„Érted Vagyok”, 2002 (13. évfolyam, 1-6. szám)

2002-02-01 / 1. szám

2 • 2002. február öt évvel ezelőtt ünnepelte a világ „ A­meri­ka felfedezésének ”500. évfordulóját -jórészt a szépítgetések és a dolgok ár­talmatlan színben feltüntetésének orgiájával, de azért itt is, ott is találkozhattunk őszinte és önkritikus szembenézéssel. Az erőszakos uralkodás és a kizsákmányolás vörös fonálként húzódik végig a két amerikai kontinens ötszáztíz éves tör­ténetén, mióta csak Kolumbusz partra lépett „Nyugat-Indiában ”. A fehér hódítók brutális aranyéhsége sokszor változ­tatta arcát a nemzedékek során, megjelenési formái mindig alkalmazkodtak az újabb korokhoz. A déli latin kontinenst és lakóinak túlnyomó részét ma ugyanúgy kifosztják, és sosem élt annyi gyermek, nő, öreg, fekete, barna és fehér ember Észak- és Dél-Amerikában egy szélsőségesen igazságtalan gazdagsági rendszer áldozataként nyomorban, mint manapság. Hogy ne kelljen újabb ötszáz évet várni a következő szembenézésig önmagunkkal, érdemes ébren tartanunk az elmúlt 500 év történelmi tényeinek tudatát. Alábbi válogatásunk Eduardo Galeano háromkötetes, Emlékezés a tűzre c. köteté­ből ezt a célt szolgálja. Eduardo Galeano Fájdalomkiáltások,hallgatás, ellenállás Egy kontinens szenvedéstörténete 1492, GUANAHANI Kolumbusz, a megérkezés Térdre esik, sír, megcsókolja a földet. Tántorogva mo­zog, mert szinte egy hónapja nem, vagy csak alig aludt, kardjával vagdossa a faágakat. Aztán kitűzi lobogót. Tér­den állva, szemeit az égre emelve, háromszor kimondja a spanyol uralkodópár, Izabella és Ferdinánd nevét. Oldalán Rodrigo de Escobeda, az írnok széles vonásokkal vezeti a jegyzőkönyvet. Mától kezdve mindez a távoli királyi pár tulajdona: a ko­­ralltengerek, a homokfövenyek, a zöld moha borította sziklák, az erdők, a papagájok és ezek babérszínű embe­rek, akik még nem ismerik a ruhát, a bűnt és a pénzt, s akik zavartan figyelik az eseményeket. Luis de Torres a benn­szülöttek számára héberre fordítja Kolumbusz kérdéseit: „Ismerték-e a nagykán birodalmát?” „Honnan származik az arany, amit orrotokban és fületekben viseltek?” A me­zítelen emberek tátott szájjal merednek rá, a tolmács pedig káldeusul próbál szerencsét, mert ezen a nyelven is ért egy keveset:,Arany? Templom? Paloták? Az összes királyok királya? Arany?” Majd sovány arab tudásával kísérlete­zik: „Japán? Kína? Arany?” A tolmács kasztíliai nyelven kér elnézést Kolumbusztól. Kolumbusz genovaiul átkozódik, és az indiai nagykán elé hajítja latin nyelvű ajánlóleveleit. A mezítelen emberek végig nézik a vörös hajú, fehér bő­rű, pazar ruhákba és bársonyköpenybe öltözött idegen dühkitörését. Hamarosan szétterjed a hír a szigeteken: „Gyertek, és nézzétek meg az égből jött férfiakat! Hozzatok magatok­kal enni­ és innivalót számukra!” 1493, BARCELONA Egy dicsőséges nap A kikiáltók trombitái szólnak. Zúgnak a harangok, a do­bok diadalmasan dübörögnek. Az „Indiából” éppen befutott admirális fölhág a kőlép­csőkön, és a neki tapsoló, selyemtől csillogó udvaroncok között végigvonul a kárminpiros szőnyegen. A férfiú, aki beteljesítette a szentek és bölcsek próféciáit, az emelvény­hez ér. Kolumbusz letérdel, s megcsókolja a király és a ki­rályné kezét. Mögötte trófeái vonulnak be. A tálcákon szikráznak az aranydarabok, amelyeket Kolumbusz tükröcskékért és vö­rös sapkákért cserélt be a tengerből nem rég felbukkant tá­voli kertekben. Ágakra és lombokra helyezve, díszmenet­ben különféle hüllő- és kígyóbőrök vonulnak el, hátul pe­dig sírva és reszketve a sosem látott lények jönnek. Azok a kevesek, akik túlélték a megfázást, a kanyarót, valamint a keresztények ételeitől és bűzétől érzett undorukat. Már nem mezítelenek, mint voltak, amikor ahhoz a három karavellához közeledtek, amelyeken aztán foglyul ejtették őket. Meztelenségüket épp az imént fedték be nadrágok­kal, finom ingekkel és papagájokkal, amelyeket a kezükre, a fejükre és a vállukra ültettek. A papagájok, amelyeket a heves viharok igencsak megkopasztottak az átkelés során, éppolyan nyomorúságosan festenek, mint a férfiak, akiken ülnek. A velük együtt elfogott nők és gyermekek közül senki sem maradt életben. Bosszús sugdolózás fut végig a termen. Túl kevés az arany. Fekete bors, szerecsendió, szegfűszeg és gyömbér­gyökér meg sehol. Szakállas sziréneket és farokkal rendel­kező férfiakat sem hozott magával Kolumbusz, sem egy­szeműeket, akiknek csak egy lábuk van, és olyan kicsik, hogy csak föl kell emelni őket, hogy az ember megvédje magát a perzselő Naptól. 1493, RÓMA A pápa felosztja Amerikát A Vatikán keleti illatokat árasztó félhomályában a pápa új bullát bocsát ki. Rodrigo Borgia, egy valenciai a Xátiva nevű faluból, csak nem rég viseli a VI. Sándor nevet. Még egy év sem telt el attól a naptól számítva, amikor készpénzért megvá­sárolta hiányzó hét szavazatát a bíborosi kollégiumtól, és így a bíbort a fehér pápai hermelinpalástra cserélhette. VI. Sándor pápa több órát szentel a búcsúcédulák árkal­kulációjára, mint a legszentebb Szentháromság misztériu­máról folytatott elmélkedésre. Mindenki tudja, hogy leg­inkább a rövid miséket kedveli, kivéve azokat, amelyeket udvari bolondja, Gabriellino maszkban celebrál neki ma­gánlakosztályában, és az is ismeretes mindenki előtt, hogy az új pápa képes eltéríteni az úrnapi körmenet útvonalát, hogy az egy szép asszony kilátója előtt vezessen el. És arra is képes, hogy darabokra tépje a világot, mint egy sült csirkét. A pápa felemeli kezét, és meghúzza a ha­tárt a földgömbön s az ismeretlen óceánon. Mindazt, amit ettől a vonaltól nyugatra fedeztek fel, vagy fognak még felfedezni, Isten helytartója örökre Kasztíliai Izabellának Tanulmány

Next