Esti Kurir, 1926. január (4. évfolyam, 1-25. szám)
1926-01-01 / 1. szám
4. oldal Földlökést éreztek a keleti Kárpátokban Bukarest, december 31. (Az Esti Kurír távirata.) A Kárpátok keleti hegyvidékén az egész vidékre kiterjedő könnyű földlökést éreztek, amely hajnali fél öt órakor jelentkezett és mindössze két másodpercig tartott. Bocsánatkéréssel végződött Leirer Lőrinc első sajtópere Leirer Lőrinc első sajtópere ma került tárgyalásra. Király Pál, a Magyar Hírlap munkatársa állott vádlottként a Schadl-tanács előtt, amiért megírta Leirer Lőrincről, hogy a rendőrség Leirer Amália meggyilkolásának bűntettében, mint gyanúsítottat hallgatta ki. Király kijelentette a bíróság előtt, hogy csak a későbbi nyomozás során bizonyosodott be, hogy nem Leirer volt a tettes. Nem tehet arról, hogy a cikk ilyen értelemben jelent meg, s ezért teljes elégtételt ajánl fel. Füredi Mór dr., Leirer jogi képviselője csak kártérítés ellenében hajlandó elfogadni az elégtételt. Schadl Ernő elnök : A kártérítés ügyét tessék a polgári bíróság elé vinni. Itt ebben úgysem határozunk. Füredi Mór kijelenti, hogy nincsen garanciája arra, hogy az elégtételt nyújtó nyilatkozat valóban meg is jelenik a Magyar Hírlapban. Schadl elnök kijelenti, hogy ő maga vállalja erre a garanciát. Erre Leher jogi képvislője elfogadta az elintézés békés módját. A Nemzeti Szalon csoportkiállítása Öt festő került össze a Nemzeti Szalon Erzsébet téri kiállítási palotájában és merőben véletlen, hogy az öt közül kettő teljesen rokon a művészet ezerágú útján. Walleshausen Zsigmond és Miskolczzy Ferenc. Mind a kettő a naturalizmus emlőin szívta magába a művészet lelkesítő erejét és mind a kettő halad az abstrakt felé és csak ott válnak el útjaik, ahol Miskolczy a formában és Walleshausen a színekben keresi a harmóniát. Walleshausen komponáló ereje a nap színeket összefogó erejével hangsúlyozza a festő mondanivalóit, és ez külszínes ijatta rá!-érvényesül. Ebben a nemben igen figyelemreméltók alkotásai. Miskolczy Ferenc a tájképek naturalisztikus formáit absztrahálja a színek felé, de nem szabadul attól a lenyűgöző erőtől, amit a tájak művészetére gyakorolnak. Spanyolország képei (különösen a 107 számú segoviai táj) arról tesznek tanúságot, hogy meglátásaiban az objektivitás belső hangulatok hivatott mesterére talált. A harmadik festő Darvas István, régi kiállító művész s főleg a magyar táj, a magyar motívumok előadásával igyekszik egyéni útra lendülni vezetőmestereinek hatása alól. A Magdolnák című képe kompozícióban és formákban reprezentálja művészetét, de a víz és levegő hangulatát igen tetszetősen adja elő halász képein. Egy angol hölgy Palmerné Sawyer Éva. László Fülöpszerű meglátásokkal pasztelben fest portrékat és ha nem is tud szabadulni azoktól a benyomásoktól, amelyeket vezető mesterei ütöttek művészetére, portréi mégis adnak karaktert és technikai kvalitásait valamennyi magán hordja. A legjelentősebbnek Baude bárónő arcképét tartjuk, ahol a kék reflexek egészen különös varázst adnak a portrénak. Szende Dezső néhány olajfestménnyel keresi az elismertetést, de valódi értéket csak Szőlőlopás című képe mutat. * (A Műcsarnok Akt-kiállításán) Szilveszter napján este 6-tól 11 óráig a székesfőváros zenekara ad rendkívül hangversenyt. A kiállításnak három ünnepnap alatt 46.000 látogatója volt. Írj!K MR! Péntek, 1926 január 1 A rendőrség ma délelőtt őrizetbe vette az Árvas és Salzer-cég ezerfrankos vásárlóját A rendőrség nyomozásának első pozitív eredménye — Ma reggel nyolc órától egy óráig zárt ajtók mögött hallgatták ki az őrizetbe vettet, a francia rendőrtisztviselők jelenlétében — Gyalokay, a rendőrség hivatalos írásszakértője mikroszkóppal ma sokféle kűnfeliratot vizsgált meg Az Esti Kurír tegnapi számában jelentette, hogy a rendőrség a hamisított francia frank nyomozása ügyében végleges eredmények felé közeledik. Ugyanis a rendőrség kinyomozta azt a férfit aki a Király utcában az Árvas és Salzer cégnél november 18.-án egy hamisított ezerfrankos bankjegyet akart beváltani. Ezt a férfit keresték naphosszat a detektívek akik Dauer Ernő rendőrtanácsos és Mikin Sándor rendőrtanácsos mellé vannak beosztva. Szatmáry Róbert és Schnell József detektívfelügyelők csoportja a kapott személyleírás alapján ma hajnalban elő is állította azt a férfit, aki a hamisított ezerfrankost Budapesten kiadta. Ma reggel jelentették Marinovich főkapitánynak a nyomozás e legújabb eredményét, természetesen abban a hiszemben, hogy ennek a férfinak kihallgatásával végleg ki fogják nyomozni a Hágában letartóztatott bankjegyhamisítók budapesti cinkostársait. Az előállítottat Bauer rendőrtanácsos szobájába kísérték. Detektíveket állítottak a folyosóra, valamint az egyes szobákat elválasztó ajtók elé és úgy kezdték meg az illetők kihallgatását, akiről bővebb adat nem szivárgott ki a rendőrségen, de hír szerint Kovácsnak hívják, de nem azonos a Nemzeti Múltúnk Társaságában szereplő Kovács testvérek egyikével sem. Az állítólagos Kovács kisebb sorkatonája ama fajvédő társaságnak, amely Marsovszky és Jankovich Arisztid közé sorakozott. Kovácsot reggel nyolc órától déli egy óráig hallgatták ki zárt ajtók mögött. Előállításakor nyomban értesítették a francia detektíveket, akik közül az egyik azonnal be is sietett a főkapitányságra. Ezután a francia detektív jelentétéren hallgatták ki az állítólagos Kovácsot. Ugyanakkor, amikor ezt az állítólagos Kovácsot vallatták, a kora reggeli órákban felkérték a rendőrség egyik hivatalos írásszakértőjét, Gyalokay Artúr kereskedelmi iskolai igazgatót, hogy terjedelmes, nagyon bizalmas írás összehasonlítása és szakértői vélemény leadása végett jelenjék meg a főkapitányságon. Gyalokay Artúr egy vadonatúj mikroszkóppal jelent meg a főkapitányságon, ahol bekísérték Bauer dr. rendőrtanácsos szobájába. Különféle iratokat, kéziratokat és hamis francia bankjegyeket, valamint leveleket terjesztettek elébe. E levelek valószínűleg azokból a bűnjelekből származnak, amelyeket a francia detektívek a francia levélcenzúra folytán foglaltak le, vagy pedig Hágából származnak, amelyeket a hágai rendőrség fogott el utólag, mikor a letartóztatottak címére érkeztek. Kovács semmit se akar tudni arról, hogy ő vásárolt a hamis ezerfrankossal az Árvaicégnél, a cég alkalmazottai azonban Kovácsban felismerték a vásárló fiatalembert. Kovács lakásán házkutatást is tartottak és onnan rengeteg levelet és írást hoztak be. Valószínű, hogy álnevet használ, de a jelek szerint Jankovichék környezetéhez tartozott. írásszakértő kutatja azokat, akik Jankovichékkal Budapestről leveleztek Az írásszakértőnek kellett megállapítania, hogy a külföldre kiküldött levelek írása azonos-e valamelyik gyanúsított kézírásával, akiknek írását már Budapesten is beszerezte a rendőrség. Mikroszkópikus vizsgálattal akarták megállapítani, hogy kik azok a budapesti férfiak, akik írásbeli összeköttetésben állottak a hamispénz terjesztésért külföldön letartóztatott magyarokkal. Arról is értesülünk, hogy az íráspróbák nemcsak azért történtek meg, hogy a Budapesten rejtőzködő cinkostársakat ki lehessen nyomozni, hanem külföldről kapott adatok alapján az a gyanúja a budapesti rendőrségnek, hogy a Budapesten működő pénzgyártó társaságnak nem egyetlen egy kiküldött csoportja működött, tehát nemcsak Hollandiában kellett forgalomba hozni a hamisított francia bankjegyeket, hanem Európa minden nagyobb városában. Ezeket Budapestről táviratokkal rendelték vissza, amikor a veszedelmet megsejtették. Értesülésünk szerint a budapesti postahivatalban is megtaláltak néhány ilyen gyanús táviratot, amelyet ceruzával írtak. Most a külföldről hozott levélborítékokon lévő írással összehasonlítják a távirati blankettákat. Ez a munka azért tartott órák hosszat, mert rengeteg összehasonlítást kellett végezni. A mai napon őrizetbe vett Kovács vallomásából a rendőrség azt igyekszik megállapítani, hogy kitől szerezte az ezerfrankost, mert azt reméli, hogy így közel jut a tulajdonképeni pénzhamisító gócponthoz, hogy azután rávethesse magát a pénznyomda leleplezésére. Amíg ezek a kihallgatások folytak, különböző nyomdák után is nyomozott a rendőrség. Egyes nagyobb hivatalos és magánnyomdák vezetőit beidézték a főkapitányságra és szakértő véleményeket kértek tőlük. Miért végzett futárszolgálatot Jankovich Arisztid? Arról, hogy Jankovich Arisztid ezredes, mint futár milyen megbízatást kapott a külügyminisztériumtól, illetékes helyen a ma reggeli lapokban közölt hivatalos nyilatkozaton kívül információt adni nem hajlandók. Beavatott körökben úgy informálták az Esti Kurír munkatársát, hogy Jankovich Arisztid a rendes, úgynevezett futárpostát vitte el Hollandiába. Ezt annál inkább rábízhatták, mert hiszezt egy többszörösen lepecsételt iratcsomagban szokták elhelyezni és ez a csomag különösebb titkokat nem tartalmazott. A külügyminisztérium a szanálás következtében kényszerül ilyen alkalmi futárokra bízni az úgynevezett kurirpostának a továbbítását. A hivatásos futárok számát ugyanis a szanálás következtében a minimálisra csökkentették és így olyan egyéneknek, akik foglalkozásuknál és társadalmi állásuknál fogva megbízhatók, a külgyminisztérium mindenkor ad ilyen megbízatást, ha ez iránt indokolt kérés történik. Réz-, vasbútor «s»drony egybetét, gyermekkocsi. Elismert jó minőségénél P apa legolcsóbb HIKKEK gyárából. Dohány u • I KÁVÉHÁZ # © BI LA ÉTTEREM I Kitűnő hangulat! NAGY SZILVESZTER ESTÉLY M npmpi /}» Andin WM) ingyenes tombolával értékes arany és ezüst nyereményekkel I S .....vS ° ,,J B|H M IBf legújabb magyar nótákat énekel nyitva. gf Sí® i9 BODRICS LAJOS zenekarával. Elkeseredett harcok Kínában Tokió, december 31. (Wolff.) Csang-Cso-Lin és Feng-Yu-Liang csapata? -közölt Shanghai- Kívánnál egy színvonalban, a nagyfal végpontjánál, kétségbeesett harc fejlődött ki. Csang-Cso-Lin marsall győzött Mandzsúriában és most erősítéseket küld a tulajdonképpeni Kínába. Ma járt le a lombardírozott hadikölcsönök visszafizetésének határideje. Azoknak a kézizálogoknak visszafizetésére, amelyek 1921 január 1. előtt nyertek folyósítást és magyar hadikölcsönökkel voltak fedezve, tudvalevőleg máig adtak halasztást. Néhány nappal ezelőtt a P. K. fel is hívta mindenkinek a figyelmét arra, hogy akik az Osztrák- Magyar Banknál annak idején igénybe vett és nosztrifikált magyar hadikölcsönkötvényekkel fedezett kézizálogkölcsönüket nem fizették vissza, tartozásaikat máig egyenlítsék ki a P. K.-nál, mert ennek elmulasztása esetén az adósok tartozása erejéig a kölcsönök fedezetéül szolgáló kézizálogtárgyakat minden további, illetve bírói közbenjárás nélkül is értékesítik. Tegnap ezzel magyarázták a hadikölcsönök erős lanyhulását, de az üzletidő végén azután javult az irányzat, mert pozitív hírek voltak elterjedve arról, hogy a tartozás alapján eladásra váró hadikölcsönkötvényeket olyan módon fogják értékesíteni, hogy az ne lanyhítsa el nagyobb mértékben a hadikölcsönpiac irányzatát. 1102 £&Ö ffiítt I évben szokásos leltár előtti nagy A következő maradékok kerülnek eladásra: szőnyegeit, bútorbéohátok, gobelinek, moquettek, szünetek, filzek, marcacgráálik, süt. stb. 1—12 méteres darabokban, minden elfogadható árban Mse' ■ I Budapest, IV., Majd uccu 12-14. (Beluáns)