Előre, 1919. május (15. évfolyam, 2255-2285. szám)

1919-05-01 / 2255. szám

Le a szerszámmal! Szüneteljen minden munka május 1-én! ' ” fi* ML -----------------------------------------------------------------­A SZOCIALISTA­­-AKT ELŐFIZETÉSI ÁRAK­­ _______ ajkorhuu maotab . .. . . ... .... . ....... _______ munkásság sapilalja " raaomaij, vor?esgr,oje MAGYAR SZÖ­VETS Art* rendkívüli postauállitási H költséggel együtt: SSM ÜHI JHEI «ÜB M&B . IOYES SZU!­ÁRA . .» . _ HIVATALO* agiin |H­eS 4 o • I a­g J * • viztouvi Miévre \$C0O Bgj |E| HBj'A. ■T’ l C. MOslOljiJa. — ---------------—----' M—_• x ■ % a ——-------——----——^ *i írd str«-* Nrw York Telephon'' Orchard *ioo JHL CITY FD1TION VOL. XV. ÉVFOLYAM. No. 2205. NEW YORK, CLEVELAND, CHICAGO, T.TIEILSDAY (CSÜTÖRTÖK), MAY 1, 1910. MEGJELENIK NAPONTA AMERIKA ÖNTUDATOS MUNKÁSSÁGA MEGÜNNEPLI MÁJUS ELSEJÉT TÖBB, MINT 5000 NÉPGYÜLÉST TARTANAK AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN. ORSZÁGOS TILTA­KOZÁS A POLITIKAI FOGLYOK KISZABADÍTÁ­SA ÉRDEKÉBEN. LE A SZERSZÁMMAL­ ÁLL­JANAK MEG A GÉPEK A GYÁRAKBAN. Harmincöt millió bérrabszolga teszi le a szerszámot­­az Egyesült Államokban május elsején. Az Atlanti-óceántól a C Csendes-tengerig, az északi natív tavaktól a déli­­­yapotmen ekig? mel­ m­ozdul az osz­tálytudatra ébredt proletariátus, a bányáknak, gyárak­nak, műhelyeknek népe, hogy fölemelje a forradalom vö­rös lobogóját a kapitalizmus ellen, a bérrabszolgaság ellen, a kizsákmányolás ellen. A kapitalizmus szembeállította a világ népét egymás­sal egy irtózatos, pusztító hadjáratban; a szocializmus egyesíti a munka nemzetét egy alkotó hadjáratra, új vilá­got teremt­.­ forradalomra. Hosszú évtizedeken át viselte türelemmel a bérrab­szolgaság láncait az amerikai munkás, akinek szemét el­kápráztatta a politikai demokrácia illúziója Azonban hatalmas tanítómester volt a háború. Megtanította a mun­kást arra, hogy a kapitalizmus nem enyhíthet ipari szolga­ságán. Megtanította arra, hogy politikai szabadsága és joga csak szemfényvesztés. Megtanította arra, hogy csak saját magától várhat mindent, hogy jólétét, szabadságát ezre a saját erejével küzdheti ki. És megtanította arra, hogy végtelen ereje van. És a szocialista köztársaságok a bizonyságai, hogy a kapitalizmust elsöpri ez az erő, ha a munkásnak bátorsága van. “You can not fool all the people all the time” — mon­­­dotta Lincoln. Amerika munkásosztályát nem lehet többé elámítani. Amikor a háború nyomán jön az igazi válság, jön a munkanélküliség, jön ismét a kínzó gond és a nyomor, — a munkás, nem hiszi el, hogy a kapitalista rendszer a leg­jobb a világon. Amikor a “demokrácia” győztes háborúja után a­ munkásosztály legjobbjai börtönben ülnek és a munkás-­­ság szólásszabadsága, sajtószabadsága, gyülekezési sza­­­­badsága az ipari cárok talpai alá kerü­lt,­­ a munkás nem , hiszi el, hogy a kapitalista rendszer demokratikus lehet.­-Amerika munkásosztálya megtanult nemzetközileg gondolkodni, osztálytudatosan érezni és ez a május elseje a tanúja, hogy megtanult követelőzni is.. Az Egyesült Államokban széltében-hosszában ötezer gyű­lésen és tüntető felvonuláson fogja a munkásosztály követelni a politikai foglyok börtönajtóinak a felnyitását. A szocialista szervezetek és a gazdasági szervezetek­ rendezik a munkásosztálynak ezt a hatalmas tiltakozását,­ melyhez hasonlót nem ismer Amerika munkásmozgalma­­­­nak története. És ha a kaptalisták nem nyitják fel azokat az ajtó-­­kat? A munkásosztálynak lesz ereje arra is, hogy a kapi­talistákat félrelökje vs diadalmasan hozza ki a börtönök­ből a munka szabadságának és a jövő civilizációjának elit­­harcosait! Ki h­át a műhelyekből, munkások, ki az utcára, május elsején. Adjátok tudtára az osztály-kormánynak, az osz­­tály-biráknak, a kizsákmányolóknak és bérenceiknek, hogy ti vagytok az erő, ti vagytok a hatalom és elfogyott­ már a türelmetek. ♦ •* New York városának munkásai több, mint száz gyű-! léssel és tüntető felvonulással adnak kifejezést osztály­­tudatosságuknak. A gyűlések láncolata kora délutáni kezdődik. A délutáni gyűlések legnagyobbikát­ az Amal­i gamated Clothing Workers of America rendezi a Madison­ Square Gardenben. Este a város különböző részeiről huszonöt menetben vonul fel a new yorki munkásság a Madison Square (jar-­ delibe, ahol Rena Mooney adja át a politikai foglyok üze­­­­ne­tét New York munkásainak. New York magyar munkásai! Hallgassátok meg itt is ezt az üzenetet. És adjátok meg a választ ti is erre az­ üzenetre, Amerika osztálytudatos proletariátusának vála­szát. Nem lesznek sokáig zárva azok a börtönajtók! Köze­leg a szabadulás napja!” New York magyar munkásai! Tüntessetek ti is má­jus elsején a politikai foglyok szabadságáért, a munkás­osztály­­felszabadulásáért, a munkások testvériességéért, a szocializmusért! A románok Budapesttől száz mértföldnyire vannak anasiarlnn fiiért w'th the Post- master of New York on April 30, 1919. a® 7h. • BUDAPEST, április 30. Magyar szovjet csapatok kiürí­tették a nyíregyházai hídfőt az előnyomuló románok előtt. A '.'.arc közben Pogány hadügyi népbiztos kétszer vezette rohamo­­ra a csapatokat. (F) | Bombamerénylet egy volt szenátor ellen ATLANTA, Ga., április 30. — Egy pokolgép, melyet New York­ból Thos W. Hardwicknak küld­tek, m­a délután fölrobbant és az azt fölbontó néger cselédnek kar­jait leszakította. Mrs. Hardwick, aki éppen a közelben volt, arcán súlyos égési sebeket szenvedett, és orvosa szerint, fölépülése bősz-­ szádul inas lesz. Hardwick szenátor azt mondta,­ hogy a csomag ceruzának nézett ki és olyan nagyságú is volt. A csomag burkolatán “Gimbel Bro­thers New York” és “Sample” szövegű felirat volt látható. “Olyan hihetetlen bűntény ez, amelyre képtelen vagyok magya-­­rázatot adni — mondá Hardwick szenátor. — Fogalmam sincs, hogy a bűnös ki lehet, vagy hogy miért­ akart elpusztítani. Ez a bűntény­­ egyike azoknak a gyalázatossá-­ goknak, amelyeket alig lehet elég­gé elítélni.” Hardwick szenátor csak nemré­gen költözött Atlantába, hogy ott ügyvédi gyakorlatot folytasson. A csomagon, amely mintegy hat incs hosszú és három incs széles volt, “Senator Thomas W. Hard­wick” címzés volt és eredetileg Sanderville-be. Ga., a szenátor volt lakóhelyére, küldték. A név és a címzés gépírva van, de az Atlanta­­ szót kézzel írták oda. A rendőrség,­­V. Paul ügyész és a postahatóságok részéről Tom­linson inspektor azonnal tüzetes vizsgálatot indítottak és a new yorki rendőrséggel érintkezésbe léptek. A rendőrség és a szövetsé­gi hatóságok, Ole Hanson, a saettle-i polgármester elleni me­rényletről ítélve, úgy vélekednek, hogy a halálos csomagot anarkis­­ták küldték. Tizenötezer rakodómunkás sztrájkba ment 52 vasúti kikötőállomáson szüntet­ték be a munkát. Magasabb fi­zetést követelnek. Az International­ Longshore­men Union helyiségeiben, a brooklyni 331 West 25-ik utcában, kedden este mintegy 3000 rakodó munkás elhatározta a sztrájkot. Ennek értelmében tegnap reggel beszüntették a munkát. Csupán a vasúti adminisztráció ellenőrzése alatt álló 52 kikötő van érintve, amelyeken mintegy 15 ezer rako­dómunkás dolgozik. Paul Vacarelli, a union elnöke, jelent meg a gyűlésen és össze-­­ tartásra buzdította a munkásokat. A követelések 50 cent órabér a mai 45 cent helyett és másfélsze­­­res fizetés a reggel 8 óra előtt és a délután 5 óra utáni munkáért. Az 500 West’ 30-ik utcában lesz a sztrájktanya. Már a múlt kedden is javaslatot terjesztettek elő a union gyűlésén, amely az általá­nos sztrájkot ajánlotta, de Vaca­­­relli elnök kiválására elhalasztot­­ták az akciót, mert érintkezésbe akart lépni a vasúti adminisztrá­cióval. A. H. Smith, New York kerü­leti vasútigazgató, elutasító állás­pontra helyezkedett és az egyez­ményre hivatkozva, sajnálatát fe­jezte ki, hogy a követeléseket nem teljesítheti. A legutóbbi jelentések szerint, egyes vasúti kikötők munkásai nem tettek eleget a sztrájkrende­­letnek és a kilátások olyanok,­ hogy a munkásokat ismét el fog­ják árulni a “vezérek”, akik a kü­lönböző lokálokban csoportosult embereket egymás ellen uszítják­ ahelyett, hogy egy nagy unionba­ szerveznék őket.­­ 17 POKOLGÉPET KÜLDTEK SZÉT AZ ORSZÁGBAN A prominens kormánytisztviselők és milliomosok címére bombá­kat küldtek New Yorkból. WASHINGTON, ápr. 30. — A new yorki postahivatal inspektorai nyilvánosságra hozták tegnap,­­ hogy a kabinet tagjai és más pro­minens emberek élete ellen össze­esküvés történt. A new yorki postahivatalban, elégtelen bélyegzés miatt, tizen­hét csomagot tartottak vissza, amelyekben bombát találtak. Hogy ezenkívü­l hány csomag ment már el, azt nem tudták megállapítani. A felfedezés annak a vizsgálat­nak a folyamán történt, amelyet a Hardwick szenátor címére küldött pokolgép ügyében indítottak. A­­ csomagokon a Gimbels Brother’s cég szerepelt mint feladó. A következők címére küldtek­ többek között bombát: Burleson postaminiszter, Caminetti beván­­­dorlási biztos, Palmer főügyész, Lamar postaügyész, Hylan pol­gármester New York, Enright rendőrfőnök New York, Wilson munkaügyi miniszter, John D. Rockefeller és más tekintélyes­ emberek. A NEW YORKI TILTAKOZÓ GYŰLÉSEK New Yorkban és Brooklynban több mint top gyűlést tartanak a szervezett munkások. Csatla­kozzunk a tiltakozók tömegéhez és tegyük sikeressé a gyűlése­ket. Május elsején, a proletariátus mai nemzetközi ünnepén, a szoci­alista pártszervezet az alábbi he­lyeken tart tiltakozó gyűléseket: Délután 2 órakor: Rutgers Square, Houston St. és Second avenue, Ave C. és 7-ik ut­ca, Second ave. és 10-ik utca, Third ave. és 86-ik utca, Fifth ave. és no-ik utca, People’s House 7th East 15-ik street. Délután 3 órakor. Harlem River Casino, 127-ik ut­ca és Second avenue. Este 8 órakor. . .Finnish Hall, 127-ik utca és Se­cond avenue, 7—9 és 11-ik as­sembly district pártszervezet, 254.1 Broadway, 15—16-ik assembly district. 227 East 84-ik street. BRONXI GYŰLÉSEK. Este 8 órakor. . . Prosnect és I.ongwood ave.. McKinley Square. Wilkins és In­tervale ave.. Washington és Tre­­mont ave. Este 10 órakor. Bergen avenue és 149-ik utca. BROOKLYNI GYŰLÉSEK. A brooklyni munkások nyolc különböző helyen tartanak gyű­lést. Ezek között a legfontosabb a Brooklyn Labor Lyceumban, 949 Willoughby avenue alatt, este fél 10 órakor tartandó gyűlés, amelyet a szocialista párt közösen rendez a radikális unionokkal. Az Amalgamated Clothing Wor A kémkedési törvények visszavonását követeli . Ezt éppen olyan fontosnak tart­ja Borah szenátor, mint Burle­son postaminiszter elcsapását. WASHINGTON, ápr. 30. — Borah szenátor, aki a Burleson re­zsimért a kongresszust is hibáz­tatja, kijelentette tegnap, hogy a kivételes autokrata törvények megsemmisítése éppen olyan fon­­­tos, mint Burlesonnak az elmoz­dítása, hogy a népjogok visszaél-1 ! iktassanak.­­ A ko­ro­resszus korlátlan, meg­in­t határozott és önkényes hata­­■ lommal ruházta föl Mr. Burlesont és ezzel megsértette a szabad kor­mányzás legértékesebb és leg­többre becsült elveit, — mondot­­­­ta Borah. — Ha az autoritását ön­kényesen gyakorolja, hogyan vár­hatja a kongresszus, hogy az ön­kényes és despota törvényeket más módon hajtsa végre? Hal Burlesont elmozdítanák és e tör-­ vényeket érintetlenül hagynák, az­­ valóban az igazság arculcsapása­­ lenne. “Egyedül a kongresszus lesz fe­lelős a mai szituáció fenmaradá­­sáért, ha a törvények visszavoná-­­­sával még tovább, késik. Ha nem­­ akarjuk látni az önkényes hata­­­­lom gyakorlását, akkor nem a­­ végrehajtó közeghez kell fordul-s nunk, hanem a törvényhozáshoz.­ “A kémkedési törvényekben­ olyan szakaszok vannak, hogy­ mér a legutolsó brutális és zsar­noki kormányoknál sem találunk­­ olyan törvényeket, amelyek eny-­ nyire veszélyeztetnék a szólás-,­ gyülekezési és sajtószabadságot­­ és az ország szabad intéznien­­­nyeit.” ------—O--T--------­ Sztrájkolnak a Steinway zongoragyár munkásai A Stenway-féle pianógyárban­­ kedden sztrájkba mentek az aszta­losok és tegnap szerdán, az összes , departmentek munkásai maguké­vá tették az asztalosok sérelmét. A munkások három ízben kér­tek bérjavítást s alkalmat adtak a vezetőségnek, hogy a mai megél­hetési viszonyokkal arányban álló fizetést adjon, de a gyár még vá­laszra sem méltatta a kizsákmá­nyolt munkások jogos követelé­­­sét. Legutóbb tetőpontra hágott az elégedetlenség, mert a cég még­­ a tíz százalékos bérjavítási köve­telést is kereken visszautasította.­­ A munkások erre egyhangúlag el­határozták a sztrájkot s el vannak, szánva arra, hogy ezúttal a vég-­­ sokig kitartanak követeléseik tvel­, lett. 1­­ A 23 departmentben mintegy 700 ember szüntette be a munkát.. ! Fölszólítjuk a magyar munkáso­kat, hogy kerüljék a Steinway-­­ gyárat és az ismerőseik figyelmét őr h­ívják föl az ott folyó bér­harcra. Kers of America délután 1 órakor­­a Madison Square Gardenben ren­dezi a legnagyobb tiltakozó gyű­lést. Ugyanott lesz este 8 órakor a Mooney-gyűlés, amelyen Tho­mas Mooney felesége, Rena Moo­­ney fog beszélni. A többi szóno­kok Izrael Weinberg, Dudley Field Malone és dr. Judah L. Magnes. A Manhattan kerületben beszél­ni fognak többek között: Scott Nearing. Jacob Pauken, Algernon Lee, Abraham Beckerman. Adolf Held, William Karlin, Elmer Ro­senberg, Marie McDonald, S. P. Kramer, M. S. Caiman. David Be­­renbertr. Tacob Axel rad, Mary McV'Vker, Ida Crouch-Hazlett, Nicholas Aleinikoff, M. Eastman, , I. Phillips, Henry Jager, Sam. Re­­! gensberg, G. Steinhardt, Theresa S. Mailnél. Abraham Tuvim, G. R. Kirckpatrick, A. Trachtenberg, L. Lore és mások. I A MAGYAR TANÁCSKORMÁNY LETARTÓZTAT 600 POLITIKUST AZ ÖSSZES NAGY PÉNZEMBEREKET, ÍRÓKAT ÉS VOLT MINISZTEREKET LETARTÓZTATTÁK. mi* :r&u»K&uo.n wUb the Post master of New York on April 30, Hfi ar faquir-®«? bv lb* Act of October % BUDAPEST, április 30. Elkésett távirat. A szovjet kor­mány 600 embert tartóztatott le, közöttük majdnem minden egyes pénzügyi szaktekintélyt, lapszerkesztőt s írót és volt mi­nisztert. Több, mint 30 szerkesztőt és laptulajdonost s riportert is letartóztattak. A letartóztatottak között vannak: Apponyi Albert, Hadik volt élelmezési miniszter, báró Hatvani és neje, Nákó gróf, a kereskedelmi és iparkamara teljes taglészáma, sok bankár. Mindezeket a magyar szovjet kormány túszul tartja. Letar­tóztatták Lég­rád­i Imrét, a Pesti Hírlap szerkesztőjét és Her­ceg Ferenc regényírót is. Steusse­ (?) ügyvédet kivégeztették és 10 más ügyvéd életfogytiglani­­­egyházat kapott. PARIS, április 29. Csicserin orosz külügyminiszter arról értesítette Kun Bélát, hogy nem képes a bajor szovjet kor­mánnyal érintkezésbe lépni. Kun Bélát az orosz külügyi nép­biztos arra kéri, hogy küldjön értesítést Münchenbe és utasít­sa a szovjet kormányt, hogy miképp kell a kormányt szervez­ni. Csicserin a magyar külügyminiszterhez a következő kér­déseket intézte: Lefoglalta-e ön az összes ruházati cikkeket, gyárakat, bankokat, papírkészletet és nyomdákat, hogy a munkások ré­szére lapokat adhassanak ki? Idevezették-e önök a hatórás munkaidőt? Letartóztatták és túszul tartják-e a burzsoákat és kevesebb élelmet adnak-e nekik, mint a munkásoknak? Kény­­szerítették-e önök a burzsoáziát, hogy lakásait ossza meg új munkásokkal és m­egkettő­zték, illetve megsokszorosították-e a munkások bérét? (ÉV AZ OROSZ MUNKÁSOK ÜZENETE AZ AMERIKAI MUNKÁSSÁGHOZ L. MA­UTENS, OSUKSZ KÖVET A KÖVETKEZŐ SOROKBAN ÜDVÖZLI AMERIKA MUNKÁSSÁGÁT. Az Előre szerkesztőségének: Ma, a nemzetközi munkásmozgalom nagy ünnepén, az önök hasábjait használom fel arra, hogy az orosz mun­kások és a szovjet köztársaságnak üdvözletét átadjam az egész világ munkásságának. Az orosz munkások köztár­saságát a világ többi részétől gyalázás, előítélet falai és fizikai határzár választja el, amelyet abból a célból emel­tek, hogy az orosz munkásságot újból visszadobják abba a gazdasági és politikai rabszolgaságba, amelyet 1918 no­vember 6-án magáról lerázott. “Nincsenek olyan korlátok, amelyek a világ külön­böző részeinek munkásait megakadályozhatják egymás megértésében. Semmi és soha nem bizonyította jobban a munkásosztály szolidaritását, mint az a teljes rokon­­szenv, amelyet a világ munkásai az orosz szovjetekkel szemben tanúsítottak. Semmiféle korlátok nem voltak képesek megakadá­lyozni a világ munkásságát abban, hogy megértse azt, hogy amiért Oroszország munkásai küzdenek, az a leg­magasabb ideál és a munkásosztálynak a kizsákmányolás alól való felszabadítása. A múlt esztendő sötét óráiban az orosz munkások köztársaságát a munkások szabadsá­gáért való harcában az a rokonszenv támogatta, amelyet a világ munkásai vele szemben tanúsítottak. Ma, a nemzetközi munkásmozgalom ünnepnapján azt érezzük hogy az éj múltban van és hogy közeledik a haj­nal. A világ munkásságának az orosz munkásokkal szem-m­ben tanúsított magatartása azt bizonyította be, hogy a munkások nemzetközi szolidaritásának szelleme nem halt meg. Azt is bizonyította ez, hogy az Internationale nem­ halt meg, hanem új dicsőségre születik az új harmadik Internationale-ben. Sokáig éljen a harmadik Internationale! Az Orosz Szovjet Köztársaság képviselője.” L. MARTENS, A párisi május elsejei munkaszünet a lapokra is kiterjed True translation filed with the Post-master of New York on April 30, Via i-«1 da ». Ari of ’ »J'tobe f>, 1917. PARIS, április 29. A lapok tulajdonosai ma ülést tartot­tak és kimondták, hogy csütörtökön nem jelenhetik meg egyet­len egy lap sem. Szerda este héttől csütörtök este 7-ig semmi­féle munkát nem fognak a nyomdákban végezni. A nyomdász-union referendum-szavazással azt határozta, hogy május elsején a lapoknak telepeit le kell zárni. A papír­­termelés korlátozását ellenőrző országos központ azt a remé­nyét fejezi ki, hogy a vidéki sajtó Páris példáját fogja követni. HAVANNA, április 30. Az összes szervezett munkások május elsejét úgy fogják megünnepelni, hogy 24 órára minden iparág, ahol szervezett munkás dolgozik, meg fog állni. 24 órára meg fognak állni a közúti villamosok is, egy bizonyos pilanatban negyedórára megállanak a városokat összekötő vil­lamosok és vonatok és ugyanennyi időre a vllamos telepeken is meg fog állni a munka. ,(B)!

Next