Fekete Lajos: A Jászkunok története (Debreczen, 1864)

Függelék

képünkbeen való gondotok viselésére az fellyül raegh nevezett Keczer András uramat rendeltük és az Ispán­­ságnak és Kapitányságnak tiszti­­lő kegyelmének attuk. Hadgyuk azért és tisztünk szerént seh­e paran­­cs­ollyuk, hogy minden illendő dolgokban, Keczer uramnak mint Ispántoknak és Kapitántoknak szavat fogadgyatok, eő kegyelmesül és senkitül egyébtül ne hallgassatok és levelünk látván eő kegyelmével, vagy emberével, hozzánk Sempthere vagy az hol leszünk, minden haladék nélkül felkülgyetek, kik által az mivel minékünk tartozni fogtok végezni akarunk vélek es ez altalok meg is üzennyük. Ebbe egyebet kemény büntetésünk alatt ne cselekedjetek. Mi is az tiszti mél­tóságunkat szemünk előtt tartván------------meg nem engedjük, hogy valaki háborgasson benneteket. Datum in Libera Regiaque Civitate Soproniensi Die------— ma octava Mensis Jung. Anno Domini Millesimo Sexcentesimo vigesimo secundo. Gróff Thurzó Szanizló m. p. (P. H.) Stephanus Szikszay m. p.*) II. Ugyancsak Thurzó Szaniszl­ó vádirata 1622- ről, mely magyarul igy van : „Adjuk értésekre Hogy az egész kis kunságbe­liek alázatosan megtalálván Minket, eljöttek mi hoz­zánk, mivelhogy ez ideig bizonytalan helyen való La­kásokat, bujdosásokat teljességgel elunván és különb­­különbféle nyomorúságokat megszánván s elakarván már­ tőlünk távoztatni Mizsére, Lajosra, Kocsérra, Ka­rára, Pátkára, Kisszállásra, Szent-Miklósra, Törtélyre, Böjtörre, Laczházára, Kerekegyházára, Kiss-Balásra, Jakab szállásra és Mátkára, mint énékiek régi és ez *) Az —------jegyzett helyeken a szavak olvasha­tatlanok.

Next