Esti Kurir, 1926. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-01 / 1. szám

4. oldal Földlökést éreztek a keleti Kárpátokban Bukarest, december 31. (Az Esti Kurír távirata.) A Kárpátok ke­leti hegyvidékén az egész vidékre kiterjedő könnyű földlökést éreztek, amely hajnali fél öt órakor jelentkezett és mindössze két má­sodpercig tartott. Bocsánatkéréssel végződött Leirer Lőrinc első sajtópere Leirer Lőrinc első sajtópere ma került tár­gyalásra. Király Pál, a Magyar Hírlap munka­társa állott vádlottként a Schadl-tanács előtt, amiért megírta Leirer Lőrincről, hogy a rend­őrség Leirer Amália meggyilkolásának bűntet­tében, mint gyanúsítottat hallgatta ki. Király kijelentette a bíróság előtt, hogy csak a ké­sőbbi nyomozás során bizonyosodott be, hogy nem Leirer volt a tettes. Nem tehet arról, hogy a cikk ilyen értelemben jelent meg, s ezért tel­jes elégtételt ajánl fel. Füredi Mór dr., Leirer jogi képviselője csak kártérítés ellenében haj­landó elfogadni az elégtételt. Schadl Ernő elnök : A kártérítés ügyét tessék a polgári bíróság elé vinni. Itt ebben úgysem határozunk. Füredi Mór kijelenti, hogy nincsen garan­ciája arra, hogy az elégtételt nyújtó nyilatko­zat valóban meg is jelenik a Magyar Hírlap­ban. Schadl elnök kijelenti, hogy ő maga vállalja erre a garanciát. Erre Leh­er jogi képvislője el­fogadta az elintézés békés módját. A Nemzeti Szalon csoportkiállítása Öt festő került össze a Nemzeti Szalon Er­zsébet téri kiállítási palotájában és merőben véletlen, hogy az öt közül kettő teljesen rokon a művészet ezerágú útján. Walleshausen Zsig­­mond és Misk­olczzy Ferenc. Mind a kettő a na­turalizmus emlőin szívta magába a művészet lelkesítő erejét és mind a kettő halad az ab­­strakt felé és csak ott válnak el útjaik, ahol Miskolczy a formában és Walleshausen a szí­nekben keresi a harmóniát. Walleshausen kom­ponáló ereje a nap színeket összefogó erejével hangsúlyozza a festő mondanivalóit, és ez kü­­lszín­es ijatta r­á!-­érvénye­sül. Ebben a nemben igen figyelemreméltók alkotásai. Mis­kolczy Ferenc a tájképek naturalisztikus for­máit absztrahálja a színek felé, de nem szaba­dul attól a lenyűgöző erőtől, amit a tájak mű­vészetére gyakorolnak. Spanyolország képei (különösen a 107 számú segoviai táj) arról tesz­nek tanúságot, hogy meglátásaiban az objekti­vitás belső hangulatok hivatott mesterére talált. A harmadik festő Darvas István, régi kiállító művész s főleg a magyar táj, a magyar motí­vumok előadásával igyekszik egyéni útra len­dülni vezetőmestereinek hatása alól. A Magdol­nák című képe kompozícióban és formákban reprezentálja művészetét, de a víz és levegő hangulatát igen tetszetősen adja elő halász képein. Egy angol hölgy Palmerné Sawyer Éva. László Fülöpszerű meglátásokkal pasztelben fest portrékat és ha nem is tud szabadulni azoktól a benyomásoktól, amelyeket vezető mes­terei ütöttek művészetére, portréi mégis adnak karaktert és technikai kvalitásait valamennyi magán hordja. A legjelentősebbnek Baude bárónő arcképét tartjuk, ahol a kék reflexek egészen különös varázst adnak a portrénak. Szende Dezső néhány olajfestménnyel keresi az elismertetést, de valódi értéket csak Szőlőlopás című képe mutat. * (A Műcsarnok Akt-kiállításán) Szilveszter napján este 6-tól 11 óráig a székesfőváros zene­kara ad rendkívül hangversenyt. A kiállításnak­­ három ünnepnap alatt 46.000 látogatója volt. Írj!K­ MR! Péntek, 1926 január 1 A rendőrség ma délelőtt őrizetbe vette az Árvas és Salzer-cég ezerfrankos vásárlóját A rendőrség nyomozásának első pozitív eredménye — Ma reggel nyolc órától egy óráig zárt ajtók mögött hallgatták ki az őrizetbe vettet, a francia rendőrtisztviselők jelenlétében — Gyalokay, a rendőrség hivatalos írásszakértője mikroszkóppal ma sokféle kűnfeliratot vizsgált meg Az Esti Kurír tegnapi számában jelentette, hogy a rendőrség a hamisított francia frank nyomozása ügyében végleges eredmények felé közeledik. Ugyanis a rendőrség kinyomozta azt a férfit aki a Király utcában az Árvas és Sal­­zer cégnél november 18.-án egy hamisított ezerfrankos bankjegyet akart beváltani. Ezt a férfit keresték naphosszat a detektívek akik Dauer Ernő rendőrtanácsos és Mikin Sándor rendőrtanácsos mellé vannak be­osztva. Szatmáry Róbert és Schnell József detektívfelügyelők csoportja a kapott sze­­mélyleírás alapján ma hajnalban elő is állította azt a férfit, aki a hamisított ezerfrankost Budapesten kiadta. Ma reggel jelentették Marinovich főkapi­tánynak a nyomozás e legújabb eredményét, természetesen abban a hiszemben, hogy en­nek a férfinak kihallgatásával végleg ki fog­ják nyomozni a Hágában letartóztatott bank­jegyhamisítók budapesti cinkostársait. Az előállítottat Bauer rendőrtanácsos szobájába kísérték. Detektíveket állítottak a folyosóra, valamint az egyes szobákat elválasztó­ ajtók elé és úgy kezdték meg az illetők kihallgatá­sát, akiről bővebb adat nem szivárgott ki a rendőrségen, de hír szerint Kovácsnak hívják, de nem azonos a Nemzeti Múltúnk Társasá­gában szereplő Kovács testvérek egyikével sem. Az állítólagos Kovács kisebb sorkato­nája ama fajvédő társaságnak, amely Mar­­sovszky és Jankovich Arisztid közé sorako­zott. Kovácsot reggel nyolc órától déli egy óráig hallgatták ki zárt ajtók mögött. Elő­állításakor nyomban értesítették a francia detektíveket, akik közül az egyik azonnal be is sietett a főkapitányságra. Ezután a francia detektív jelentétére­n­ hallgat­ták ki az állítólagos Kovácsot. Ugyanakkor, am­ikor ezt az állítólagos Kovácsot vallatták, a kora reggeli órákban felkérték a­ rendőrség egyik hivatalos írás­szakértőjét, Gyalokay Artúr kereskedelmi iskolai igazgatót, hogy terjedelmes, nagyon bizalmas írás összehasonlítása és szakértői vélemény leadása végett jelenjék meg a fő­­kapitányságon. Gyalokay Artúr egy vadonatúj mikrosz­kóppal jelent meg a főkapitányságon, ahol bekísérték Bauer dr. rendőrtanácsos szobá­jába. Különféle iratokat, kéziratokat és ha­mis francia bankjegyeket, valamint leveleket terjesztettek elébe. E levelek valószínűleg azokból a bűnjelekből származnak, amelye­ket a francia detektívek a francia levélcen­­zúra folytán foglaltak le, vagy pedig Hágá­ból származnak, amelyeket a hágai rendőr­ség fogott el utólag, mikor a letartóztatottak címére érkeztek. Kovács semmit se akar tudni arról, hogy ő vásárolt a hamis ezerfrankossal az Árvai­­cégnél, a cég alkalmazottai azonban Kovácsban felismerték a vásárló fiatal­embert. Kovács lakásán házkutatást is tartottak és onnan rengeteg levelet és írást hoztak be. Valószínű, hogy álnevet használ, de a jelek szerint Jankovichék környezetéhez tartozott. írásszakértő kutatja azokat, akik Jankovichékkal Budapestről leveleztek Az írásszakértőnek kellett megállapítania, hogy a külföldre kiküldött levelek írása azo­­nos-e valamelyik gyanúsított kézírásá­val, akiknek írását már Budapesten is be­szerezte a rendőrség. Mikroszkópikus vizs­gálattal akarták megállapítani, hogy kik azok a budapesti férfiak, akik írás­beli összeköttetésben állottak a hamis­pénz terjesztésért külföldön letartózta­tott magyarokkal. Arról is értesülünk, hogy az íráspróbák nemcsak azért történtek meg, hogy a Buda­pesten rejtőzködő cinkostársakat ki lehessen nyomozni, hanem külföldről kapott adatok alapján az a gyanúja a budapesti rendőrség­nek, hogy a Budapesten működő pénzgyártó társaságnak nem egyetlen egy kiküldött cso­portja működött, tehát nemcsak Hollandiá­ban kellett forgalomba hozni a hamisított francia bankjegyeket, hanem Európa min­den nagyobb városában. Ezeket Budapestről táviratokkal rendel­ték vissza, amikor a veszedelmet megsejtet­ték. Értesülésünk szerint a budapesti postahivatalban is megta­láltak néhány ilyen gyanús táviratot, amelyet ceruzával írtak. Most a külföldről hozott levélborítékokon lévő írással össze­hasonlítják a távirati blankettákat. Ez a munka azért tartott órák hosszat, mert rengeteg összehasonlítást kellett végezni. A mai napon őrizetbe vett Kovács vallomásá­ból a rendőrség azt igyekszik megállapí­tani, hogy kitől szerezte az ezerfrankost, mert azt reméli, hogy így közel jut a tulaj­­donképeni pénzhamisító gócponthoz, hogy azután rávethesse magát a pénznyomda le­leplezésére. Amíg ezek a kihallgatások foly­tak, különböző nyomdák után is nyomozott a rendőrség. Egyes nagyobb hivatalos és magánnyomdák vezetőit beidézték a fő­­kapitányságra és szakértő véleményeket kér­tek tőlük. Miért végzett futárszolgálatot Jankovich Arisztid? Arról, hogy Jankovich Arisztid ezredes, mint futár milyen megbízatást kapott a kül­ügyminisztériumtól, illetékes helyen a ma reggeli lapokban közölt hivatalos nyilatko­zaton kívül információt adni nem hajlan­dók. Beavatott körökben úgy informálták az Esti Kurír munkatársát, hogy Jankovich Arisztid a rendes, úgyneve­zett futárpostát vitte el Hollandiába. Ezt annál inkább rábízhatták, mert hiszezt egy többszörösen lepecsételt iratcsomagban szokták elhelyezni és ez a csomag különö­sebb titkokat nem tartalmazott. A külügy­minisztérium a szanálás következtében kényszerül ilyen alkalmi futárokra bízni az úgy­nevezett kurirpostának a továbbítását. A hivatásos futárok számát ugyanis a sza­nálás következtében a minimálisra csökken­tették és így olyan egyéneknek, akik foglal­kozásuknál és társadalmi állásuknál fogva megbízhatók, a külgyminisztérium minden­kor ad ilyen megbízatást, ha ez iránt indo­kolt kérés történik. Réz-, vasbútor «s»d­rony egybetét, gyermekkocsi. Elismert jó minő­ségénél P apa legolcsóbb HIKKEK gyárából. Dohány u • I KÁVÉHÁZ # © BI LA ÉTTEREM I Kitűnő hangulat! NAGY SZILVESZTER ESTÉLY M npm­pi /}» Andin WM) ingyenes tombolával értékes arany és ezüst nyereményekkel I S .....vS ° ,,J B|H M IBf legújabb magyar nótákat énekel nyitva. gf Sí® i9 BODRICS LAJOS zenekarával. Elkeseredett harcok Kínában Tokió, december 31. (Wolff.) Csang-Cso-Lin és Feng-Yu-Liang csapata? -közölt Shanghai- Kívánnál egy szín­vonalban, a nagyfal végpontjánál, kétségbe­­esett harc fejlődött ki. Csang-Cso-Lin mar­sall győzött Mandzsúriában és most erősíté­seket küld a tulajdonképpeni Kínába. Ma járt le a lombardírozott hadikölcsö­nök visszafizetésének határideje. Azoknak a kézizálogoknak visszafizetésére, amelyek 1921 január 1. előtt nyertek folyósítást és magyar hadikölcsönökkel voltak fedezve, tudvalevőleg máig adtak halasztást. Néhány nappal ezelőtt a P. K. fel is hívta mindenki­nek a figyelmét arra, hogy akik az Osztrák- Magyar Banknál annak idején igénybe vett és nosztrifikált magyar hadikölcsönkötvé­­nyekkel fedezett kézizálogkölcsönüket nem fizették vissza, tartozásaikat máig egyenlít­sék ki a P. K.-nál, mert ennek elmulasztása esetén az adósok tartozása erejéig a kölcsö­nök fedezetéül szolgáló kézizálogtárgyakat minden további, illetve bírói közbenjárás nélkül is értékesítik. Tegnap ezzel magya­rázták a hadikölcsönök erős lanyhulását, de az üzletidő végén azután javult az irányzat, mert pozitív hírek voltak elterjedve arról, hogy a tartozás alapján eladásra váró hadi­­kölcsönkötvényeket olyan módon fogják ér­tékesíteni, hogy az ne lanyhítsa el nagyobb mértékben a hadikölcsönpiac irányzatát. 1102 £&Ö ffiítt I évben szokásos leltár előtti nagy A következő maradékok kerülnek eladásra: szőnyegeit, bútorbéohátok, gobeli­nek, moquettek, szünetek­, filzek, marcacgráálik, süt. stb. 1—12 méteres darabokban, minden elfogadható árban Mse' ■ I Budapest, IV., Majd uccu 12-14. (Beluáns)

Next