Esti Hírlap, 1979. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)
1979-08-01 / 179. szám
• Kevés és sok egyszerre a műemlékvédelemre fordítható pénz Magyarországon — erről a meglepő tényről értesülhettünk többek között a Nézőpont tegnap esti, Érdi Sándor szerkesztette és vezette adásából. Kevés, mert sokkal több kellene a mintegy nyolc és fél ezer műemlék épület folyamatos felújításához, s rendszeres karbantartásához, és sok, mert ezt a keveset sem tudjuk olykor elkölteni. Nincsenek ugyanis olyan munkások, akik a nagy tapasztalatot és különleges ismereteket igénylő feladatokat meg tudnák oldani. Az egyik építőipari vállalat vezetője például elmondta, hogy másfél száz szakemberéből jó, ha van nyolc-tíz olyan felkészültségű, akit műemlék épületen foglalkoztatni tud. Sürgősen megoldandó tehát, hogy legyenek a különböző szakmákban olyan fiatalok, akik képesek a szokásostól eltérő építő- és szerelőipari munkák elvégzésére. Alig hihető azonban, hogy ezekre a munkákra az általános képzés folyamán fel lehet valakit készíteni. Célravezetőbbnek látszik egy olyan vállalat létrehozása, amelyben jól képzett, megfelelő gyakorlatot folyamatosan szerző és természetesen jól megfizetett munkások országosan végeznék a műemlékek felújítását és karbantartását. Ilyen vállalat mindig találna munkát. Az egyik szakember például elmondta, hogy Magyarországon mintegy tízezer műemlék faszobor felújításáról kellene gondoskodni, és évente alig ötöt tudnak rendbehozni. Az adás azt is szóvá tette, hogy sok esetben még akkor is pusztulnak műemlékeink, ha van pénz és akad munkáskéz. Az ok: emberi közömbösség, ostobaság, balgán felfogott csoportérdek. Sőt, arról is hallottunk, hogy ugyanezen okokból nemegyszer napvilágra sem kerülnek a műemlékek, ősztől Pusztuló műemlékek címen láthatunk sorozatot a televízióban. Megoldhatatlan, hogy egy ilyen sorozatnak hazánkban ne legyen aktualitása? (mtg) A fővárosi mozik műsora AUGUSZTUS 2—8-IG A hét film bemutatói: AZ UTOLSÓ VALUER (premier előtt) CSÚFAK ÉS GONOSZAK MENTSD MEG ZAPATÁT! ROSSZ EMBEREK ★ AZ UTOLSÓ VALCER (am) Vörösmarty kert 13; Csepel Parkmozi 2—3 és 6—8, 8-kor; Rózsavölgyi kert 8 A NAGY BALHÉ (am) Budai kert 8 A HOSSZÚ HÉTVÉGE (mb sp) Csajkovszkij kert 6—8 8-kor FEKETE FARKASOK ÜVÖLTÉSE (NSZK) Hunyadi kert 8 PIEDONE AFRIKÁBAN (pl) Szabadság kert 8 (rossz idő esetén a teremben) Csepel Pakkmozi 4-én du 6-tól 10-ig: KARTHAGO együttes — Lemeztombola — Lemezlovas házigazda: Gyenge Zoltán — A szünetben rövidfilm-összeállítás. 5-én du 6- tól 10-ig: Ki a legerősebb? Szkanderbajnokság I. forduló. — Lemezlovas házigazda: Hideg Sándor — A szünetben rövidfilm-összeállítás. ★ MAGYAR FILMEK MOZIJA: (Bányász) RANGON ALUL 2—5 Ш0, nl2, H2 FELMEGYEK A MINISZTERHEZ 2—5 f4, h6, 8 HÉT TONNA DOLLÁR (**) 6— 8 nl6, nl2, n2 A VERÉB IS MADÁR (**) 6—8 f4, h6, 8 AGYÓ, HAVER (mb fr)** Fény 3—8 f4, h6, 8; Nap f4. h6, 8; Tanács h9, h, n2 AZ AMERIKAI BARÁT (mb NSZK—fr) *• Rákóczi 3—8 f6, 8 APACSOK (mb NDK) Béke ХГП., 6—7 n6 az Ártatlan (mb dl—fr)** Alkotmány szombat éjjel fll. Dózsa h6, n9; Puskin 3, f6, 8 Árvácska (m) cinkota vas. hu 3 A BAJKEVERŐ (fr—Ol) Kinizsi h6, 8 A BÍRÓ ÉS A GYILKOS (mb fr)** Világosság &—7 f6, f8 BLOKÁD I—NI (mb sz) Cinkota 6-án 6-kor BOCSÁNAT, ITT VERNEK? (mb 1)** Tétény 6—7 f6, h8 CASANOVA I—H (dl)*** Fény 2- án f4, h7; Kőbánya 6-án f4, h7; Óbuda 7-én 3, n7; Palota 4-én f6; Pest-Buda 3-án 6-kor A CSODATEVŐ PALATÁBLA (mb sz) Ady 2—5 f6, ünnep n4 is; Balassi 6—8 f4 CSÚFÁK ÉS GONOSZAK (mb dl)*** Alkotmány 3, f6, 8; Bartók 9, f12; Duna szombat éjjel 11; Kőbánya 2—5 és 7—8, f4, 6, f9; Május 1, f9, 11, f2; Uránia f4, 6, f9; Vörös Csillag f9, 11, 12 A DELFIN NAPJA (am) Maros 3— 5 f6, h8, ünnep n4 is DÓRA JELENTI (m) Tanács f4, h6, 8 A DZSUNGEL KÖNYVE (m, am) Új Tükör Klub Mozi 9, hu, fi, n3, 4, 6, 8; Világ 2—7, f6, h8, ünnep n4 is EGY ERKÖLCSÖS ÉJSZAKA (m) Kultúra 6—7 n6, f8 EGYIPTOMI TÖRTÉNET (m— egyipt.) Béke ЗЕШ., 2—3 n€ ELCSÁBÍTVA ÉS ELHAGYATVA (mb dl) Diadal 2—5 és 7— 8 8-kor AZ ELŐKELŐ ALVILÁG (dl)** Béke XIII., 4—5 f8 EMLÉKEZÉS Szovjet Filmek Mozija Gorkij 6-án h6, 8 (orosz nyelvű előadás) AZ ERŐD (m)** Akadémia 2—5 3, f6, 8 EVANS DOKTOR TITKA (mb sz) Széchenyi 6—8 n4, f6, h8 ÉJFÉLKOR INDUL ÚTJÁRA A GYÖNYÖR (mb dl)** Bocskai 6—7 n6, f8; Kelen 4—5 n8 ÉS AZ ESŐ ELMOS MINDEN NYOMOT (mb NSZK—fr) Béke XV., 6-án n6, f8 FEHÉR FARKASOK (mb NDK —jug) Otthon 2—5 f4, h6, 8 FEHÉR TELEFONOK (mb dl)*** Balaton 3, f6, 8; Jókai 2—7 5, f8, ünnep f3 is A FEKETE KALÓZ (pl) Fény péntek éjjel 10 A FEKETE RAK OLLÓJÁBAN (sz) Pest-Buda szombat, vasárnap du 3; Rege 6—8 h6, 8 FELLINI — RÓMA (d—fr)** Toldi Stúdió Mozi szombat éjjel nl FÉLÉNK VAGYOK, DE HÓDÍTANI AKAROK (mb fr) Alfa 4, n7, f9; Bástya minden éjjel 10; Óbuda 2—6 és 8-án 3, n6, f8; Pest-Buda 2-án és 4—8 n6, f8; Sport 4, n7, f9; Szikra nl0, nl2, n2; Uránia h9, 11, Tíl FOGJUK MEG ÉS VIGYÉTEK (m) Világosság 4—5 n6, f8, ünnep 3 is GRIFFIN ÉS PHOENIX (mb am) Duna 4, n7, f9 GULLIVER (mb ang—belga) Kelen 4-én n4 HAJTÓVADÁSZAT (mb írói)*** Béke XIII., 6—7 f8 HALLÓ, ITT IVAN CÁR (mb sz) Kultúra 4—5 n6, f8, ünnep 3 is HARC RÓMÁÉRT I—II (mb rom—NSZK) Rege 3-án h6 A HÉT MESTERLÖVÉSZ (mb am) Ady h8 A HOSSZÚ HÉTVÉGE (mb so) Csokonai h9, ll, n2, Táncsics f4, h6. 8 ÍGY JÖTTEM (m) Szikra Kamaraterem f9, 11, n2, f4, h6. 8 INDIÁNKALAND ONTARIÓBAN (mb rom—fr—ang) Mátra Mese- és Ifjúsági Mozi h6. 8 A JÉGSZIGET FOGLYAI I—II (mb dl) Maros 6-án és 8-án 6- kor KASZKADŐRÖK (mb am) Zrínyi 119, II, n2; Zuglói 2—7 4. 6, 8 KEMÉNYKALAP ÉS KRUMPLIORR (m) Bocskai 4—5 n6, f8, ünnep 3 is KENGURU (m) Balassi 6—8 h6, 8 A KÉK MADÁR (mb sz—am) Csillag 4—8 5, ünnep h3 is KEOMA (dl) Rideg Sándor Műv Ház 6—8 h5, 7 KÉZ KEZET MOS (mb sz) Béke XV., 5-én 3, n6, f8; Petőfi 6—8 n6, f8 KIRÁNDULÁS GYILKOSSÁGGAL (mb sz) Kossuth XX., 6 —8 f4, h6, 8; Liget 2—5 n6, f8, ünnep 3 is A KORONA ELRABLÁSA, avagy Újra a bosszúállók? Szovjet Filmek Mozija Gorkij 3, h6, f9, 6-án 3 KÜLDETÉS (m) Tétény 8-án f6, h8 KÜLÖNBEN DÜHBE JÖVŐ (dl—fr) Bocskai 2—3 n6, f8 LÁNGOLÓ SIVATAG (mb rom —ol) Bástya f4, h6, 8. Rideg Sándor Műv. Ház 3—5 hó, 7, ünnep f3 is LESZÁMOLÁS A KOCSMÁBAN (mb sz) Madách 5, n8 LOLKA ÉS BOLKA A FÖLD KÖRÜL (mb) Fény hó, 11, n2, Rákóczi 3—8 n4 MADÁrijesztő (am) Csillag 4—8 n8 MAGAS. SZŐKE FÉRFI VISZSZATÉR (mb fr) Otthon 6—7 f4. h6. 8 MALÁJI TIGRIS (d—fr— NSZK) Béke XV., 8-án 5, f8. Csokonai 8 MÁR EZ IS PROBLÉMA? (fr) Cinkota 3—5 n6, f3 MENTSD MEG ZAPATÁT! (mb NDK) Csokonai f4. h6 MEZTELEN BOSSZÚ (am)** Honvéd 9-től este 8-ig folytatólag MI VAN DOKI? (am) Budafok f3 A NAGY BALHÉ (am) Kultúra 2—3 5, f8 NEM ÉLHETEK MUZSIKASZÓ NÉLKÜL (m) Béke XV., 4-én n6. f8 NEW YORK ÁRNYAI (am) Diadal 6-án f4, h6, 8 NEVELJ HOLLÓT! (sp) Csillag 3-án 5, n6; Maros 7-én f6, h3; Rákóczi 2-án f4, h6, 8; Zuglói 8-án f4, h6, 8 NÉZD A BOHÓCOT (dl)*** Toldi Stúdió Mozi f4, h6, 8 A NŐ ILLATA (dl)** Petőfi 3— 5 n6, f8, ünnep 3 is OKTÓBERI VASÁRNAP (m) Kelen 6-án 5, n8, Kossuth XX., 2—5 f4, h6, 8 OLCSÓ REGÉNY (mb dl)** Akadémia 6—8 f4, h6, 8 ORDASOK KÖZÖTT (mb sz) Diadal 2—5 és 7—8 f4, h6 OSCEOLA (mb NDK) Dózsa 14 AZ OROSZLÁN UGRANI KÉSZÜL (m) Alkotás 2—4 és 6— 8 fl0-től 1-ig folytatólag PAPUCS ÉS RÓZSA I—II (mb ang) Budafok hō 4—5 n3 is; Mátra Mese- és Ifjúsági Mozi flo, ni, 3 PÉNTEK, A BENNSZÜLÖTT (mb ang) Béke ХШ., 4—5 n6, ünnep 3 is PÉNZT, VAGY ÉLETET (mb am) Óbuda vas. de f9, fn, hl PIEDONE AFRIKÁBAN (pl) Szabadság 8 (jó idő esetén az utolsó előadás a kertmoziban ; Tisza h9-től este 8-ig folytatólag PIEDONE HONGKONGBAN (mb dl) Liget 6—7 n6, f8 PÚPOS LOVACSKA (mb sz) Tétény 5-én n4 RAFERTY É3 A LÁNYOK (mb am) Bethlen péntek éjjel 10 RAGADOZÓ MADARAK (am) Rege 4—5 h6, 8, ünnep f4 is A REMÉNYSÉG SZELE (mb sz) Kinizsi f4 A RENDŐRNŐ (mb dl)** Béke XV., 3-án n6, f8 RÉZHEGYEK KIRÁLYNŐJE (mb sz) Ady 6—8 f6 ROCKY (am) Béke XIII., 2—3 f8 ROBIN HOOD NYILA (mb sz) Balaton 9. 11. 1 ROSSZEMBEREK (m)** Bartók 2. 4, 6, 8; Szikra f4, h6, 8; Tátra h4, 6, n9; SÓGOROK, SÓGORNŐK (fr) ** Bethlen f4, h6, 8 SUGARLANDI HAJTÓVADÁSZAT (am) Haladás 6—8 f4, h6, 8; Ipoly 14, h6, 8; Széchenyi 2—5 n4, f6, h8 SZERELMEM SEGÍTS (Dl) Sport 5-én de 10 SZÖKTETÉS (mb am)** Tétény 3—5 f6, h8 TENGERRE NÉZŐ SZOBA (mb 1) Alkotás 6, 8 A TANÚ (m) Tinódi 14, h6, 8 TRANSZSZIBÉRIAI EXPRESSZ (mb sz) Kölcsey 3, 5, 7; Május 1, 4, 6, 8; Puskin 9, 11, 1; Vörös Csillag 4, 6, 8 AZ UTOLSÓ VALCER (am) MOM Mozi 4-én 5, 5—6 5, n8 AZ ŰRBŐL JÖTT LOVAG (mb rom) Alkotás 3, f5, ünnep 9- től f5-ig folytatólag ÜVEGHÁZ (am)*** Zrínyi f4, h6, 8 A VADNYUGAT HŐSKORA I— II (am) Bástya nl6, ni. Corvin f4, h7, Palota 2—3 és 5— 8 f6, 5-én n3 is VIGYáZAT, ROZMÁROK (mb sz) Világosság 2—3 n6, f8 ZELENGORA CSÚCSAI (mb jug) Éva 6—8 f4, h6, 8; Haladás 2—5 f4, h6, 8 ZORRO (dl—fr) Béke XV., 7-én n6, f3; Madách vas. hu f3 ZSARU (fr) Éva 2—5 f4, h6, 8 A ZSOLDOSKATONA (mb Ol) Balassi 2—5 f4, h6, 8 HORIZONT FILMSZÍNHÁZ, MH; A gyakorlatozó lakosság; Testvérek; Egy a valóság, minden más csak ruhája; E: de 9-től du 4-ig folytatólag. ..AZ ÉLET FOLYAMATA” MH; Az élet bölcsője; A természeti folyamatok iránya; Napszakos ritmusok; E: du 4-től este 8-ig folytatólag KÜLDETÉS (m) este 8 FILMMÚZEUM (VII., Tanács krt. 3.) HELP! (SEGÍTSÉG!) A Beatles együttes sz. zenés angol filmje, rendezte: Richard Lester) VIII. 2—4—5—7—8-án: nlO, Il. fil, f3, n5; 3-án: nlO, 11, hl,f3; 6-án: nlO, ll. hl HALÁLOS TAVASZ (magyar) VIH. 3-án: 4. 6. 8 ÉJFÉLI COWBOY (sz. amerikai, csak 18 éven felülieknek.) Vili. 4—5-én: 6, 8. (Jegyelővétel 2 napra előre.) DECAMERON (sz. olasz, rendezte: P. Pasolini, 18 éven felülieknek ) péntek, hétfő, kedd este, 10 órakor. (Jegyelővétel folyamatosan.) ★ ROSSZ EMBEREK Valamely régi anekdota szerint a szerkesztő közlésre alkalmatlannak ítélve, visszaadta egy kezdő író kéziratait. Az ifjú szerző mentegetőzött: „De hát mindaz, amit megírtam, szóról szóra megtörtént!” „És kit érdekel az fiatalember?” — válaszolta a mester. Ez a történet bukkant elő a recenzens emlékezetéből, miután megtekintette a Rossz emberek című új magyar betyárfilmet, előzőleg gondosan megolvasván, milyen történelmi források alapján készült a forgatókönyv, Szomjas György rendező és Dobai Péter közös munkája. Az alkotók tiszteletre méltó buzgalommal levéltárak anyagában búvárkodtak, egykorú sajtótermékek hitelt érdemlő közleményeit, a történet valóságos alakjainak valóságos levelezését tanulmányozták át, s kutatásaik alapján olyan filmet írtak, amelynek hősei — így Gelencséri Jóska és Soromfai Jóska, betyárok, Hegyessy János főszolgabíró és Mérey Károly főispán — valóban éltek, s az életben is nagyjából az történt velük, ami a filmen látható. Mindeme lelkiismeretes munkálkodások ellenére, a film meglehetősen érdektelenné sikeredett. Ennek fő oka alighanem az, hogy Szomjas György nem tudta eldönteni, végül is milyen filmet akar csinálni. A nyersanyag ugyanis többféle feldolgozási módot kínált volna. Az egyik lehetőség nyilvánvalóan a szórakoztatás, az izgalomkeltés elsődleges szándékával dolgozni, afféle „hungaroswesternt” készíteni. Ehhez az lett volna szükséges, hogy fordulatosabbra formálják a storyt, a hősöket egyszerűbben, meseszerűbben ábrázolják, s — mivel ezt a hajdan oly divatos és olyigen komolyan vett műfajt ma már, a kis tizenévesektől eltekintve nem tudjuk mosolygás nélkül nézni — jóval bővebben kellett volna adagolni a humort. Szomjas ezt a célt nem akarta vállalni, nem akart „csak” közönségfilmet alkotni, „művészetet” is kívánt nyújtani nézőinek. Ezért azután megpróbált a hősábrázolásban többet adni az igazi westernben szokásos jók és rosszak szkémánál; érzékeltetni valamit abból a társadalmi méretű drámából, amelyet a Bach-korszak után, a kiegyezést megelőző konszolidációs időszakban (a cselekmény 1864-ben játszódik), a szilaj pásztorkodásból kiszorult szegénynép megélt. Nagy dráma volt ez valóban, s nagy témát kínál, de kérdés, Jancsó Miklós filmje, a Szegénylegények után, lehet-e többet, s jobbat mondani róla? Talán Szomjas is érezte ezt, s ezért a komoly ábrázolástól folyvást visszakacsintott a könnyed szórakoztatás felé. Ennek a bizonytalanságnak a következménye, hogy a Rosszemberek drámának nem elég mély, nem elég megrázó, szórakoztató filmnek pedig nem elég izgalmas. A látvány érdekében igencsak mindent megtettek az alkotók. Halász Mihály operatőr magyar filmen ritkán látható lovasfelvételeket rögzített, s derekasan dolgozott Marosi László és kaszkadőrcsoportja is. Az érzékelhető igyekezet ellenére azonban mégsem eléggé látványos a film, holott az effajta műveknél a látványosság nélkülözhetetlen. A színészeknek — az említett ábrázolásbeli ellentmondásosság miatt — nemigen volt mit játszaniuk, legkevésbé a két főbetyárnak, Derzsi Jánosnak (Gelencsér) és a forgatáskor még főiskolás Dörner Györgynek (Soromfai). Dzsoko Roszics játszotta Hegyessy főszolgabírót, akinek alakját (ezt ugyan miféle forrásokból merítették a szerzők?) egy amerikai sheriff vonásaival és jelmezével kellett bemutatni. Megtette. Aki leginkább érdekessé tudott lenni, az Kiss Mari volt, Kató, a betyárnő szerepében. Pedig az íróktól, a rendezőtől ő is csak csekély lehetőséget kapott. Lényében azonban van valami, ami képessé teszi őt a legegyszerűbb, legköznapibb cselekvések és szövegek átlényegítésére, s ettől a vázlatos figura kitelik, emberivé, emlékezetessé válik. Ezt hívják tehetségnek. Morvay István Dzsoko Roszics, a főszolgabíró SZÍNES, VÁLTOZATOS PROGRAM Amerikai táncosok Szolnokon Gazdag programot dolgozott ki augusztusra a Szolnoki Megyei Művelődési és Ifjúsági Központ. A gyerekeknek a délelőtti órákban mesefilmvetítéseket, gyermekműsorokat, játékműhely-foglalkozásokat szerveznek. A Maszk nélkül című irodalmi előadóest-sorozatban Gyurkovics Zsuzsa és Márkus László látogat el Szolnokra. Több érdekes kiállítást rendeznek az épületben, köztük egy fotókiállítást a Jazz világa címmel. Péntekenként kisfilmeket vetítenek hazánk szép tájairól. Példásan foglalkoznak a fiatal anyákkal; nevelési, örökléstani, lélektani témákról tartanak számukra előadásokat. Táncházukban megrendezik a népi mesterségek vásárát. Filmszakkörükben magyar és külföldi műhászfilmeket vetítenek. Vendégük lesz a színházteremben augusztus 29-én, este fél 8-kor az USA Utah államából a Brigham Young University Folk Dancers együttes, amelyet saját country western zenekara kísér. Augusztus 15-én, este 7-kor pedig a Collegium Musicum együttes ad koncertet a művelődési házban, ahol nyáron sem szünetelnek a szakköri és klubfoglalkozások. HAJDÚBÖSZÖRMÉNYBEN A nemzetközi művésztelep A Hajdúsági Nemzetközi Művésztelep zárókiállításának megnyitása augusztus 3-án hatkor lesz a Hajdúböszörményi Városi Művelődési Központ (Petőfi u. 15.) kiállítótermében. A kiállításon magyar művészek mellett lengyel, NDK, szovjet, bolgár, finn, csehszlovák, jugoszláv és román művészek is részt vesznek. A kiállítás augusztus 5-én 12 óráig és augusztus 7-től 20-ig naponta 10—18 óráig tekinthető meg. Zenés délutánok a Szigeten Szórakoztató zenés délutánokat szervez az augusztusi hétvégékre a Danubius a Margitszigeti Nagyszállóban és Thermal Hotelban. A Nagyszálló teraszán minden szombat délután — rossz idő esetén vasárnap — a Fővárosi Operettszínház zenekara Strauss-hangversenyt ad. A Thermal Hotel Kamilla eszpresszójának teraszán minden péntek, szombat és vasárnap délután a Garai trió szórakoztatja a vendégeket. Augusztus 5-én Németh Gábornak, Pitti Katalinnak, Ötvös Csillának, a Magyar Állami Operaház művészeinek fellépésével operadélutánt tartanak a margitszigeti Thermal Hotelban. Augusztus 24-én román est lesz a Thermal Hotel konferenciatermében. Közreműködik Dan Iordachescu román zongoraművész. □ A PETŐFI IRODALMI MÚZEUM igazgatósága értesíti a látogatókat, hogy augusztusban a Petőfi Irodalmi Múzeum, az Ady Emlékmúzeum, a Jókai Emlékszoba és a Nyugat Irodalmi Múzeum zárva tart.