Előre, 1918. november (14. évfolyam, 2096-2121. szám)
1918-11-01 / 2096. szám
nyire északra fekvő San Giovanni di Medua-t és gyorsan a 16 mértföldnyire északra fekvő Szkutari felé vonulnak. AMSTERDAM, október 31. A montenegrói Cettinjé-ból jelentik, hogy Montenegróban egyre terjed az osztrákok, elleni lázadás és az osztrákok gyorsan menekülnek. Szkutari, amely felé az osztrákok Albániából menekülnek, állítólag a lázadók kezében van. (at) A CSEHEK ELVÁRAK A BÉCS-BERLINI VASÚTVONALAT PÁRIS ARRÓL ÉRTESÜL, HOGY A NÉMET VASUTAKAT AZ OSZTRÁK HATÁRON DREZDÁTÓL DÉLRE MEGÁLLÍTOTTÁK. True translation filed with me Po«t- master of New York on October 31* 1918, as required by the Ast of October 6, 1917. PÁRIS, október 31. Zágráb, Fiume, Budapest és Bécs között teljesen megszakadt az összeköttetés. A cseh-tótok elvágták a Berlin—bécsi vonalat Bodenbach közelében és a német vonatok csak Schwadauig tudnak közlekedni. A zágrábi horvát parlament azt a határozatot hozta, hogy Horvátország, Szlavónország és Dalmácia Magyarországtól teljesen elválik. A távirat szerint Zágráb nemzeti zászlódíszbe öltözött és a nép ünnepli a hozott határozatot. A fiumei katonai kormányzó arról értesítette a magyar kormányt, hogy se anyaga, se mimiciója nincs a város védelmére. Erre arra utasították át, hogy a város kormányzatát adja át a horvát nemzeti tanácsnak, amit azonnal meg is tett. VÉGE A SZÁRAZFÖLDI POLITIKÁNAK. BASEL, október 31. A berlini Vorvvaerts azt írja, hogy a német birodalom szárazföldi politikája összeomlott. A Hamburg— Bagdad-i út Hamburg—Bodenbach-i úttá zsugorodott össze. ‘ (B) . A - V.fb . ■; i n- c ? H? Budapesten dől el a Habsburgok sorsa • U:i!,¤ » vk •! *! VP ' ■ ■« ------------------------- *1 i u« translation filed with the Post- master of New York on October 31* ; 1918, as required >*by the A St of October.,, kuli. . '*'■ ■ *’ • i--r GENF, október 31. Nagyon megbízható hírek érkeztek ide Bécsből. Úgy a kormány. ,mint *íz 'udvar,'körében óriási Bécsben a zavar. Lamasch tanár, az új miniszterelnök kétségbeesett erölködéseket tett arra nézve, hogy a Habsburg-uralom maradékait megmenthesse. A császár pillanatnyi gyöngeség és depresszió pillanatában menekült Budapestre. Most visszaérkezett Bécsbe és elhatározta, hogy a fenyegető katasztrófának szemébe fog nézni. A császárné bátran néz sorsa elé. A Budapestről Bécsbe óránként érkező jelentések szerint Magyarország fővárosában olyan a helyzet, hogy minden eshetőségre el lehet és el kell készülni. BÉCSBEN CSAK KÉT NAPRA VAN ELEGENDŐ ÉLELMISZER. A vihar középpontja továbbra is Budapest marad és még a prágai drámai események sem bírnak nagyobb fontossággal. A legközelebbi napokban Budapesten a Habsburg-család sorsa fog eldőlni. (C) gmmiiiMaBMammnimCTi' I BIZTONSÁGBAN VAN A ( I PÉNZE, ha nálunk helye : I á el kamatozó betétül ! i NÉMETH JÁNOSI ! ALLAMBANK 1697 Second Are. *1W YOKE* UXXXXXZXZX XIXIXXXXUXTT*»" (<" " 1 1 » Minden munkAért JO HU In« t vAllAl! KRAUSZ JÓZSEF órás és ékszerész (83-ik és 84-ik utcák között) 1571 Arénáér, New York. Mindennemű ékszerekben nagy ^ választék. JUTÁNYOS ARAK. |Dr. J. H. MESSINGER] » KT» korlattal. Szemüvegek fa.OO-tól feljebb. INGYEN SZEMVIZSGÁLAT. JOSH ST. MARK« Pin, NRW YORK. (*• «tea, aa At#. A «s l-*5 At#, köat) t............................... .......... / j Dr. Varga János ARANYÉRMES GYÖGY■ZERÄSZ, A VILÁGHÍRŰ GYŐZŐ - BÁNYÁSZ--SÓ feltalálója, szívesen ad tanácso bármely gyógyszerészi tigyben. Pontos cím: Dr. VARGA 120» Second Are., (cor. 68 Street) 14»l AVE. A, (cor. 79th Street) NEW YORK, N. Y. NYUGATI OROSZORSZÁGBAN A NÉMET CSAPATOK FELLÁZADTAK ____________________________________ ANGLIA NEM BÍZIK A NÉMETEK ŐSZINTESÉGÉBEN. AUSZTRIA MAGYARORSZÁG KÖZVETLENÜL AKAR OLASZORSZÁGGAL TÁRGYALNI. . ______________________ True traneUtlon filed with the Poet master of New York on October 31, 1H8, a* required by the Act of October », ±si7. q—— ==sy (,..........' 1 ' - MAGYAR BORBÉLY ÜZLET PONTOS ÉS TISZTA KISZOLGÁLÁS Hazai hajonnál. Vásárnál» kivéte- jelével. — Kenni a magyarság pártfosását. Tisztelettel URBAN GYULA, 308 East 78th Bt., New York i' ji'c (a 2-ik avenuehoz közel.) ------- -■ ■ .y Lelőtte a férjét, aki nem akart hozzá visszatérni A rendőrség letartóztatta tegnap Mrs. Maude Scuttet, akit azzal gyanúsítanak, hogy halálosan megsebesítette 311 éves férjét, Howard B. Scuttot, a 7t East 130. utcán levő Erickson Engraving Company managerét. A férjet tegnap reggel megoperálták a Har-Ilem Hospitalban, de a golyót nem tudták eltávolítani a testéből és az orvosok minden pillanatban a halálát várják. Bár Mrs. Scutt tagadta a vádat, a rendőrség azt állítja, hogy szembesítésnél a férje ellen vallott. A nő folyton azt hajtogatta — Szeretem és szeretni fogom egész életemben. * Scutt és a felesége különváltás éltek; a férj 633 West 171-ik utcában és a felesége 365 West 117-ik utcában lakott. Szerdán késő délután a 70 East 130-ik utcában lakó Miss Emma Durant hangos vitatkozást hallott az utcáról. Kihajolt az ablakon és egy automobilt látott a ház előtt, amelyben egy nő és egy férfi ült. .A férfi a nő csuklóját fogta és ide-oda hajlongtak. A férfi így szólt: —Ne légy együgyű! Ne tedd , ezt. — Szeretlek! Szeretlek! Megtetszem, — felelte a nő. A viaskodásban a nő feléje hajolt, megcsókolta és revolver-dördülés hallottszott. A férfi össze- esett a kocsi ülésén. Miss Durant nem látta a fegyvert, azonnal ki- ' szaladt az utcára és a férfin segí-íjteni akart. , Noble rendőrkapitány a hely , szikére ért, amikor Mrs. Scott lelépett a kocsiról. — Ön lőtt rá erre a férfira? — kérdezte. — Nem, ü a férjem. .— Ki lőtte meg? ’ — Nem tudom. A kocsi mellett a rendőrtiszt megtalálta a revolvert, amelyből hiányoztak a lövegek. A nő csöndesen zokogott, amikor a rendőrségre vitték. Elmondta, hogy aérje 15 dollárt küldött neki hetenként, többször felkereste őt az irodájában és könyürgött neki , hogy menjen vissza hozzá, de férje megtagadta a kérését. Szőry Ián Hhivatta és az automobilon is beszélgetett vele. Ennél a pontnál ovább nem ment a vallomásával. A nő barátnői aztmondják, hogy írütten szerette a férjét. ji SZERKESZTŐI ÜZENETEK . --------- .. Jt. J. Illés, New York. Önnek van.C.gaza. Úgy történt, ahogyan ön elékszik. " Nagy tüntetések a német császár ellen ANARCHIA DÚL MAGYARORSZÁGON. True IranslaiJon filed wltji the Post- inästfr of New York .............. 1 3' 1918, as required by the Act of October 6, 1317. GENF, október 31. Németországban naponta nagy tüntetések folynak a császár ellen. Dr. Ilaasc kisebbségi szocialista képviselő vasárnap a SchumanCirkuszbst a hallgatóság zajos helyeslése mellett erősen megtámadta a császárt. Igen gyakoriak voltak a Hohenzollernek lemondását követelő közbeszólások. LONDON, október 31. Magyarországból érkezett hírek szerint ott a teljes anarchia dühöng, . Budapesten fegyveres csapatok járják be az utcákat, kifosztják az élelmiszer és a municióráltárakat. Barcs község lakossága menekül, miután attól fél, hogy a horvátok és magyarok összeütköznek. Ezernyi katonaszökevény nyíltan a határvárosokban fosztogat, kirabolja a vonatokat, a városokat és más tetteket követnek el. Szlavóniában igen sok várat felgyújtottak Nasic lángokban áll..................... .............. _ (G) ■' ' ' ................................................... III .............................. . CHICAGÓIMAGYAR ORVOK ] DR. TÖRÖK MIKSA | Angolait MAX THOKKK. 4 akadémia tanára. Ai “Americas’' V J nli betegségek sztárjának erross. IRODA: 646 SHERIDAN ROAD, s Pia« Grow At«. mell««. T«L W«Uimgtona jg. RENDED: A *—|-ig, «*t« •—*-lg ÚTIRÁNY; Bármely Broadway vagy Cottage Grow 2-«« Car « Sksrfr * dan Road-lg, oanaa agy block Eastr«. A Chicago! Mankaa Btt. és öaképil Ixcrr«i«t volt «rrosa. A MaakiH Bet«ga«gélysd SsOvattég «Mcagoi Mstályának ®nru«1 4 .1 I; Ilii lim in i. .1 ..... ii I .....—_ ; FIGYELEM! Ne felejtse el, hogy FIGYELEM! : HIRSCH GYULA i* C.^'VV * asagynak barátja ] ■ ijói AVI. A (bet. 7Sth 4 toth Sts.) alatti helyisége jt york- i villéi magyarság találkozó helye. ; 1 • ) ti “FOOTFORM” cipőt, amely nem . t\ \\ szőrű és nem csikorog. A legjobb I K- \ bőrből készítve. Az ön lábaiért jót- állunk. 20 év óta ugyanazon a helyen. Különleges cipőket tartunk lúdtalpnak és tyúkszemektől szenvedők részére. . \ : Braverman-féle : r*3* y Kényelem szempontjából viseljen Mt^»eaiMtoi»«mnTmuixxmnnmunxpi8«i J %o 1 I A B«w y®rk2 razgyarságnak minden« J R kor rendelkezésére All. Készít min- ¡ * I H dennemtt felvételeket* házon kívül I«. J M Jj h KtilnlegcMég fényképekben* nngyitá- « a g * sokban. — Felvételek minden Iddben * ^ * J eazkdnültetnek. ! I * 1 d * N A műterem 1556 RLSQ AVENUEN ■ o * * vnn, n 81-ik utca «árkán* közel a Mm- J ® || 1 4 1 ’'■■■ 1 H kési Otthon húst. í rj H [fTTTXXXXXTT«XXTTXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX»XXXlgrmc^ IIXXXXIXXXIXXXXXXXXXXXXIXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXIXIXXXC MAGYAR MÉSZÁRSZÉK § Ha friss és jó húst akar, úgy okvetlen keresse fel az alanti céget, ahol naponta friss vágású marha-, borjú-, sertéshúst és szárnyasokat tartok. Pontos kiszolgálás és a legjutányosabb árak. Becses pártfogásukat kérve, maradtam A HARTSTEIN 1587 Első Ave. 82—83. utcák között. nrxxxxxxxxxrxxxxxzxxxxxxxxx -.TXXXTXXXXXXXXXXXXXXXXXXXg LONJXON, Október 31. Nyugati .Oj*u.sitországban fellázadtak a fiúmet csapatok. .Egy stockholmi CputralNews-távirat szerint állítólag 40 ezer német katona fellázzadt, agyonlőtte tisztjeit és vörös zászló alatt Kharkov felé ment. A német csapatok között ,Ukrajnában és Nyugat-Oroszországban terjed a forradalmi mozgalom. ANGLIA NEM BÍZIK A KÖZPONTI HATALMAK ŐSZINTESÉGÉBEN. LONDON, október 31. Az itteni hivatalos körök nagy kételkedéssel fogadják azokat a híreket, amelyek Magyarország és Németország zavaros viszonyairól szólnak. Azt hiszik, hogy a híreknek nagy része erősen színezett és hogy az a célja, hogy a központi hatalmak átalakulását olyannak tüntesse fel, ahogy az autokraták ■és militaristák érdekében ál. Rámutatnak arra, hogy időről-időre elcsípett német drótnélküli táviratok nem írják le bí én a központi hatalmak országainak állapotát. Épp ezért azt hiszik, hogy bizalmatlansággal kell fogadni azokat a híreket, mintha Németországot felháborította volna Atdrássy jegyzéke a Mocleben Wilson elnöktől külötféllét kér. Az angol külügy.r.". ./te azt hiszi, hogy Ausztria azért sülygeti a békét, hogy Németország és a Keletről hijgelődei szövetséges csaaplok közé ege e h an területet helyezzen, amely semleges és a melyen át Németországot ne lehessen megtámadni. A CSÁSZÁR ELHALASZTJA A KELLEMETLEN NAPOT. A CSÁSZÁR HAJLANDÓ ARRA HOGY LEMONDJON, DE NEM AZONNAL. A császár a Reichstag tagjai előtt beszédet mondott, amelynek kivonata tegnap érkezett meg és amelyben a következőket jelentette ki: Még nincs itt az ideje annak, hogy lemondjak. Iia az ország érdeke ezt kivárnia, hajlandó vagyok Vilmos herceg (a trónörökös fia) javára lemondani, akinek kiskorúsága alatt a kancellár fog kormányozni. AUSZTRIA-MAGYARORSZÁG KÖZVETLENÜL OLASZORSZÁGHOZ FORDUL. KOPENHÁGA, «.»kleinr 31. Gróf Andrássy Gyula, osztrákmagyar közös külügyminiszter azt a kijelentést tette, hogy a kormány azt határozta el, hogy Olaszországgal közvetlen tárgyalásokat fog elkezdeni. Lamasch új osztrák miniszterelnök politikájának a béke legerőteljesebb módon való megteremtése lesz az alaphangja. Azt is kijelentette Lamasch, hogy egész erejét arra fogja fordítani, hogy a monarchiát demokratikussá tegye. A Habsburg-birodalom alkotórészeire omlott. Az egyes népfajok vezetői ezeket a darabokat összegyűjtik és azon tanakodnak, hogy hogyan lehetne ezeket egyértelmű egységekké összeforrasztani. Ausztria-Magyarország már csak a múlté. Az egyes királyságok elváltak az államtól és lerázták magukról a korona igáját. A kérdések kérdése az, hogy meddig lehet a fronton levő csapatok elöl eltitkolni azt, hogy mi történik az ország belsejében. A Wiener Tageblatt azt jeelnti, hogy a cseh-tót államot Prága fővárossal proklamálták. A csehek átvették Csehország német részének kormányzatát is. A szerb és horvát nép vezetői tanácskozásra fognak összejönni, ki fogják jelenteni függetlenségüket és a délszláv állam megalakulását. A MONARCHIÁT MEGVÁRAKOZTATJÁK. ROMA. október 31. A l’apolo Romano bild szerint a szövetségesek nem fognak válaszolni Ausztria-Magyarország kérésére mindaddig, míg Németországnak nem válaszoltak. A NÉMET SAJTÓ KÉTSÉGBEESÉSE: AMSTERDAM, október 31. A német sajtó kétségbeesett a katonai helyzet miatt. Napról-napra jobban és erősebben követelik, hogy a császár mondjon le. A Koelnische Zeitung szerint Ruchkoff képviselő azt a kijelentést tette, hogy a császár nem fog trónjához ragaszkodni. A Yoarwerts így ír: Ausztria összeomlása folytán határaink biztossága szűnt meg és nem volna értelme a további vérontásnak. " (A) Nyugaton tevékenyek az őrjáratok True translation filed with the Post- master of New York oil October 31, 1918, aa required by the Ast of Octobcrfi. 1917. LONDON, október 31. A hadügyminisztérium az észak-franciaországi és belgiumi hadműveletekről a következő hivatalos jelentést adta ki: , “Az éjszaka folyamán, Kelucsnov szomszédságában végrehajtott eredményes támadások eredményeképpen hadifoglyokat ejtettünk és az ellenségnek veszteségeket okoztunk. “Őrjárataink a Schelde csatorna mentén, a kaismes erdőtől északra tevékenyek voltak és bizonyos pontokon előbbrenyomultak.” PARIS, október 31. A hadügyminisztérium mai hivatalos jelentése szerint a francia csapatok tegnap későn este Chateau-Porcien-től északnyugatra visszavertek egy ellenséges ellentámadást. , 1 ti : » t .(25) ■ J 1380 THIRD AVE., 78. és 79. utcák között, NEW /ORK. M. BRAVERMAN SrvTrrrursssYrTTxrxzxxxxxrxxrjxxxjixxrrxxxUmnrvpjl txxxxxxxxTrxxxxTxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxixxxgxixaxiKaiii« R g ROZGONYI JÓZSEF fr B g INTERNATIONAL I FÉNYKÉPÉSZETI MŰTERME. , Az ukrán csapatok készek A törökök útban Cholm megszállására True translation filed with the Postmaster of New’ York on October 31, 1918, as required by the Ast of October 0, inli. .PARIS, pkt. 31. — Zürichből sürgönyileg jelentik a Journal des Debats-nak, hogy Skoropadski tábornok, az ukrán hetman, három ukrán hadosztályt azzal a céllal küldött a lengyel határra, hogy foglalják el Cholm és Podlachia kerületeket, amelyeket a breszlitowski békeszerződés alapján Lengyelrszág rovására Ukrajnának adtak. Az ukránok rögtön Lengyelországba szándékoznak bevonulni,amint a német és osztrák-magyar csapatok kivonulnak, onnan. Jelentik azt is, hogy az Ukrajnában levő német hatóságok támogatják Skoropadski tábornokot. . A lengyel határhoz küldött ukrán hadosztályokhoz sok német katona csatlakozott. (12) True translation filed with the Postmaster of New York on October 81, 1918, as required by the Ast of October 6, 1917. AMSTERDAM, okt. 31. -- A konstantinápolyi újságok jelentik, hogy Törökország hivatalosan tárgyalásba lépett az antanttal. A török delegátusok — állítólag — már el is utaztak a konferenciára. (13) --------------—------Az uj holland követ utazás előtt True translation filed with the Pofmaster of eVew. York on .'<«£;,.»«• 31. 1918, as required by the Act of October 6, 1817. .AMSTERDAM, okt. 31. — J T. Cremer, az Egyesült Államok ra kinevezett uj holland követ, november 9-én fog elindulni, hogy Washingtonban elfoglalja helye* (14) , a békekonferenciára A császárt arra fogják utasítani, hogy Fochtól kérje a feltételeket _______________ ’ ~« *vW. True translation field with the Post- master of New York on October 31, 1918* as required by the Act of Octoberb, ion. LONDON, október 31. Valószínűleg ma fog véget érni a versaillesi konferencia. A konferencia teljesen egyhangú volt, úgy hogy teljesen meghiúsult a németeknek az a reménye, hogy a szövetséges hatalmak között ellentét következhetik be. Arról tárgyalnak, hogy váljon Németországgal közvetlenül fogják-e ismertetni a feltételeket, vagy pedig arra fogják utasítani, hogy azokat Foch tábornagytól fogják megkapni. Valószínűleg ezt az utóbbi tervet fogják elfogadni. Biztosítékok vannak arra nézve, hogy Németország azt szeretné, ha Wilson elnökhöz intézett felhívásának értelmét gyengítenék, ami arra mutat, hogy a militaristákt arra akarták a Reichstagot bírni, hogy fogadja el Ludendorffnak azt a tervét, amely a legvégső ellentállásra van alapítva. A központi hatalmakat nem lepné meg az, ha egy kétségbeesett óriási erőfeszítés történnék, különösen akkor, ha a fegyverszünet feltételeit nyilvánosságra fogják hozni. A szövetségesek remélik azt, hogy mindezek az erőfeszítések csak rövid ideig fognak tartani és hogy azokat követőleg Németország még tehetetlenebb lesz, mint valaha. Ausztriának reménytelen helyzete, amely biztossá teszi azt, hogy Németországot oldalba lehet támadni, a háborúnak, mint “nemzeti védelemnek” meghosszabbítását valószínűtlenné teszi. Andrássy Gyulának kétségbeesett felhívása Olaszország népeihez azt bizonyítja, hogy Ausztria-Magyarországnak vége van. Valószínűleg Ausztria-Magyarországot a szövetségesekhez fogja utasítani, akik ugyanazon az alapon fognak vele tárgyalni, mint Németországgal tárgyaltak. Mindkét ország örvény szélén áll és csak akkor menekülhet meg a teljes elpusztulástól, ha elfogadja a szövetségesek által ajánlott fegyverszünetet. (E) A bolsheviki kormány fegyverszünetet kér True translation filed v-lth the Pest master of New York on October 31, 1918, as required by the A't of October 1..1. AMSTERDAM, október 31. Thitcherin orosz külügyminiszter, amint azt a petrográdi lapok írják, december 24-én jegyzéket küldött Wilson elnökhöz, mely a következőket tartalmazta: “Németországhoz, intézett jegyzékében ön az okkupárt területek kiürítését követelte, mint a béketárgyalásokat megelőző fegyverszünet feltételét. “Mi készek vagyunk, elnök úr, ilyen feltételek mellett, fegyverszünetet kötni és arra kérjük, hogy értesítsen bennünket, mikor akarja visszahívni csapatait Murmatt és Archangelből és Szibériából.” _ (3) • Illi