Előre, 1918. november (14. évfolyam, 2096-2121. szám)

1918-11-01 / 2096. szám

nyire északra fekvő San Giovanni di Medua-t és gyorsan a 16 mért­­földnyire északra fekvő Szkutari felé vonulnak.­­ AMSTERDAM, október 31. A montenegrói Cettinjé-ból je­lentik, hogy Montenegróban egyre terjed az osztrákok, elleni láza­dás és az osztrákok gyorsan menekülnek. Szkutari, amely felé az osztrákok Albániából menekülnek, állítólag a lázadók kezében van. (at) A CSEHEK ELVÁRAK A BÉCS-­­BERLINI VASÚTVONALAT PÁRIS ARRÓL ÉRTESÜL, HOGY A NÉMET VASUTAKAT AZ OSZTRÁK HATÁRON DREZDÁTÓL DÉLRE MEGÁLLÍTOTTÁK. True translation filed with me Po«t- master of New York on October 31* 1918, as required by the Ast of October 6, 1917. PÁRIS, október 31. Zágráb, Fiume, Budapest és Bécs között teljesen megszakadt az összeköttetés. A cseh-tótok elvágták a Ber­lin—bécsi vonalat Bodenbach közelében és a német vonatok csak Schwadauig tudnak közlekedni. A zágrábi horvát parlament azt a határozatot hozta, hogy Hor­vátország, Szlavónország és Dalmácia Magyarországtól teljesen el­válik. A távirat szerint Zágráb nemzeti zászlódíszbe öltözött és a nép ünnepli a hozott határozatot. A fiumei katonai kormányzó arról értesítette a magyar kor­mányt, hogy se anyaga, se mimiciója nincs a város védelmére. Erre arra utasították át, hogy a város kormányzatát adja át a horvát nemzeti tanácsnak, amit azonnal meg is tett. VÉGE A SZÁRAZFÖLDI POLITIKÁNAK. BASEL, október 31. A berlini Vorvvaerts azt írja, hogy a né­met birodalom szárazföldi politikája összeomlott. A Hamburg— Bagdad-i út Hamburg—Bodenbach-i úttá zsugorodott össze. ‘ (B) . A - V.fb . ■; i n- c ? H? Budapesten dől el a Habsburgok sorsa • U:i!,¤ » vk •! *! VP ' ■ ■« -------------------------­ *1 i u« translation filed with the Post- master of New York on October 31* ; 1918, as required >*by the A St of October.,, kuli. . '*'■ ■ *’ • i--r GENF, október 31. Nagyon megbízható hírek érkeztek ide Bécsből. Úgy­ a kormány. ,mint *íz 'udvar,'körében óriási Bécsben a zavar. Lamasch tanár, az új miniszterelnök kétségbeesett erölkö­­déseket tett arra nézve, hogy a Habsburg-uralom maradékait meg­menthesse. A császár pillanatnyi gyöngeség és depresszió pillanatában me­nekült Budapestre. Most visszaérkezett Bécsbe és elhatározta, h­ogy a fenyeget­ő kat­aszt­ró­fának szemébe fog nézni. A császárné bátran néz sorsa elé. A Budapestről Bécsbe óránként érkező jelentések szerint Ma­gyarország fővárosában olyan a helyzet, hogy minden eshetőségre el lehet és el kell készülni. BÉCSBEN CSAK KÉT NAPRA VAN ELEGENDŐ ÉLELMISZER. A vihar középpontja továbbra is Budapest marad és még a prágai drámai események sem bírnak nagyobb fontossággal. A leg­közelebbi napokban Budapesten a Habsburg-család sorsa fog eldől­ni. (C) gmmiiiMaBMammnimCTi' I BIZTONSÁGBAN VAN A ( I PÉNZE, ha nálunk helye­ : I á el kamatozó betétül ! i NÉMETH JÁNOSI ! ALLAM­­BANK 1697 Second Are. *1W YOKE* UXXXXXZXZX XIXIXXXXUXTT*»" (<" " 1 1 » Minden munkAért JO HU In« t vAllAl! KRAUSZ JÓZSEF órás és ékszerész (83-ik és 84-ik utcák között)­­ 1571 Arénáé­r, New York. Mindennemű ékszerekben nag­y ^ választék. JUTÁNYOS ARAK. |Dr. J. H. MESSINGER] » KT» korlattal. Szemüvegek fa.OO-tól feljebb. INGYEN SZEMVIZSGÁLAT. JOSH ST. MARK« Pin, NRW YORK. (*• «tea, aa At#. A «s l-*5 At#, köat) t............................... .......... / j Dr. Varga János ARANYÉRMES GYÖGY­­■ZERÄSZ, A VILÁGHÍRŰ GYŐZŐ - BÁNYÁSZ--SÓ feltalálója, szívesen ad tanácso bármely gyógyszerészi tig­yben. Pontos cím: Dr. VARGA 120» Second Are., (cor. 68 Street) 14»l AVE. A, (cor. 79th Street) NEW YORK, N. Y. NYUGATI OROSZORSZÁGBAN A NÉMET CSAPATOK FELLÁZADTAK­­ ____________________________________ ANGLIA NEM BÍZIK A NÉMETEK ŐSZINTESÉGÉ­BEN. AUSZTRIA MAGYARORSZÁG KÖZ­VETLENÜL AKAR OLASZORSZÁG­GAL TÁRGYALNI. .­ ______________________ True traneUtlon filed with the Poet master of New York on October 31, 1H8, a* required by the Act of October », ±si7. q—— ==sy (,..........' 1 ' - MAGYAR BORBÉLY ÜZLET PONTOS ÉS TISZTA KISZOLGÁLÁS Hazai h­ajonnál. Vásárnál» kivéte- j­elével. — Kenni a magyarság pártfosását. Tisztelettel URBAN GYULA, 308 East 78th Bt., New York i' ji'c (a 2-ik avenuehoz közel.) ------- -■ ■ .y Lelőtte a férjét, aki nem akart hozzá visszatérni A rendőrség letartóztatta teg­nap Mrs. Maude Scuttet, akit­ az­zal gyanúsítanak, hogy halálosan megsebesítette 311 éves férjét, Howard B. Scuttot, a 7­t East 130. utcán levő Erickson Engraving Company managerét. A férjet teg­nap reggel megoperálták a Har-I­lem Hospitalban, de a golyót nem tudták eltávolítani a testéből és az orvosok minden pillanatban a halálát várják. Bár Mrs. Scutt tagadta a vádat, a rendőrség azt állítja, hogy szembesítésnél a férje ellen val­lott. A nő folyton azt hajtogatta­­ — Szeretem és szeretni fogom egész életemben. * Scutt és a felesége különváltás­ éltek; a férj 633 West 171-ik utcá­ban és a felesége 365 West 11­7-ik utcában lakott. Szerdán késő délután a 70 East 130-ik utcában lakó Miss Emma Durant hangos vitatkozást hall­­ott az utcáról. Kihajolt az abla­kon és egy automobilt látott a ház előtt, amelyben egy nő és egy férfi ült. .A férfi a nő csuklóját fogta és ide-oda hajlongtak. A férfi így szólt:­ —­Ne légy együgyű! Ne tedd , ezt. — Szeretlek! Szeretlek! Megtet­­szem, — felelte a nő. A viaskodásban a nő feléje ha­jolt, megcsókolta és revolver-dör­­dülés hallottszott. A férfi össze-­ esett a kocsi ülésén. Miss Durant­­ nem látta a fegyvert, azonnal ki- ' szaladt az utcára és a férfin segí-í­j­teni akart. ,­­ Noble rendőrkapitány a hely­ , szik­ére ért, amikor Mrs. Scott le­­lépett a kocsiról. — Ön lőtt rá erre a férfira? — kérdezte. — Nem, ü a férjem. .— Ki lőtte meg? ’ — Nem tudom. A kocsi mellett a rendőrtiszt megtalálta a revolvert, amelyből­­ hiányoztak a lövegek. A nő csön­desen zokogott, amikor a rendőr­ségre vitték. Elmondta, hogy a­­­­érje 15 dollárt küldött neki he­tenként, többször felkereste őt az i­­rodájában és könyürgött neki , hogy menjen vissza hozzá, de f­érje megtagadta a kérését. Szőr­y Ián Hhivatta és az automobilon is beszélgetett vele. Ennél a pontnál ovább nem ment a vallomásával. A nő barátnői azt­­mondják, hogy­­ írütten szerette­ a férjét. ji SZERKESZTŐI ÜZENETEK . --------- .. Jt. J. Illés, New York. Önnek van.C.­gaza. Úgy­ történt, ahogyan ön e­lékszik. " Nagy tüntetések a német császár ellen ANARCHIA DÚL MAGYARORSZÁGON. True IranslaiJon filed wltji the Post- inästfr of New York .............. 1 3' 1918, as required by the Act of October 6, 1317. GENF, október 31. Németországban naponta nagy tüntetések folynak a császár ellen. Dr. Ilaasc kisebbségi szocialista képviselő vasárnap a Schuman­­Cirkuszbst­ a hallgatóság zajos helyeslése mellett erősen megtámad­ta a császárt. Igen gyakoriak­ voltak a Hohenzollernek lemondását követelő közbeszólások. LONDON, október 31. Magyarországból érkezett hírek szerint ott a teljes anarchia dühöng, . Bud­apesten fegyveres csapatok jár­ják be az utcákat, kifosztják­ az­ élelmiszer és a municióráltárakat. Barcs község lakossága menekül, miután attól fél, hogy a hor­vátok és magyarok összeütköznek. Ezernyi katonaszökevény nyíl­tan a határvárosokban fosztogat, kirabolja a vonatokat, a városokat és más tetteket követnek el. Szlavóniában igen sok várat felgyújtottak Nasic lángokban áll.­­.................... .............. _ (G) ■' ' ' ................................................... III .............................. . CHICAGÓIMAGYAR ORVOK ] DR. TÖRÖK MIKSA | Angolait MAX THOKKK. 4 akadémia tanára. Ai “Americas’' V J nli betegségek sztárjának erross. IRODA: 646 SHERIDAN ROAD, s Pia« Grow At«. mell««. T«L W«Uimgtona jg. RENDED: A *—|-ig, «*t« •—*-lg ÚTIRÁNY; Bármely Broadway vagy Cottage Grow 2-«« Car « Sksrfr * dan Road-lg, oanaa agy block Eastr«. A Chicago! Mankaa Btt. és öaképil Ixcrr«i«t volt «rrosa. A MaakiH Bet«ga«gélysd SsOvattég «Mcagoi Mstályának ®nru«1 4 .1 I; Ilii lim in i. .1 ..... ii I .....—_ ; FIGYELEM! Ne felejtse el, hogy FIGYELEM! : HIRSCH GYULA i* C.^'VV * asagynak barátja ] ■ ijói AVI. A (bet. 7Sth 4 toth­ Sts.) alatti helyisége jt york- i villéi magyarság találkozó helye. ; 1 • ) ti “FOOTFORM” cipőt, amely nem . t\ \\ szőrű­ és nem csikorog. A legjobb I K- \ bőrből készítve. Az ön lábaiért jót-­­ állunk. 20 év óta ugyanazon a helyen. Különleges cipőket tartunk lúdtalpnak és­­ tyúkszemektől szenvedők részére. . \ : Braverman-féle : r*3* y Kényelem szempontjából viseljen Mt^»eaiMtoi»«mnTmuixxmnnmunxpi8«i J %o 1 I A B«w y®rk2 razgyarságnak minden« J R kor ren­delkezésére All. Készít min- ¡ * I H dennemtt felvételeket* házon kívül I«. J M Jj h KtilnlegcMég fényképekben* nngyitá- « a g * sokb­an. — Felvételek minden Iddben * ^ * J eazkdnültetnek. ! I * 1 d­ * N A műterem 1556 RLSQ AVENUEN ■ o * * vnn, n 81-ik utca «árkán* közel a Mm- J ® || 1 4 1 ’'■■■ 1 H kési Otthon húst. í rj H [fTTTXXXXXTT«XXTTXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX»XXXlgrmc^ IIXXXXIXXXIXXXXXXXXXXXXIXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXIXIXXXC MAGYAR MÉSZÁRSZÉK § Ha friss és jó húst akar, úgy okvet­len keresse fel az alanti céget, ahol na­ponta friss vágású marha-, borjú-, ser­téshúst és szárnyasokat tartok. Pontos kiszolgálás és a legjutányosabb árak. Becses pártfogásukat kérve, maradtam A HARTSTEIN 1587 Első Ave. 82—83. utcák között. nrxxxxxxxxxrxxxxxzxxxxxxxxx -.TXXXTXXXXXXXXXXXXXXXXXXXg LONJXON, O­któber 31. Nyugati .Oj*u.sito­r­szágba­n fel­lázadtak a fiúm­et csapatok. .Egy stockholmi­­ Cputral­­News-távirat szerint állítólag 40 ezer német katona fellá­­z­zadt, agyonlőtte tisztjeit és vörös zászló alatt Kharkov­ felé ment. A német csapatok között ,Ukrajnában és Nyu­­gat-Oroszországban terjed a forradalmi mozgalom. ANGLIA NEM BÍZIK A KÖZPONTI HATALMAK ŐSZINTESÉGÉBEN. LONDON, október 31. Az itteni hivatalos körök nagy kétel­kedéssel fogadják azokat a híreket, amelyek Magyarország és Né­metország zavaros viszonyairól szólnak. Azt hiszik, hogy a hírek­nek nagy része erősen színezett és hogy az a célja, hogy a központi­­ hatalmak átalakulását olyannak tüntesse fel, ahogy az autokraták ■és militaristák érdekében ál. Rámutatnak arra, hogy időről-időre elcsípett német drótnélküli táviratok nem írják le bí é­n a központi hatalmak országainak álla­potát. Épp ezért azt hiszik, hogy bizalmatlansággal kell fogadni azokat a híreket, mint­ha Németországot felháborította volna At­­drássy jegyzéke a Mocleben Wilson elnöktől külötféllét kér. Az angol külügy.r.". ./te­ azt hiszi, hogy­ Ausztria azért süly­­geti a békét, hogy Ném­e­tország és­ a Keletről hijgelődei sz­övets­éges csaaplok közé ege e h an területet helyezzen­, amely semleges és a melyen át Németországot ne lehessen megtámadni. A CSÁSZÁR ELHALASZTJA A KELLEMETLEN NAPOT. A CSÁSZÁR HAJLANDÓ ARRA HOGY LE­MONDJON, DE NEM AZONNAL. A császár a Reichstag tagjai előtt beszédet mondott, amelynek kivonata tegnap érkezett meg és amelyben a következőket jelentet­­t­­e ki: Még nincs itt az ideje annak, hogy lemondjak. Iia az ország érdeke ezt kivárnia, hajlandó vagyok Vilmos herceg (a trónörökös fia) javára lemondani, akinek kiskorúsága alatt a kancellár fog kor­mányozni. AUSZTRIA-MAGYARORSZÁG KÖZVETLENÜL OLASZORSZÁGHOZ FORDUL. KOPENHÁGA, «.»kleinr 31. Gróf Andrássy Gyula, osztrák­­magyar közös külügyminiszter azt a kijelentést tette, hogy a kor­mány azt határozta el, hogy Olaszországgal közvetlen tárgyaláso­kat fog elkezdeni. Lamasch új osztrák miniszterelnök politikájának a béke legerő­teljesebb módon való megteremtése lesz az alaphangja. Azt is kije­lentette Lamasch, hogy egész erejét arra fogja fordítani, hogy a monarchiát demokratikussá tegye. A Habsburg-birodalom alkotórészeire omlott. Az egyes nép­fajok vezetői ezeket a darabokat összegyűjtik és azon tanakodnak, hogy hogyan lehetne ezeket egyértelmű egységekké összeforraszta­ni. Ausztria-Magyarország már csak a múlté. Az egyes királyság­­ok elváltak az államtól és lerázták magukról a korona igáját. A kérdések kérdése az, hogy meddig lehet a fronton levő csapatok elöl eltitkolni azt, hogy mi történik az ország belsejében. A Wiener Tageblatt azt jeelnti­, hogy a cseh-tót államot Prága fővárossal proklamálták. A csehek átvették Csehország német ré­szének kormányzatát is. A szerb és horvát nép vezetői tanácskozásra fognak összejönni, ki fogják jelenteni függetlenségüket és a délszláv­ állam megalakulá­sát. A MONARCHIÁT MEGVÁRAKOZTATJÁK. ROMA. október 31. A l’apolo Romano bild szerint a szövet­ségesek nem fognak válaszolni Ausztria-Magyarország kérésére mindaddig, míg Németországnak nem válaszoltak. A NÉMET SAJTÓ KÉTSÉGBEESÉSE: AMSTERDAM, október 31. A német sajtó kétségbeesett a ka­tonai helyzet miatt. Napról-napra jobban és erősebben követelik, hogy a császár mondjon le. A Koelnische Zeitung szerint Ruch­­koff képviselő azt a kijelentést tette, hogy a császár nem fog trón­jához ragaszkodni. A Yoarwerts így ír: Ausztria összeomlása foly­tán határaink biztossága szűnt meg és nem volna értelme a további vérontásnak. " (A) Nyugaton tevékenyek az őrjáratok True translation filed with the Post- master of New York oil October 31, 1918, aa required by the Ast of Octobcrfi. 1917. LONDON, október 31. A hadügyminisztérium az észak-fran­ciaországi és belgiumi hadműveletekről a következő hivatalos jelen­tést adta ki: , “Az éjszaka folyamán, Ke­lucsnov szomszédságában vég­rehajtott eredményes támadások eredményeképpen hadifoglyo­­­­kat ejtettünk és az ellenségnek veszteségeket okoztunk. “Őrjárataink a Schelde csatorna mentén, a kaismes erdő­től északra tevékenyek voltak és bizonyos pontokon előbbre­­nyomultak.” PARIS, október 31. A hadügyminisztérium mai hivatalos je­lentése szerint a francia csapatok tegnap későn este Chateau-Por­­cien-től északnyugatra visszavertek egy ellenséges ellentámadást. , 1 ti : » t .(25) ■ J 1380 THIRD AVE., 78. és 79. utcák között, NEW /ORK.­­ M. BRAVERMAN SrvTrrrursssYrTTxrxzxxxxxrxxrjxxxjixx­rrxxxU­mnrvpjl txxxxxxxxTrxxxxTxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxixxxgxixaxiKaiii« R g ROZGONYI JÓZSEF fr B g INTERNATIONAL I FÉNYKÉPÉSZETI MŰTERME. , Az ukrán csapatok készek A törökök útban Cholm megszállására True translation filed with the Post­master of New’ York on October 31, 1918, as required by the Ast of October 0, inli. .PARIS, pkt. 31. — Zürichből sürgönyileg jelentik a Journal des Debats-nak, hogy Skoropadski tá­bornok, az ukrán hetman, három ukrán hadosztályt azzal a céllal küldött a lengyel határra, hogy foglalják el Cholm és Podlachia kerületeket, amelyeket a bresz­­litowski békeszerződés alapján Lengyel­rszág rovására Ukrajná­nak adtak. Az ukránok rögtön Lengyelországba szándékoznak bevonulni,­­amint a német és osz­trák-ma­gyar csapa­tok kivonulnak, onnan. Jelentik azt is, hogy az Ukra­­jnában levő német hatóságok tá­mogatják Skoropadski táborno­kot. . A lengyel határhoz küldött ukrán hadosztályokhoz sok né­­met katona csatlakozott. (12) True translation filed with the Post­master of New York on October 81, 1918, as required by the Ast of October 6, 1917. AMSTERDAM, okt. 31. -- A konstantinápolyi újságok jelentik, hogy Törökország hivatalosan tár­gyalásba lépett az antanttal. A tö­rök delegátusok — állítólag — már el is utaztak a konferenciára. (13) --------------—------­Az uj holland követ utazás előtt True translation filed with the Pof­master of eVew. York on .'<«£;,.»«• 31. 1918, as required by the Act of October 6, 1817. .AMSTERDAM, okt. 31. — J T. Cremer, az Egyesült Államok­­ ra kinevezett uj holland követ, no­vember 9-én fog elindulni, hogy Washingtonban elfoglalja helye* (14) , a békekonferenciára A császárt arra fogják utasítani, hogy Fochtól kérje a feltét­eleket _______________ ’ ~« *vW. True translation field with the Post- master of New York on October 31, 1918* as required by the Act of Octoberb, ion. LONDON, október 31. Valószínűleg ma fog véget érni a ver­­saillesi konferencia. A konferencia teljesen egyhangú volt, úgy hogy teljesen meghiúsult a németeknek az a reménye, hogy a szö­vetséges hatalmak között ellentét következhetik be. Arról tárgyalnak, hogy váljon Németországgal közvetlenül fogják-e ismertetni a feltételeket, vagy pedig arra fogják utasítani, hogy azokat Foch tábornagytól fogják megkapni. Valószínű­leg ezt az utóbbi tervet fogják elfogadni. Biztosítékok vannak arra nézve, hogy Németország azt szeret­né, ha Wilson elnökhöz intézett felhívásának értelmét gyengítenék, ami arra mutat, hogy a militaristák­­t arra akarták a Reichstagot bír­ni, hogy fogadja el Ludendorffnak azt a tervét, amely a legvégső ellentállásra van alapítva. A központi hatalmakat nem lepné meg az, ha egy kétségbeesett óriási erőfeszítés történnék, különösen ak­kor, ha a fegyverszünet feltételeit nyilvánosságra fogják hozni. A szövetségesek remélik azt, hogy mindezek az erőfeszítések csak rö­­v­id ideig fognak tartani és hogy azokat követőleg Németország még tehetetlenebb lesz, mint valaha. Ausztriának reménytelen helyzete, amely biztossá teszi azt, hogy Németországot oldalba lehet támadni, a háborúnak, mint “nemzeti védelemnek” meghosszabbítását valószínűtlenné teszi. Andrássy Gyulának kétségbeesett felhívása Olaszország népeihez azt bizonyítja, hogy Ausztria-Magyarországnak vége van. Való­színűleg Ausztria-Magyarországot a szövetségesekhez fogja utasí­tani, akik ugyanazon az alapon fognak vele tárgyalni, mint Német­országgal tárgyaltak. Mindkét ország örvény szélén áll és csak akkor menekülhet meg a teljes elpusztulástól, ha elfogadja a szövetségesek által aján­lott fegyverszünetet. (E) A bolsheviki kormány fegyverszünetet kér True translation filed v-lth the Pest master of New York on October 31, 1918, as required by the A't of October 1..1. AMSTERDAM, október 31. Th­itcherin orosz külügyminisz­ter, amint azt a petrográdi lapok írják, december 24-én jegyzéket küldött Wilson elnökhöz, mely a következőket tartalmazta: “Németországhoz, intézett­ jegyzékében­ ön az okkupárt terüle­tek kiürítését követelte, mint a béketárgyalásokat megelőző fegy­verszünet feltételét. “Mi készek vagyunk, elnök úr, ilyen feltételek mellett, fegyver­szünetet kötni és arra kérjük, hogy értesítsen bennünket, mikor akarja visszahívni csapatait Murmatt és Archangelből és Szibériá­ból.” _ (3) • Il­li

Next