Erdélyi Híradó, 1831. október-december (1-26. szám)
1831-11-22 / 15. szám
411 inkább kelle félniek a’ rosz kimenetel’ következésétől mint másoknak, ezért valának mindég gyanúval eltelve Vezéreik’ gondolkozások iránt. — Az úgy’ kimenetele felé Prowdzynski, ’s Chrzanowski egészszen a’ Generalis Krukowncki’ gondolkozása szerént cselekedtek , az elsőbb eleintén azzal dicsekedett, hogy Skrzynezki’ számára a’planumokat ő készítette, de ezek’ kivitelére az nem volt elég alkalmatos. Azonban midőn Generalissimussá választaték, maga azt vallá magáról , hogy a’ csatamezőn nem bír elégséges lélekjelenléttel. — A’ Prágából Mediin felé vonult lengyel tábor ott azon gondolattal kecsegtette magát, hogy Komarinoval és Pozyzkivel ismét egyesülhet, ’s azután Varsóba nyomul, — ’s éppen azon szempillantatban kecsegteté, melyben az ellenség ezen két haditestet, részszerént szétveré, részszerént idegen földre nyomá.“ Lengyel határszél, oct. 26-kán: A’ revolutzioba elegyedett személyeket nagy keménységgel üldözik. A’ főbb rangú Lengyeleket az orosz Tisztviselők gyanús szemekkel nézik, ’s vagy politzaj-ügyelet alá teszik,vagy Oroszország’ helyébe’számkivetik ; ezen utóbbiak közzé esnek nevezetesen azon haditisztek kik a’ revolutzio’ folytában magoknak hírt szerzettek, mint Ledochowszki. General Böhmnek , ki Prussiában keresett menedéket, még testvérét is egyelőre Smolenszkbe küldöttek. PRUSSIA A’ Pr. St. Újság, e. b. 3-ról jelenti. Minekutánna a’ lengyel revolutzio bévégződött, ’s ezen szomszéd országban a’ rend és csendesség helyre állott, Kir. ő Felsége parancsolatjára az 1-ső 2-dik 5-dik ’s 6-dik tábori testek viszont békességi lábra állítódtak. NÉMET ALFÖLD. Németalföldi Király ő Fsge egy a’ Generálstatusok’ két Kamarájából bocsátott küldöttség kezeiből a’ következő Adresset vette által odtob. 28-kan: „Sire! Mindjárt előbbeni ülések’ berekesztése után ismét öszszegyülvén a’ Generalstatusok , a’ magok változhatlan hűségek’’s ragaszkodások’ bizonyságit Felségednek újból bemutatják. — Ha mi Felségeddel egygyütt szemeinket a’ legközelebb elfolyt időszakasz’ történeteire fordítjuk, különböző észrevételek tódulnak azok’ elébe. A mint egyfelől a’ Nemzet’ ’s Országlása’ egyesült ereje’ kifejlésével büszkén dicsekedhetünk, és azon áldásokat mellyekkel élünk hálával emlegetjük , úgy más felől sok komor kilátásokon kell még bánkódnunk a’ jövendőbe, ’s meggondolása azon sokféle áldozatoknak, melyekre minket szintúgy a’ becsület mint a’ haza’ java ’s szeretetünk iránta még továbbra is köteleznek, kínos érzést önt belénk. — Nincs egy szív is a’ Németalföldön melyet lelkesebb dobogásra ne emeltek volna azon fényes tellek , mellyek oly telyes gonddal előre készítve, ’s oly bátor lélekkel véghezvíve, hadi erőkkel a’ néjj’ minden rendes’ virágát, mintegy egy pillantatban, diadalmasan vivék közepére azon országnak,mely hitetlen elpártolásával minket ellenségeskedésre kéyszerített, és a’ veszedelem’ órájában idegen seregekben keresett segedelmet.— Háládatosan tekint a’ haza vitéz védelmezőji’ tetteire, háládatosan azon két fiatal hősökre kik újra megbizonyiták hogy a’ Nassaui ház’ vére csergedez ezekben. Igazságos önérzéssel látja magát Alföld azok által Europa’ nemzetei közzé felemelve; de ügye’ igazságos volta mellett többet várhatott volna; a’ hoszszas ingerlés és kárositás után méltán tarthat számot jussal’ minél előbbi teljes ranges- -i ›*‡»