Előre, 1919. december (15. évfolyam, 2460-2490. szám)

1919-12-03 / 2462. szám

ELŐFIZETÉSI ÁRAK, a rendkívüli postaszállítási költséggel együtt: Egy évre .............. $8.— Fél évre.................. $4­— 5 ifcn. 3d St., New York, N.Y. VOL. XV. ÉVFOLYAM. XO. 2462. NEW YORK: CLEVELAND. CHTOAGOZ BRIDGEPO­RT. DETROIT:WEDNESDAY (SZERDA), DEC. 3, 1919. KOLCHAK HADSEREGE SZÜNET­­ NÉLKÜL MENEKÜL KELET FELÉ YUDENITCH HADSEREGÉNEK MARADVÁNYAIT AZ ÉHSÉG ÉS A FAGY PUSZTÍTJA EL. A Supreme Council Esztonia segítségért kéri számukra. True translation íüeá with the Post -master ot New York on December 2, 1919, as required by the Act of October», 1917. LONDON, dec. 2. Kolchak admirális seregei olyan rohamosan menekülnek, — mondja a szovjet kormány moszkvai szikratávirata, — hogy nem képesek védműve­ket emelni s Irkutsktól nyugatra nincs egyetlen erősségük sem. Kolchakot, ahol a saját védelmére háromezer főnyi testőrséget szervezett, állandóan zaklatják támadásaikkal a pártütő csapatok. Irkutskban Kolchak minisztériuma testületileg lemondott. REVAL, december 2. Yudenitch északnyugati orosz hadserege, melyet a kimerültség és a bolshevikek vissza­ültek, részben feloszlott, részben le van fegyverezve, még ha egyes részeit a jövő szolgálatra újjá lehetne is szervez­ni, s most már nincs se kormánya, se területe, kivéve egy keskeny sávot a Narva északkeleti partvidékén. Betegeik és sebesültjeik szánalmas látványt nyújta­nak. A Coppint hírlaptudósító a következőleg írja le a hadse­reg maradványainak a helyzetét: “Reval közelében meglátogattam egy barakkot, mely­ben Yudenitchnek körülbelül hatszáz tisztje és katonája talált menedéket, sokan súlyosan sebesültek, mások az idő­járás viszontagságai miatt tüdővészben szenvednek, töb­ben pedig tífuszban és himlőben fekü­sznek, nemes­g szobá­ban van ágy, sőt ágynemű is, de a legtöbb helyen a bete­gek szalmazsákokon, sőt egyszerűen csak szalmán hever­nek, vagy pedig üres zsákokon. Nincs elég takaró­s fűtés hiánya miatt az ablakokat sem lehet kinyitni. Némely szobában szédítően büdös a le­vegő. A betegek este és reggel levest kapnak a kórházban, naponta fekete kenyeret és egy kis teát adnak nekik. Nincs se hús, se tej, se hal, se tojás, se dohány. Nincs mestersé­­ges­ világítás sem. Nehéz elhinni, hogy a padlón heverő félmeztelen ala­kok némelyike a legelőkelőbb orosz arisztokrata családok­ból származott.” PARIS, december 2. A balti tartományokban levő szövetséges misszió utasítást kapott a Supreme Counciltól, hogy beszélje rá Esztonia kormányát, hogy békésebb ma­gatartást tanúsítson Yudenitch hadserege iránt, melyet a bolshevikek múlt havi ellentámadásai visszavertek, ami­kor kísérletet tett Petrograd elfoglalására. A Council Foch marsallnak, a szövetséges főhadvezér­­nek ez ügyre vonatkozó jelentése után hozta ezt a hatá­rozatot. (A) MEXICO NEM VÁLASZOLT MÉG A MÁSODIK JEGYZÉKRE MEXICO CITY, december 2. A mexicói külügymi­nisztérium kijelentette, hogy Lansing második jegyzékét még nem kapták ott meg. Washingtoni hírek szerint ál­lítólag a kábelen küldött jegyzékben sok volt a hiba és a jegyzéket át kellett írni, ezért késett a jegyzék átadása, Medina helyettes államtitkár kijelentette, hogy a Me­xico és az Egyesült Államok közt fennálló szerződés nem írja elő, hogy a konzuli ügyvivők nem tartoznak a szövet­ségi törvényszékek jogköre alá, tehát Jenkins konzuli ügy­nököt nem illeti meg az immunitás. Ebből a nyilatkozatból arra lehet következtetni, hogy­ a mexicói kormány ismét meg fogja tagadni Jenkins kon­zulnak a szabadonbocsátását. WASHINGTON, december 2. A képviselőház kül­­ügyi bizottságának elnöke. Porter képviselő ma Lansing külügyminiszterrel folytatott beszélgetése után kijelen­tette: “Azt hiszem, a külügyminisztérium most már kom­­­olyan veszi a dolgot és ha a külügyminisztérium álláspont­ja a kongresszus elé kerül, az támogatni fogja. A tulajdonjogokat sérelem érte és a mexicói törvény­székek alkotmányosaknak nyilvánították azokat az alap­vető mexicoi törvényeket, melyek a tulajdont elkobozzák s ami ellen mi oly erősen tiltakoztunk. Ha megengedjük, hogy Mexico megsértse a mi polgáraink tulajdonjogát Me­­xicoban ki tudja, hogy hol fog megállani.” Ez a nyilatkozat elárulja, hogy miféle motívumok azok, amelyek “a mexicói bonyodalomban” szerepet ját­szanak. Mexico “bűne” az, hogy megsértette a külföldi kapitalisták tulajdonjogát,­­ azt a tulajdonjogot, melyet pának, ellenben egy tönkrement, for­adalmi Olaszország rlése nélkül, sőt akarata ellenére. A TELEFON •­KEZELŐNŐK KÁLVÁRIÁJA A silány fizetés és a hosszú munkaidő okozza a csapnivaló szolgálatot. Az átlagos telefon­kapcsoló 2 év alatt idegroncs­­osá válik. Megfigyelés alatt áll­nak, akár a foglyok, csak még a korbács hiányzik. A new yorki Board of Health által elkészített jelentés szerint, a telefon­kezelőnők egészségtelen munkaviszonyai, az éhbér és a megerőltetett munka okozzák a rossz telefon­szolgálatot. A jelen­tés a telefon­társaság központjai­ban folytatott négy heti beható vizsgálatnak az eredménye. A város egészségügyi hivatala szá­mos panaszos levelet kapott a te­lefontársaság alkalmazottaitól és szükségesnek látta a vizsgálat megindítását. Dr. L. Dana Hub­­bard, az ipari ügyosztály vezető­je, több orvos, bakteriológus és­­inspektor vezették a vizsgálatot Manhattan és Brooklyn 82 kap­csoló állomásán. A telefon­kezelőnők munkája az első perctől az utolsóig óriási szellemi és fizikai megerőltetés­sel jár. Egy operátorral kettőnek vagy háromnak a munkáját vé­geztetik. Az állandó ideges fe­szültség, a számok fejbentartása és kapcsolása aláássa az egészsé­güket. Ebből következik a szem meg­erőltetése, a fejfájás, gyomorba­­jok és az állandó kimerültség. A Helyszűke miatt az alkalmazot­tak össze vannak zsúfolva a he­lyiségekben, mivel a társaság a forgalom óriási növekedésével arányban nem bővíti ki a helyisé­geket. Dr. Hubbard tanulmány tár­gyává tette a leányok karmozdu­­latait és úgy találta, hogy vannak olyan forgalmas órák, hogy egy­ perc alatt 127 mozdulatot tesz­nek a karjukkal a kapcsolásnál, ez több, mint két mozdulat má­sodpercenként. E­z a túlfeszített idegölő munka néha félóráig is eltart és a leányok idegeit tönk­re teszi. Számos, esetben neuraszténia a következménye. Orvosok, akik a telefon­kapcsolás munkájának hatását tanulmány tárgyává tet­ték, azt állítják, hogy átlag két évi szolgálat után idegroncsosá válnak a kizsákmányolt rabszol­gák. A bizottság ezenkívül úgy találta, hogy’ a silány fizetés mi­att a leányok rosszul táplálkoz­nak. Royal S. Copeland így jelle­mezte a telefonkezelőnők viszo­nyait : “Rabszolgaság! Nem hiányzik hozzá más, mint a korbács.”z A vas­fegyelem is nagyban hozzájárul az egészségük elpusz­tításához. A lányoknak nem sza­bad egymáshoz beszélni, a super­visor megfigyelő szemei csüng­nek rajtuk állandóan: ezek föl és le­sétálnak a termekben, akár­csak a katonák az őrségen. A társaság jobban értékeli az elveszített időt, mint amit dol­goznak. Ha valaki egy perccel később érkezik, annak bünteté­sül 15 percet kell várni a várako­zó teremben és ezt az időt túlórá­ban tartozik behozni. Az éjjeli munka mindenkire kötelező, te­kintet nélkül arra, hogy egyesek­nek az egészségére milyen hatás­sal van. A gyalázatos viszonyok fő oka a silány fizetésre vezethető visz­­sza. A telefontársaság sokkal rosszabbul fizet, mint bármely más ipar, ahol hasonló képzettsé­get követelnek. A kezdő, vagyis az alapfizetés $12.év, az első hó­nap lejárta után heti 50 cent ja­vítás. Egy év után 14 dollárra AZ I. C. u. ÚJABB NEM ENGEDTEK BÉRMOZGALMAT INDÍTOTT A Brotherhood tagjai tömegesen csatlakoznak az International Carpenter Unionhoz, mely is­mét jelentékeny eredményeket ér el A múlt vasárnap a Brother­hood 376-os számú lokálja tár­gyalta az I. C. U.-hoz való csat­lakozás kérdését, miután az a bi­zottság, melyet e célból kiküldött, jelentést tett. A tárgyalás ered­ményeképpen a lokál elhatároz­ta, hogy az I. C. U.-hoz csatla­kozik. A Brotherhood üzleti ügynökei hétfőn a munkásokat az épülete­ken felkeresték, azonban mind­össze annyit értek el, hogy a he­vesebb természetű munkások el­verték őket. Az I. C. U. jelen­lévő szervezőinek köszönhették, hogy el tudtak menekülni. A szervezés munkáján kívül újabb bérmozgalom is folyamat­ban van. Számos műhelyben, melyek az I. C. U. ellenőrzése alatt állnak, a munkások már megkapták a nyolc dollár napi munkabért, a külső munkákon pe­dig már több vállalkozó megadta a 10 dollár napibért. A vasutasok szervezetének tiszt­viselőit nem engedték partra­­szállni a Panama-csatorna zó­nájában. Costa Rica kormánya hasonlóképpen járt el a mun­kásszervezőkkel. Magyarázatot sem adtak az eljárásról. Costa Rica köztársaságában és a Panama-csatorna zónájában is féltik a munkásokat az agitátorok­tól, mintha azok okoznák a mun­kások elégedetlenségét. Azt re­mélik, hogy a szervezők távoltar­tásával tovább is korlátlanul ki­zsákmányolhatják a munkásokat, nem tudják azt, hogy amikor csordultig van a pohár, akkor a szervezők és agitátorok nélkül is akcióba lépnek a man­cások az el­nyomóik ellen. C. Howard Severs, a United Brotherhood of Railway Shop Laborers U­nion elnökének asz-a­szisztense és Anthony Stair, an­nak a unionnak a szervezője, a Tivives nevű gyümölcsszállító hajón visszaérkeztek tegnap New Yorkba. Kijelentették, hogy Co­­lonban és a costa ricai Port Li­­manban nem engedték őket part­­raszállni, mert munkásszervezetet képviselnek. A Panama-csatorna zónájában az Egyesült Államok tisztviselői, fittyet hányva a washingtoni kül­­ügyi hivatal útlevelére, nem en­gedték őket leszállni a hajóról, mivel attól tartottak, hogy elége­detlenséget fognak kelteni a né­ger munkások között. A costa ri­cai kormányt ugyancsak hasonló félelem szállta meg és a két ame­rikai polgár az egész idő alatt fogva volt a hajón, noha semmi­féle­­vétséget nem követtek el. A két tisztviselő fel volt szerel­ve Robert Lansing külügyminisz­­ter által aláírt útlevelekkel, Sa­muel Gomners megbízó levelével, továbbá ajánló leveleket vittek Hutchinson kongresszusi képvi­selőtől és Walter F. Edge new jerseyi szenátortól. Mr. Severs kijelentette, hogy Harding pana­mai kormány­zó adta ki a rende­k­et Colonban, hogy akadályoz­zák meg a partra szállását, Costa Ricában pedig Aguilar Barouero ideiglenes elnök vette magának a merészség­et, hogy­ megfossza őket a szabad utazás jogától. A két munkástisztviselő no­vember 2-án szállt hajóra, hogy a panamai szervezett munkások sérelmeit vizsgálat tárgyává te­gyék. A Brotherhoodnak 210,000 tagja van és a detroit 27 Putnam Ave. alatt van a központi irodá­juk. A múlt tavasszal tett látogatá­sa alkalmával, Severs a Panama­zóna 14 ezer munkása közül­­ ez­ret megszervezett. “Azt hiszem, ez okozta az el­lenséges hangulatot — mondotta — mert megszerveztem a nége­reket, akik azelőtt soha nem vol­tak megszervezve. Tiltakoztunk azon az alapon, hogy amerikai polgárok vagyunk s akartuk tud­ni a rendelet okát. Azt felelték, hogy Harding kormányzó el fog­­ja hozni az engedélyt, hogy part­­raszállítassunk, vagy a magyará­zatot. De egyik sem történt meg.” “Amikor Simonba érkeztünk, azt mondották az ottani tisztvise­lők, hogy tekintettel a Panama­­tisztviselőinek akciójára, ott sem szánhatunk partra.” Frank Morrison, az A. F. of L. titkára, állítólag bejelentette a tiltakozását Caminetti bevándor­lási államtitkárnál, aki azt felelte,­­ hogy a tiltakozást rövidesen fon-­s­tolóra veszik. KISZÁLLNI A SZERVEZŐKET --------------------­ Meghalt egy acélsirály Frick milliomos, aki ellen Berk­­man merényletet követett el, meghalt. Henry Clay Frick milliomos acélgyáros, tegnap reggel meg­halt az­­ East­ 70-ik utcai laká­sán. November első napjaiban ételmérgezést kapott és már közel volt a felépüléshez, amikor újabb súlyos komplikációk álltak be. Frick 69 éves volt. A homesteadi acélsztrájk alkal­mával 1892-ben, amikor Carne­gie Steel Company munkásai sztrájkba léptek, Frick nagy hír­nevet szerzett magának — mint munkásnyuzó. Garynek méltó elődje volt. Szí­vesen, áldozott milliókat arra hogy a munkások harcát letörje, de tudni sem akart a rabszolgái­nak méltányos követeléseiről Ebben a sztrájkban történt, hogy Alexander Berkman anar­chista merényletet követett el el­lene. Bement Frick irodájába és revolverrel rálőtt. A golyó a mó­kába fúródott a milliomosnak. Berkman még egyszer lőtt, de akkor Frick dulakodni kezdett ve­le, aközben segítség érkezett és Berkmant letartóztatták. A bíróság 21 évi fegyházra ítélte Berkmant, aki 15 éves töl­tött ki a büntetésből. Emelkedik a fizetés, öt évi szol­gálat után, ha az egészsége kibír ennyi időt, fokozatosan 18 dollár­ra vitte fel a fizetését. A Women’s Trade Union Lea­gue, a Consumer’s League és más szervezetek megindították a kampányt a rabszolgasorban levő kiuzsorázott munkásnők meg­szervezésére, mert csakis ezen az uton remélhető, hogy sorsukon javíthatnak és a milliókat össze­harácsoló társaságot emberséges munkaviszonyok bevezetésére kényszeríthetik. KORONA ÁRAK: December 2. Kedd Száz koronánként. Magyar ...................... $1.08 Osztrák ............................... $1.05 Csehoszlovák ..................... $2.30 Jugoszláv .................... $1.40 Román lei ........................... $3.95 — • - —------..-------............ Megjelenik minden nap, vasárnap tartalmas mellék­lettel. — Egyes szám­ára: 2e CITY EDITION SZIGORÚAN KORLÁTOZZÁK A SZM HASZNÁLATÁT AZ EGÉSZ ORSZÁGBAN ISMÉT SZTRÁJKBA LÉPTEK AZOK A BÁNYÁSZOK IS, AKIK A TÁRGYALÁSOK ALATT VISZ­­SZAMENTEK DOLGOZNI. A vasúti adminisztráció ma sokkal szigorúbb teóriáto­kat vont a szén használata elé, mint a háború folyamán. A kiadott rendelet szerint a szénfogyasztást osztályozzák és csakis az első öt osztály kaphat szenet. A rendelet szerint csakis azok az iparágak kaphatnak szenet, világítást és vilamos áramot, melyek a közszük­séglet kielégítésére nélkülözhetetlenek. A szénárusítás is csak korlátolt mennyiségben történhet, hogy a szén szét­osztása minél szélesebb körű legyen. A szénkészlet fogyásának arányában várhatók a to­vábbi szigorítások. A sztrájk második hónapjának kezdetén semmi kilá­tás sincs arra, hogy a sztrájk gyorsan véget érjen. Wison munkaügyi miniszter 31 százalékos béremelést ajánlott s kétes volt, hogy ez a béremelés kielégíti-e a bányászokat. A kabinet ezt az ajánlatot 14 százalékra redukálta. Ami­kor Wilson munkaügyi miniszter az ajánlatot tette, a bá­nyászok több kerületben visszamentek dolgozni, mivel biz­­tosra vették a kiegyezést. Most, hogy a megegyezésre semmi kilátás nincs, ezek a bányászok ismét sztrájkba lép­nek. Marylandban a Georges Creek és az L­pper Potomac kerületben tízezer bányász hagyta abba a munkát. Wyo­­mingban a Hanna bányakerület munkásai beszüntették a munkát. A Union Pacific vasútvonal ettől a bányakerü­­lettől kapta a szenet s ha néhány napra való készlete el­fogy, a vasúti forgalom megszűnik. A közeli városok, me­lyek szintén innen kaptak szenet, csupán kétnapi készlet felett rendelkeznek. Több államban a hatóságok kísérletet tettek sztrájk­törők toborzására, nem annyira azért, mintha komolyan hinnék, hogy ezekkel szenet tudnak bányásztatni, hanem inkább részben a sztrájkolók provokálása végett, részben azon reményben, hogy a sztrájktörők láttára a sztrájko­­lók összetartása meglazul. Azonban tegnap Washington­ban a beérkezett jelentések azt mutatták, hogy a bányá­szok kitartanak, sőt a sztrájkolók számának szaporodása miatt a széntermelés az utolsó néhány nap alatt 30—40 százalékos csökkenést mutat a múlt hetihez arányítva. Kansasban néhány bányában az állami hatóságok ál­tal toborzott sztrájktörők megkezdték a­ munkát. A kan­sasi vasutasok most szavaznak egy indítvány felett, mely szerint meg fogják tagadni a sztrájktörők által bányászan­dó szénnek a szállítását. A DALMÁT PARTOKON ÚJABB HÓDÍTÁSOKRA KÉSZÜLNEK D’ANNUNITO KÉSZÜL SEBENICO ELEDÜLÁLÁSÁ­RA. A FIUMEI KÉRDÉST A SZÖVETSÉGES HATALAMAK DÖNTIK EL. Tru* translation file* with the Post- master of New York on December 2, ‘919. %»* »•Aoulr*'* hv ♦h*1 Act of October ♦, BELGRAD, december 2. Fiuméban, mint a szerb saj­tóiroda jelenti, ismét nagy élénkség uralkodik: szombat délután egy cirkáló elhagyta a várost, valószínűleg Zárába indult. Az “Adria” nevű kereskedelmi hajó követte ezer főnyi csapattal. Fiuméból érkező hírek szerint Rizzo ad­mirális, d’Annunzio flottájának a parancsnoka, a cirkálón volt s Sebenicot szándékozik elfoglalni. KOPENHÁGA, december 2. A szövetségesek számos hajója, beleértve egy amerikai hajót is, Spalato körül, a dalmát partok előtt cirkált vasárnap, amint azt egy Lai­­bachból ideérkezett távirat jelenti. PARIS, december 2. A legfelsőbb tanács ma úgy ha­tározott, hogy a fiumei kérdést ne rendezzék a magyar bé­keszerződésben, hanem tartsák függőben, hogy a szövetsé­ges hatalmak döntsenek a kérdésben. Ezáltal eltávolítják azt a kifogást, amely akár az olaszok, akár a jugoszlávok részéről felmerülhet a békeszerződés aláírásával szemben, a Fiume-ügyből kifolyólag. (D) AZ OLASZ FORRADALOMTÓL AZ ANGOL KAPIRULTAK IS FÉLNEK Truo translation filed with the Post* master of Now York on Decamber 2, 1919, s« rAonirod hv the Act of October 6. 1917 LONDON, december 2. — Az “olaszbarátok” erélye­sen követelik, hogy Anglia rokonszenvesen tárgyalja Olaszországnak úgy belső szükségleteit, mint külső aspirá­cióit. A szövetségeseknek, mondják, már a saját érdekük­ben is kötelességük, hogy elégítsék ki az olasz szükséglete­ket, amennyire­ lehetséges. Azt mondják, hogy egy virágzó Olaszország erős védő­bástyája lehet a jövőben a nyugati “demokratikus” Euró­­pának, ellenben egy tönkrement, forradalmi Olaszország veszélyezteti valamennyinek az állandóságát, különösen­­Franciaországét. (B)

Next