Podhradczky József: Szent László királynak és viselt dolgainak históriája, 1-2. rész (Budapest, 1836)

III. § Endre király Bélát Sz. László attyát Lengyel országból bizonyos ok alatt haza hívja

hogy régi időkben a’ királyi leány gyermekek, mi­dőn férhez mentenek, be­vett szokás szerént , új ke­reszt neveket vettek föl. Láss erre példákat Ianus Pannonius­nál Epigram. Lib. I. Epigr. VI, hol Hu­nyadi Mátyás királynak első feleségéről így éne­kel : „Mutasti patriam , mutare vocabula debes. Sis Catharina, volo, quae Cunegundis eras“, és Gerbert Márt­onnál De Rudolpho Svevico Comite de R h i n f e­­ d e n . czímű munkájában pag. 445, a’­hol többi között írja „Cum regum et prin­­cipum uxores nomina sua, peregrina praecipue, aut mutarint, aut alia sibi imponi permiserint“ — és az ott idézett könyvekben. 8) „Salomon Ungarorum Rex Andreae Regis filius H­e­n­r­i­c­i (IV. ) Imp. sororem accepit uxorem.“ Sigebertus Gemblac. p. 838. — Lasd Reginae Un­­gariae Primae Stirpis, Authore R. P. Xysto Schier Eremita Augustiano. Vien. 4776. in 4. p. 68 — 79. 9) Ezekből következtetem, hogy atyáink Álmos a) fiával Á­r­p­á­d­d a­­ midőn a’ fejedelemséget neki bi­zonyos szerződés mellett örökben adták, az örökö­södésnek rende aránt is megegyeztek; valamint a’ bársonyban született Constantinus görög Tsá­ á) Álmos Salem per’sák szó járás után, békét jelent; Constantinus Porphyrogenita őtet helyesen nevezi Salm­utzera-nek; mert az em­ber álom közbe békében vagyon, azért eldodeink a­ keleti szokás után a’ békét is álomnak ne­vezték. — Ezen az okon épül a’ névtelen Jegy­zőnek etymologiája is, Cap. III. „Est nominatus Almus, quia matri ejus praegnanti per somnium apparuit divina visio in forma asturis (Turul, mint­hogy ezen nemzetségből, de genere Turul, származott) quae quasi veniens eam gravidavit.— Quia ergo somnium in lingua hungarica dicitur A­­­m­u, et illius ortus per somnium fuit prognosticatus, ideo ipse vocatus est Almus.“— Azért Ungarns Ran­­derien. czímő könyvben, I. Th. S. 53. zsúfos ez a’ kifejezés „Nach der Aussage unseres Langenannten , soll dieser Fürst Almus (richtiger geschrieben A­l­­mos, das ist, der Schläfrige) geheissen haben.“

Next