba való bevonulásra szólította föl. Csapatokat,­­r- hír szerint nem fognak partra helyezni, kivé­ve oyan kis különítményeket, a­melyek a török hadsereg leszere­lésére fognak felügyelni. Az Ikdam konstantinápolyi új­ság vasárnapi számára azt írta hogy illetékes forrásból” arról ér­tesült, hogy Törökország az an­­tanttal hivatalos béketárgyalások­­ba fogott és hozzáfűzte ehhez azt hogy a követek már elutaztak a fővárosból. Konstantinápoly egyéb körei­ben azonban kijelentették, hogy e tárgyalások nem hivatalosak. (24) Hollandiai katonák lázadása Tru­p­olrh* Pop­­ master of New York on October 31. 191S, as required by the Ast of October * 1917 AMSTERDAM, okt. 31. — A Telegraaf jelentése szerint, a gel­­derlandi Tartskampban állomáso­zó holland katonák föllázadtak. A lázadást az élelmiszer-viszonyok okozták. A katonák kifosztották a kanti­­nokat és felgyújtották a barakko­kat. A jelentések sz­erint a láza­dást követő harcban néhány em­bert megöltek és megsebesítettek de ez a hir nincs megerősítve. A rendet helyreállították. (IP Lwolf herceg Honoulu-ban megszakította útját ar»T*i!p t*.opoiatlor fMorf w1tv' Po»f master of New- York on October 31, •918. rR required bv the Act of October ♦ i r i 7 HONOLULU. T. H.. okt. 31 — George T.voff herceg, a forrada­lom utáni ideiglenes orosz kor­­mány első miniszterelnöke a leír utóbb innen az Egyesült Államok felé jutatott el. Oroszországban­­— szerinte— most borzalmas ese­mények történnek, tele folytonos gyilkossággal, kínzással és erősza­kosságga­l, különösen azokban a részekben, ahol a “vörösek” van­nak uralmon. (16] FÖLEMELIK A TEJÁRAKAT Fél centtel drágább lesz egy kvart. Két éven belül 7 centtel emel­ték fel az árakat. True translation filed with *he Post maste:* «f New York on ' )*:•*.->ot?r 31 as required by Hit) ACt of October 6. 1117. A szövetségi élelmiszer-igazga­tóság által tegnap nyilván­oságra hozott tejárak azt mutatják, hogy novemberben ismét drágább lesz a tej. A Grade A tej kvartja házhoz szállítva 18 cent lesz, és a Grade B 16 cent. 11116 szeptember havában a B tejnek 11 cent volt kvartja. Novemberben átlag­bérkcenttel­­ emelik a tej kvartját, míg pint-1 számra 1 centtel emelik az­ árakat.­­ Dr. Clyde L. King, a washingtoni­­ élelmiszertanács tagja, a követke­zőkben magyarázta meg a külön­­bözetet: “Az élelmiszer-tanács arra a tényre alapította a Grade B. tej spintjána­k 10 centben való meg­­állapítását, hogy a pint tej ház* hoz szállításának költsége ugyan* az, ami a kvart tejé. A tejnagykereskedők azt állít­ják, hogy az­ esetben, ha a tejet pint­számra is ugyanazon árakon adják, akkor ráfizetnek. Az új árszabályok a követke­zők : Grade A palacktej kvartja ház­hoz­ szállítva 18 cent; Grade A pa-­­lacktej pintje házhoz szállítva 11­­ cent; Grade­ B palacktej házhoz szállítva 16 cent. G­irade B palack­tej pintje 10 cent. Grade R palack­­tej az üzletek számára 15 és fél cent; a fogyasztóknak 16 cent. Kannatej az üzleteknek, G­irade B kvartja 12 és fél cent, fogyasztók­nak 13 cent. A kannatej nagybani ára 10 "gallononként" vagy nagyobb mennyiségben. Grade B 12 és fél cent, a fogyasztóknak 13 cent. (2) -------------------­ Az argói fronton tevékenyek az őrjáratok True translation filed wifb Po*f­ master of New York on October 31, ■ mi s. ns required by the A*»t n* October R 1917 LONDON, okt. 31. —U­aig tá­,­bornagy jelentette, hogy a fran­­ciaországi angol fronton semmi tevékenység nem folyt, kivéve azokat az előőrsi csatározásokat amelyek közben az angol csapa­tok előbbre nyomultak,és néhány hadifoglyot ejtettek. (17) Százezer dolláros tűz a háborús telepen Tr’up translation fO^d.wlfh th« Post­master of New York on October 31, »918 ftn required by the Act of October A. 1917 BRISTOL. Tenn., okt. 31. Néhány kisebb robbanás után tin ütött ki a kormány három millió dolláros vegyészeti gyárában Kingsporton. Tenn., és elpusztí­totta a chloride-tisztító épületet’. A kárt 100 ezer dollárra becsülik A tűz eredete ismeretlen. (0) —----------------­ Negyven évre ítélt betörő Dike megyei bí­ró 40 évi fegy­­házra ítélte tegnap az 1562 Fulton street alatt Brooklynban lakó William Ackerst, akit mint vissza­eső bűnöst most, első osztályú be­törésben Itala Italt bűnösnek. A büntetést a Sing-Sing fegyházban kel­l elszenvednie. Ackers szeptember 10-én betört, Annie Arnold candystorejába, 17 Chauncer street alatt Brooklyn­­ban. Az üzlet hátsó részében lakó nő ellen aljas merényletet követett el és 38 dollárt vitt el a pénzesfiók­ból. E­gy hónappal később letar­tóztatták. “Ennél kegyetlenebb és brutá­­lisabb esetet sohasem hallottam” — mndotta Dike biró. AZ OLASZOK 33.000 HADIFOGLYOT EJTETTEK, A TÖRÖK HADSEREG VESZÉLYES CSAPDÁRA KERÜLT ÖTAZ ELVÁGJA A HATODIK OSZTRÁK-MAGYAR HADTEST­ET ÉS HAT M­ÉRT FÖLÖN­YI­RE NYO­MUL ELŐRE. BÉCS AZT MONDJA, HOGY A MENEKÜLÉS MUTATJA A LEGJOB­BAN A BÉKE UTÁNI VÁGYA­KOZÁSÁT. A SZERBEK MAGYARORSZÁG HATÁRAIHOZ ÉRKEZTEK Tru* translntlon fiiad with tha Post- nmst.-r of New Torit on Oetobar 31, 1918. as required by the Ast of Octobers 1917. BEGS, október 31. A ma korán reggel kiadott osz­trák-magyar hivatalos jelentés ezeket mondja: “Tekintettel béke utáni óhajunkra, az olasz föl­dön levő csapataink kiürítik a megszállott területe­ket. ’ ’ RÓMA, október 31. Az olasz, amerikai, angol és francia csapatok óráról-órára fokozzák Ausztria-Magyar­­ország béke utáni vágyát és egyre gyorsabbá teszik a megszállott területekről való “önkéntes kivonulást”. A Brenta-tól a tengerig húzódó 60 mértföldes fronton való előtörésük közben megrendítették az osztrák-magyar hadseregeket, 33.000 hadifoglyot ejtettek. 100 falvat, az ágyuk százait, a gépfegyverek ezreit és roppant h­adiszer­­raktárakat zsákmányoltak. A hadifoglyok közül tizen­egyezret a 10. angol hadsereg ejtett. AMERIKAI CSAPATOK HARCBAN. Diaz tábornok hadseregei, amellyel a 332. amerikai gyalogez­­red is harcol, tegnap további hat mértföldnyi előnyomulást tettek és elérték a Piave mögött 12 mértföldnyire fekvő V­ittorio, nagy osz­trák-magyar központot. Nem hiszik, hogy a monarchia az osztrák határ innenső oldalán meg tud állani, még ha akarna is. Az olasz offenziva egyre erősebb lesz és a harcokba egy további olasz hadsereget vetettek. A hadügyminisztérium hivatalosan jelenti, hogy az egész olasz hadsereg háromnegyed része vesz részt az offenzívában, amelynek célja a monarchia végső leverése. A fr^mr'ált­’nTSgy^rr -lTai'tt^f' ’ ^'TRItTyóimitás'' következtében válságos helyzetbe került és a csapdába jutás súlyos veszedelme fe­nyegeti azt. Jelenleg a Valdobbaidene és a Soligio folyó közötti dombokon védelmi harcot folytat és a szövetséges előnyomulás be­kerítéssel fenyegeti, ha ugyan eddig ez már meg nem történt. TIZENKÉT MÉRTFÖLDNYIRE A PIAVE MÖGÖTT. A szövetséges hadseregek elérték a Piave-től 12 mértföldnyire keletre, és ezzel párhuzamosan folyó T­ivenza folyót. A PIAVE MENTÉN LEVŐ OLASZ FŐHADISZÁLLÁS, október 31. Az osztrák-magyar csapatok visszavonulásuk közben sok nagy ágyút és muníciós kocsit hagytak hátra. A Charles G. Treat vezetése alatt álló amerikai csapatok átkeltek a Piave folyón. Az Alsó-Piave-nál az ellenség helyzete egyre válságosabb lesz és az elvágás fenyegeti. Számítanak­ arra, hogy az osztrák-magyarok munició-kelléke ki fog apadni. A jelek arra mutatnak, hogy az ellenség visszavonja súlyos tüzérségét, hogy a nagy ágyukat megmenthesse. A PIAVE-NÁL LEVŐ OLASZ FŐHADISZÁLLÁS, október 31. Az e fronton,levő amerikai csapatok az Lari­of Javén tábornok vezetése alatt és angol, olasz és amerikaiakból álló 10. hadsereggel együtt­működnek. Ez volt az első hadsereg, amely Grave di Papa­­dopolo szigetnél, a Piaven hidakat kezdett leverni. CSAPDÁBAN A TÖRÖK HADSEREG, LONDON, október 3. Marshall tábornok Mesopotámiában a Tigris folyó mindkét partján operáló csapatai nyilvánvalókig csap­dába ejtették a velük szembenálló egész török hadsereget — még­pedig olyan módon, mint ahogyan Allenby tábornok palesztinai elő­nyomulásánál tette azt. Egy hivatalos, hadügyminisztériumi jelen­tés szerint az angol csapatok a Mosul közelében húzódó­ török harc­­vonalak mentén állanak. Kaleh Shergnat-tól északra és már eddig Uioo hadifoglyot ejtettek.­­Kaleh Sherghat Mosul-tón 45 mértföldnyire délre, a Tigris mentén fekszik. Ha az összekötő vonalakat elvágják, akkor a török hadsereg csak a Tigris­től nyugatra elterülő úttalan pusztán keresz­tül menekülhet.) PARIS, október 31. Athén­ből sürgöny érkezett a “Matin”­­hez, amely szerint az “egyetlen megmaradt török hadsereget” Eit­­lair-nél, a Gallipoli félsziget torkánál összpontosították. A Csatads­­zsa vonalat, amelyet a bolgárok utolsói háborújukban elvettek a tö­rököktől. Konstatinápoly védelmére hozzák helyre. A SZERBEK MAGYARORSZÁG HATÁRÁNÁL. SZALONTKI. október 31. Az osztrák-magyarokat észak felé üldöző szerb hadsereg Szendrő­től keletre a magyar határhoz érke­zett, elfoglalta a Belgrád­tól 31 mértföldnyire délkeletre és a Duna folyótól mindössze hat mértföldnyire fekvő Poznarevác­ot. Szendrő Belgrádtól mindössze 24 mértföldnyire délkeletre fekszik és a szerb főváros katonai kulcsa. Albániában, az olasz csapatok, az osztrák-magyarok leverése után elfoglalták az Adriai-tenger partján, Durazzo-tól 35 mértföld­­ ­e

Next