Erdélyi Lapok, 1933. április-június (2. évfolyam, 74-143. szám)

1933-04-11 / 82. szám

II. évf. 82. szám. — Kedd, 1933. április 11. Erdélyi Lapok Hajtóvadászat a magyar vasúti munkások ellen Mérnök úr, hát ez lehetséges ? — kérdezi sírva a húsz szolgálati év után elbocsátott magyar vasutas. A Országos Magyar Párt erélyesen foglal állást a munkásokért a parlamentben és a szenátusban is Kolozsvár. Saját tud. Szombaton futótűz­ként terjedt el Kolozsváron a hír, hogy a vas­úti műhelyben dolgozó munkásság nagy tö­mege május elsejére szóló felmondó­levelet kapott. Azonnal érdeklődtünk illetékes helyen és meggyőződtünk arról, hogy a szomorú, riadt híresztelés nem vaklárma, hanem meg­döbbentő, tragikus valóság. A bukaresti vas­úti vezérigazgatóságtól néhány soros, szűkszavú rendelet érkezett péntek délután Kolozsvárra, amelynek értelmében május elsejével minden nyugdíjjogosult­ság nélkül elbocsátandók mindazok a vasúti műhelymunkások, akik nem tudnak tökélete­sen románul és a legutóbbi nyelvvizsgán nem állották meg a helyüket. Ennek a rendelkezésnek alapján kapták mag azután szombaton a kolozsvári vasúti műhely magyar munkásai május elsejére szó­ló felmondó levelüket. A minden belátást em­beri jó érzést nélkülöző, kegyetlen felmondás — amely ráadásul még törvénytelen is, — an­nál is borzasztóbb, mert családos munkások egész tömegéről van szó. Nyolcszázhat magyar műhelymunkás, öt magyar raktár-napszámos és huszonegy ma­gyar vonalmunkás kapott felmondást: össze­sen száztizenkét ember. Mivel csaknem valamennyi családos, kö­rülbelül 400—450 embert kerget éhhalálba máról-holnapra a szívtelen, felháborító ren­delkezés. Miért törvénytelen a felmondás? Az első pillanatban hihetetlenül hangzó, de — sajnos — hivatalos helyről megerősí­tett felmondás elképzelhetetlen elkeseredést váltott ki a vasúti műhely munkásaiból. Ez az elkeseredés annyival is inkább érthető és jogos, mert a felmondás teljességgel törvény­telen. Még­pedig törvénytelen, mert: 1. Még a legutolsó személyzettartó is tud­ja, hogy április hetedikén nem lehet felmon­dani május elsejére, a hetedikén adott fel­mondás csakis június elsejére szólhat. 2. A törvény nem írja elő a vasúti műhely­munkásság számára a tökéletes román nyelv­tudást, mindössze azt követeli, hogy a CFR alkalmazottai kielégítően tudjanak románul, ami lényeges különbség. Már­pedig a kézzel és nem nyelvvel dolgozó vasúti munkásság számára feleannyi román nyelvtudás is „ki­elégítő“ volna, mint amennyivel rendelkezik. 3. Az elbocsátott vasúti munkásság legna­gyobb része állott már vizsgáztató bizottság előtt és közülök a legtöbbnek hivatalos bizo­nyítványa is van a román nyelv tudásáról. Már magában véve ez újabb és újabb vizsgák­kal való zaklatás is jogtalan is törvénytelen. 4. Végül pedig nincs az álokoskodásnak olyan furfangja, amely el tudná vitatni a 10—20—25 év óta szolgálatot teljesítő műhely­munkások nyugdíjigényét, különösen, miután a most elbocsátott munkások heti és órabé­reiből évek óta jelentős összegeket vontak le nyugdíjalapra. De minden törvényes alaptól eltekintve, vérlázító és égbekiáltó az elfogult politikának ez az eszeveszett féktelen tobzódása, amely az általános nyomor és munkanélküliség infor­­m­ális korszakában bűnös kegyetlenséggel újabb ártatlan munkástömegeket akar oda­vetni a biztos éhhalál martalékául. Mert a legújabb értesülések szerint az egész Erdély területén nagymérvű, hasonlóan kicsinyes és lelkiismeretlen szempontból folyó elbocsátá­sok történtek. A május elsejével kenyér nélkül maradt magyar családok száma sokszázra rúgna, ha a lehetetlen, felháborító rendelkezé­sek érvényben maradnának. ötvenhat síró, sápadt munkás a Magyar Párt irodájában. — Mi is vizsgáztatunk A kolozsvári munkás szakszervezetek még a szombati nap folyamán rendkívüli gyűlésen foglalkoztak az elbocsátott vasúti munkások ügyével. Megállapította a gyűlés, hogy a töme­ges elbocsátás szoros összefüggésben áll a parlamentben és szenátusban elhangzott dur­va kisebbségellenes támadásokkal, amelyek­nek éle főképpen a magyar vasutasok és por­tások ellen irányult. A szakszervezetek tilta­kozásukat fejezték ki a magyar munkásokat ért méltatlan üldöztetés és a munkanélküliség mesterséges növelése ellen és tiltakozásukat memorandumba foglalva külön futár útján juttatták el a közlekedésügyi minisztériumba A nagyarányú vasúti elbocsátások város­­serte élénk izgalmat és megbotránkozást kel­tettek. A vasúti műhely egyik román mérnöke meghatottan mesélte munkatársunknak: — Soha megindítóbb élménye nem volt életemnek. Mit sem sejtve mente­m be szom­baton reggel a műhelybe, amikor elém áll egyik legmegbízhatóbb műhelymunkásom. Ráncosképű, harcsabajosan, kérgeskezű ma­gyar. Húsz éve dolgozik a kolozsvári műhely­ben. Kezembe ad egy levelet. Belepillantok. Látom, hogy felmondás. Szótlanul nézek rá, ő is reám, sokáig. Mind sápadtabb lesz az arca. Végül lehajtja a fejét és zokogástól rázkódva, fuldokolva kérdezi: — Mérnök úr, hát ez lehetséges? Ötvenhat családos vasúti munkás meg­jelent az Országos Magyar Párt központi iro­dájában, hogy védelmet kérjen kétségbeejtő helyzetében. Valamennyien beszélnek romá­nul is. A Magyar Párt teljes támogatást ígért a nyomorult munkásoknak. Igen erélyes parla­menti interpellációk fognak elhangzani az igazságtalanul utcára vetett műhelymunkások érdekében . A munkásság a jogtalan felmondásokat bejelentette a munkaügyi felügyelőségnél is, amely hétfőre tárgyalást tűzött ki az ügyben. Ezenkívül a munkások memorandumban kér­ték magát a CFR vezérigazgatóságát, hogy vonja vissza és érvénytelenítse a jogtalan fel­mondásokat. Ha semmi egyéb nem szólna az elbocsá­tott munkások mellett, csak az általánosan fel­háborodott és elkeseredett közhangulat, akkor is nagyon meg kellene gondolniuk az illetéke­seknek további magatartásukat az ügyben, mert a kisebbségi magyarság egyik legsúlyo­sabb, legmegalázóbb arculverése. Száztizenhét nyomorult ember jajszavától visszhangzik Ko­lozsvár és még többétől az egész Erdély... Csíkszeredán hatvan munkást engedtek el Csíkszeredái tudósítónk jelenti, hogy Csik­­megyében hatvan családos vasutasnak mond­tak fel azon a címen, hogy elbuktak a nyelv­vizsgán. 5 Ötvennyolc családos munkást bocsátottak el Nagyváradon Nagyváradon vasárnap ötvensz­ele családos munkást bocsátottak el a CFR műhelyéből, akiknek nagy része 25 éve dolgozik a műhelyben. A munkásság erre gyűlést tartott s elhatározta, hogy hajlandók kevesebb órát dolgozni, csak az el­bocsátottakat vegyék vissza. Az elbocsátást azzal indokolták, hogy elbuktak a nyelvvizsgán. Az elbocsátottak helyét protekciós futballistákkal és dalárdistákkal töltik be. A romániai németek nemzeti szocialista párt­­szervezetét a kormány elismerte Hans Otto Roth és Muth Gáspár közbenjárása a kormányelnöknél Bukarest. Saját tud. A Völkischer Beo­bachter, a nemzeti szocialisták müncheni hi­vatalosa érdekes közlést tesz a romániai né­met hitlerista mozgalomra vonatkozólag. Eszerint: a romániai előőrs parancsnoka, Fab­­ricius, a német parlamenti csoport elnökével, Hans Otto Roth-tal és Muth Gáspárral, a ro­mániai sváb népszövetség elnökével együtt ki­hallgatáson jelent meg Vajda miniszterelnök­nél a nemzeti szocialista önsegélyző szervek ügyében és jelentést tettek az egész mozgalom jelenlegi helyzetéről és állásáról. Vajda mi­niszterelnök Galinescu belügyi alminiszter és Ghelmegeanu földmivelésügyi miniszter je­lenlétében barátságos módon vett tudomást a jelentésről és rendeletet adott, hogy a ható­ságok ne zavarják a német rohamosztagok működését, hanem támogassák azokat min­denütt, kellő jóakarattal. Fabricius kijelentet­te, hogy szigorúan a törvényesség álláspontján áll és visszautasít minden együttműködést azokkal a román pártokkal, amelyek terrorisz­­tikus akciókra ragadtatták magukat. — Egyúttal — folytatja a hivatalos hitle­rista közlés — minden romániai nemzeti szo­cialistának és a rohamosztagok minden tag­jának azt a szigorú parancsot küldjük, hogy példás fegyelmezettséggel és törvényszerű ma­gatartással megszerezze a tiszteletet a mozga­lom számára. A Marzescu-törvény érvénybe­­léptétől kezdve — fejeződik be a parancsjel­­legű közlés, — új rendelkezésekig egyenruha nélkül fognak kivonulni gyakorlataikra a ro­hamosztagok tagjai. A Dimineata maliciózus megjegyzések kí­séretében közli a Völkischer Beobachter kom­münikéjét s hozzáfűzi, hogy érdeklődéssel vár­ja vájjon a kormány meg fogja-e cáfolni an­­­nak tartalmát. H!llllllllll!!l!llllll!lllll!lllll!lllll!!ll!l!lll!lll!M | Most se­ent mBS! mas TOMMÁ ÁGOSTON S. 1 as a. HÁROM LAP A MAN REZÁRAS Lelkigyakorlatos konferenciák. 11. Ara fűzve Lei 108.— 1 Kapható: az Erdélyi Lapok könyvosztu­ly­ónál.

Next