Esti Budapest, 1953. október (2. évfolyam, 230-256. szám)
1953-10-16 / 243. szám
PÉNTEK, 1953 OKTÓBER 16.5 A magas, nemzetek közötti divatbemutató nagy sikere tényeképpen igen alacsony hulladékszázalékot eredményezett szabászati módszerük. Egyes ruhadarabjaink minősége kivitelezésénél akadtak hibák és ezekből a kellő tanulságot levonva, készülünk a dolgozók szükségleteit minél jobban kielégíteni. A versenyben például szerepelt egy sötétkék-fehér nyakbeállítással készült csi-Néhány nappal ezelőtt fejező.Szászaink jó munkájának ereddött be Prágában az immár hagyományossá vált nemzetközi ruhaverseny. A versenyen eddig a népi demokratikus országok ruházati ipara vett részt. Az idén ebben a versenyben már a Szovjetunió ruházati ipara is szerepelt, s ez a tény hatalmas mértékben emelte a verseny színvonalát. A versenyben résztvettek: a Szovjetunió, Csehszlovákiai, Német Demokratikus Köztársaság és Magyarország, valamint megfigyelőként a lengyel és román ruházati ipar küldöttei. A versenyben felvonultatott ruhadarabok közül a Szovjetunió küldöttsége által bemutatott ruhák rendkívül gazdag hímzésekkel tűntek ki és arattak nagy tetszést. A mi részünkre nagyon komoly iránymutatás az a módszer, ahogy a Szovjetunió ruházati ipara minden alkalomra és időre alkalmas ruhákon felhasználta a nép öltözködésének jellegzetességeit .A Cseh Szovák Tim- házak iparruhái feltűnően szép kivitelezésben, tökéletes szabászati megoldásokkal és szép alapanyagjaikkal tűntek ki. A német ruhák közül nagy tetszést arattak a különböző műanyagok,ből készült öltözékek, de ezek közül is kiemelkedő volt a „Perlorí"-ból készült két estélyiruha. A versenyben első helyet a Szovjetunió, másodikat Magyarország, harmadikat Csehszlovákia negyediket pedig a Német Demokratikus Köztársaság ruházati ipara foglalta el. Ilyen versenytársak között a magyar ruházati ipar második helyezését annak köszönheti — mint azt a szovjet, cseh és német bírálóink közölték velünk — hogy a felvonultatott kollekciónkban majdnem minden tökéletes összhangban volt Ruháink változatosak voltak és remekül egészítették ki kollekciónkat az ízlésesen megválasz- tott kalapok, táskák és cipők. Az eredményt annak is köszönhetjük, hogy a műszaki versenyfeltételek betartása a többi között az előírt anyaghányadoknál alacsonyabb anyagfelhasználás mellett mégis divatos, csinos ruhák kerültek bemutatásra. nos utcai ruha, amelyet már most gyárt a Debreceni Ruhagyárunk, s amelyeket aszszonyaink máris vásárolhatnak az üzletekben. Ez a ruhaverseny a teljesebb baráti légkörben zajlott le. A csehszlovák elvtársak szeretettel vették körül vendégeiket és szinte kitüntető figyelemmel és szeretettel a magyar ruházati ipar küldötteit Bármerre jártunk Csehszlovákia területén: Prágában, Brnóban, Bratislavában, Prostevoiban, Trencsénben, mindenütt éreztük azt a baráti megbecsülést és szeretetet, amely alapját képezi a baráti népek együttműködésének. Csehszlovákiában óriási jelentőséget tulajdonítottak a nemzetközi ruhaversenynek. Hatalmas szervezőmunkát végeztek a versenyt megelőző időkben, hogy az egy hétig tartó divatbemutató-sorozatok zavartalanul bonyolódhassanak le. A ruhaverseny iránti hatalmas érdeklődést mutatja az is, hogy Prágában az előirányzott két bemutató helyett egy harmadikat is kellet rendezni. De nemcsak itt, hanem végig mindenütt, amerre jártunk, hatalmas tömegek érdeklődtek a bemutató iránt. Prostevojban (a cseh ruházati ipar központja) soronkívül bemutatót kellett rendeznünk. Bratislavában a 3000 főt befogadó terem kicsinek bizonyult. A közönség három órán keresztül egymás mellé zsúfolva fegyelmezetten, hatalmas lelkesedéssel végigtapsolta a bemutatót. Ez az érdeklődés már nemcsak a ruháinknak szólt, éreztük, hogy a csehszlovák nép ezzel a lelkes érdeklődéssel a Szovjetunió és a baráti népi demokratikus országok iránti szeretetét és megbecsülését fejezte ki-A prágai VETSOny valamint a csehszlovákiai bemutató körúton nagy sikert aratott kollekciónkat október hó végén a magyar közönség előtt is bemutattuk, hogy dolgozó asszonyaink képet nyerjenek p na®r versenyről. Vég Tibor, a Ruhaipari Tervező Vállalat igazgatója Négy szép ruha a prágai nemzetközi versenyen. Balról jobbra a Német Demokratikus Köztársaság, Magyarország, Csehszlovákia, Szovjetunió modellje. LESZAMOLAS Magyarul beszélő szovjet film LAVRENYOV színművéből Operaház: Carmen (kombinált IX. és XI. bérlet, I. 7). — Operaház Erkel Színháza: Tosca (4 bérlet, 2. előadás, 7). — Nemzeti Színház: A nők iskolája (7). — Katona József Színház: Fáklyaláng (7) — A Magyar Néphadsereg Színháza: Forr a világ (7). — Madách Színház: Farkasok és bárányok (7). — Ifjúsági Színház: Páncélvonat (7). — Ifjúsági Színház Kamaraszínháza: Az eltüsszentett birodalom (4). — Fővárosi Operettszínház: Luxemburg grófja (7) — Zeneakadémia: MÁV szimfónikusok 2 bérleti hangversenye (8). Kisterem: Kabdebó Mária és Bánki József hangversenye (3). — Vidám Színpad: Nem a tükör görbe (7). — Fővárosi Víg Színház: Egy marék boldogság (7). — Állami Bábszínház: Hófehérke (3, 5). New York: 42 utca (fél 8) — Artista Varieté: Vidám találkozás (fél 7. fél 9) 1953 október 16 ELLOPOTT BOLDOGSÁG: URÁNIA (Rákóczi út 21.) 4. negyed 7. fél 9 A FLOTTA HŐSE: SZIKRA (Leninkrt. 120.) prol 10. 12. negyed 3 fél 5. háromn 7. 9. CORVIN (Kisfaludy-köz) prol háromn. 4. 6. fél 9. FELSZABADULÁS (Flórián-tér 3.) fél 4. háromn 6. 8. ALKOTMÁNY (Újpest) fél 4 háromn 6. 8 SZOKIK A MENYASSZONY: PUSKIN (Kossuth Lajos-) 18 . fél 10 fél 12. fél 2. fél 4. háromn. 6. 8. SZABADSÁG (Bartók Béla út 64.) prol 11. háromn 2. 4 negyed 7. fél 9 GYÖNGYVIRÁGTÓL LOMBISHLLÁ „ELLOPOTT BOLDOGSÁG" – Szovjet film IVÁN FRANKO, a nagy ukrán író színdarabjából • Bemutatja az URÁNIA filmszínház Az „előnyös“ üzlet, SIG. (Kísérőműsor: Szépség és erő ünnepe): VÖRÖS CSILLAG (Leninkrt. 45.) 4. hétre prol. fél 5. háromn 7, 9, DUNA (Fürst Sándor-u. 7.) 3. hétre prol fél 5 háromn 7, 9 FÉNY (Újpest) 4 hétre prol. 6. 8 A BOLDOGSÁG MADARA: ZUGLÓI (Angol-u. 26.) prol. fél 4. háromn. 6. negyed 9. KIRÁLYLÁNY A FELESÉGEM: MÁJUS 1 (Mártírok útja 55.) 6 hétre prol. 4. negyed 7. fél 9. DÓZSA (Róbert Károly-krt 59.) prol fél 5. háromn. 7, 9. MUNKÁS (Kápolna-u 3/b.) prol. negyed 6 fél 8 TOLDI, plasztikus mozi: (Bajcsy-Zsiliszky út 36.) prolongálja nagysskora műsorát 5 negyed 7. fél 8 SZÖKIK A MENYASSZONY: GORKIJ (Orosznyelvű mozi Akácfa-u 4.) háromn 6. 8 AZ ÁLLAMI NÉPI EGYÜTTES KÍNÁBAN: (Kísérőműsor: Vízilabda). FÁKLYA (Lenin-krt 88.) negyed 5. negyed 7 negyed 9 SZÉPSÉG ÉS ERŐ ÜNNEPE, színes film a Népstadion megnyitásáról. Kísérőműsor a Vörös Csillag, Duna, Hunyadi (Kispest) Fény (Újpest) mozikban 1. Magyar híradó, 2. Szovjet híradó, 3. A szabadságért, 4. 3. számú világhíradó, 5. Matyóföldön: HÍRADÓ (Lenin-krt 13.) Reggel 9-től este 11-ig folytatólag Föltámadott a tenger I.-II. JÓZSEF ATTILA (Kálvária-tér 7.) fél 5. fél 8 Ezer veszélyen át: BETHLEN (Bethlen Gábor-tér 3.) 4. negyed 7 fél 9. Az óceán jegén: ADY (Somogyi Bélaút 3.) 4. negyed 7. fél 9. MARX (Landler Jenő-u. 39.) fél 4. háromn 6. 8 Twist Olivér: TANÁCS (Szt. Istvánkrt. 10.) 3. hétre prol 10. 12. negyed 3. fél 5. háromn 7. 9 ÓBUDA (Selmeci u. 14.) prol 4 negyed 7. fél 9 Anna: UGOCSA (Ugocsa-u. 10.) fél 4 háromn. 6, 8, TINÓDI (Nagyraczöu. 8.) fél 4. háromn 6. 8. Róma. 11 óra: BÁSTYA (Lenin-krt 8 • 11 3. 5. 7. 9. Különös örökség: CSOKONAI (Népszínház-u 13.) prol 10. 12. 2. 4, 6 8 Elveszett melódiák: SPORT (Thökölyút 56.) 3. hétre prol fél 4. háromn . . Leleményes asszonyok: RÁKOSI MÁTYÁS KULTÚRHÁZ (József Attilatér 4 . negyed 6. fél 8. Állami áruház: VERSENY (Szt. László-tér 14.) fél 6 háromn. 8. Rejtelmes sziget: BEM (Mártírok útja 5/b ) prol fél 11 fél 1 fél 3 fél 5. fél 7 fél 9 PENTELE (Lenin-krt 39.) prof 10. 12. 2 4. 6. 8 Tengerészbecsület: ZRÍNYI (Lenin-krt 26 ) 4 negyed 7 fél 9 Kövirág: ALKOTÁS (Alkotás-A 11.) 10 12 2 4. negyed 7. fél 9 Angyallal nyaraltam: BÁNYÁSZ A- és B-terem (József-krt. 63.) 4. ne „Az üzemi ,zsibárusok’ a mi vállalatunknál is kezdenek elszaporodni és lelkiismeretlenül becsapják a dolgozókat“ — írja levelezőnk a Rákospalotai Bőrkonfekcióból. (Ahogy rajzolónk a póruljárt vásárlót elképzeli.) BÍRÁLATUNK nyomában Mikor lesz porelszívó a Csepeli Szabadkikötő gabonatárházában? Néhány héttel ezelőtt cikket írtunk arról, hogy a Csepeli Szabadkikötő gabonatárházában évek óta rossz a porelszívóberendezés és több mint 100 rakodómunkás állandóan torkot fojtogató, sűrű porban végzi a nehéz fizikai munkát. Megírtuk azt is, hogy a porelszívóberendezés céljára 160.000 forintos beruházási összeg áll rendelkezésre, ennek ellenére nem tettek semmit ebben az ügyben. A cikk megjelenése óta hoszszabb idő telt el, s most ismét kilátogattunk a Csepeli Szabadkikötőbe, hogy megnézzük, történt-e valami azóta a porelszívó, berendezéssel a gabonatárházban dolgozó raktári munkások egészségvédelme érdekében. A tárházban már felraktározták a gabonát és nap-nap után érkeznek az újabb szállítmányok. A tárház levegője, legutóbbi látogatásunk óta mit sem változott. Még mindig sűrűn terjeng a por, a munkások porvédő álarcban végzik munkájukat. — A porelszívóberendezés ugyan még nem készült el — mondja Kenyeres Mátyás rakodómunkás — de azért mégis volt haszna az Esti Budapest cikkének. Úgy hallottuk, hogy már folynak a tárgyalások a porelszívóberendezés ügyében és az igazgatóság részéről egy bizottság megvizsgálta az egyes vidéki helyeken működő porelszivóberendezéseket és tanulmányozta azok működését. Felkerestük a MESZHART szabadkikötői igazgatóját, aki elmondotta, hogy az első lépések megtörténtek gyakorlati téren is a porelszivóberendezés elkészítésére. A kikötőigazgatóság és a gazdasági iroda képviselői ellátogattak Komlóra s megnézték az ottani szénosztályozó porel szívóberendezését. Elutaztak Lepsénybe és Mezőkövesdre további tanulmányozás céljából. A legjobb porelszívóberendezések alapján akarják elkészíttetni a gabonatárház berendezését. Végül a Kikötő és Hajóállomás Fenntartó Gazdasági Irodába látogattunk el, ahol Bálint elvtárs, a beruházási osztály vezetője ezeket mondotta: — Való igaz, hogy kaptunk erre az évre egy 160.000 forintos beruházási keretet szellőzőberendezésekre, de a MESZHART nem közölte velünk, többszöri felkérésünk ellenére sem, hogy pontosan mire akarja ezt az öszszeget felhasználni. Amikor megkaptuk végül az utasítást, felkerestük a Szellemzőműveket, amely azonban csak másfél évvel későbbi terminusra vállalta a szellőzőberendezés elkészítését. Még azt sem tették meg, hogy kijöttek volna megnézni a szétrombolt berendezést. Miután három hónapon át hiába vártuk őket, a Középterv szellőzőberendezési szakosztályát kerestük meg és megállapodást kötöttünk velük a tervezésre. Megbízott tervezőmérnökükkel a vidéket jártuk, hogy a legmegfelelőbb megoldást valósíthassuk meg. A tervezés már befejeződött. Természetesen az előbb említett 160.000 forintos beruházás csak a tervezés költségeit fedezi, a szellőzőberendezés megépítéséhez szükséges összeget a közlekedés- és postaügyi minisztériumnak kell biztosítania számunkra. Az Esti Budapest cikkének megjelenése után megkeresett az Állami Ellenőrző Központ kiküldötte, megvizsgálta a helyzetet és megígérte, hogy minden támogatást megadnak. Ha a tervezőktől soronkívüli tervezést kaphatnánk, akkor a Szellőzőművek is hamarabb állíthatná be tervébe a berendezés elkészítését. Így áll hát a Csepeli Nemzeti és Szabadkikötő gabonatárházának szellőzőberendezése. A Szellőzőművek 1954 harmadik negyedére vállalja az elkészítést. Ha azonban a tervezők megadják a kellő segítséget és a minisztérium biztosítja a berendezés költségét, ezt a terminust jóval előbbre lehet hozni. Ezt várják a gabonatárház egészségtelen levegőjében dolgozó rakodómunkások. gyed 7. fél 9, HALADÁS (Bartók Béla-út 128.) fél 4, háromn 6, 8, OTTHON (Beniczky-u 3-15.) fél 4, háromn 6, 8. Ezerarcú hős: RÁKÓCZI (Rákóczi-út 68.) 111, 3 5. 7 9 Civil a pályán: HONVÉD (Rákóczi-út 82.) fél 11. fél 1. fél 3. fél 5. fél 7. fél 9 Halálraítélt hajó: ÉVA (Erzsébet királyné-út 36/b.) fél 4. háromn 6 8. HAZAM (Váci-út 150.) 4 negyed 7. fél 9 Nevess velünk: TÁTRA (Üllői-út 63 ) prof. fél 3 fél 5. fél 7. fél 9. BÉKE (Szt László-út 48.) 4, 6. 8. Első hangverseny: NAP (Népszínháza 31.) fél 4. háromn 6. 8 Csak a papa meg ne tudja: ÚJLAKI (Bécsi-út 69 ) fél 4 háromn 6 8. Gőgös hercegnő: KULTUR (Kinizsi-u 28.) fél 4 háromn 6. 8 Mágnás Miska: PARTIZÁN Süllői-út 101.) 4 negyed 7. fél 9. Kiváncsi vőlegény: DIADAL (Krisztina-krt 155 i 4. negyed 7. fél 9. Táncmester: VASVÁRI (Kerepesi-út 44 i 4 7 fél 9 Emberrablók: ÁRPÁD (Kerepesi-út 146.) negyed 6 fél 8 Nincs béke az olajfák alatt: IPOLY (Csáky-u 65 ) fél 4, háromn 6. 8 „A FLOTTA HŐSE“ Színes szovjet történelmi film a legyőzhetetlen usakov tengernagyról, aki szétverte a török flottát Rendezte: Mihail Romm Zenéjét szerezte: Aram Hacsaturján Főszereplők: Ivan PEREVERZEV, Vlagyimir CHYIKOV, Szergej BUJARCSUK ★ SZIKKA prof., ronon prof., FELSZABADULÁS, ALKOTMÁNY (ÚJPEST) A Tétényi úti Kórház dicsérete Nemrégiben súlyos betegen feküdtem a Tétényi úti Kórház nőgyógyászati osztályán. Szeretném néhány szóval ezúton kifejezni hálámat és elismerésemet a gondos kezelésért és ápolásért, amelynek következtében sikerült visszanyernem egészségemet. Itt igazán megvalósult a „legfőbb érték az ember"elve. Zágon András főorvos, Tóth Béla osztályos orvos, de a többi orvos és az ápolószemélyzet is mindent elkövetett a betegek érdekében. Szinte emberfeletti munkát végeznek. Munkájukat a szeretetteljes bánásmód, lelkű ismeretes gyógyítás, barátságos, szinte családias légkör megteremtése támasztja alá. Pedig nagyon sok akadállyal, bizalmatlansággal kell megküzdenüük. Hivatásuk teljesítése érdekében azonban nem riadnak vissza semmiféle nehézségtől, minden gátló ___ körülményt legyőzve harcolnak azért, hogy A betegek mielőbb meggyógyuljanak. A kórházból való távozós után is gondoskodnak a szükséges kezelésről. A további panaszok esetében mindig késztséggel állnak betegeik rendelkezésére. Sutinsky Gyuláné , XI. ker., Fadrusz utca 14.