Esti Kurir, 1931. július (9. évfolyam, 146-172. szám)
1931-07-10 / 154. szám
m Péntek, 1931 július 10. sniKjiaEl SM: A színházak heti műsora Budai Színkör: Péntekig minden este és vasárnap délután Cs. Sz. K. Pénteken, szombaton és vasárnap este: Vihar a Balatonon. (Fél 4, háromnegyed 8.) Budapesti Színház: Minden este és vasárnap délután: Feketeszájú menyecske (fél 5, negyed 9). Omnia Talkie Kabaré: Minden este és vasárnap délután: Vidám kabaré. (6, 9). darus Kertszínpad: Minden este kabaré Tábori Emillel a főszerepekben. (9). A bécsi operaénekesek nem hisznek a sztárgázsik leszállításában Bécsben igen nagy meglepetést keltett az a kormányrendelet, amely a napokban jelent meg és amely utasítja az állami operaház igazgatóját, hogy a jövő évtőől kezdődően szállítsa le a sztárok fellépti díjait. Ezek között a színészek között, akik a gázsileszállítás szempontjából elsősorban jönnek számításba, ott szerepel Jeritza Mária, Németh Mária, Lotte Lehmann, Wilhelm Rode, Slezák Leó és Piccaver. Németh Márta esti fellépti díja eddig 1700 schilling volt. Szerződése még két esztendeig szalad ugyanilyen feltételek mellett. Németh Máriával szemben a bécsi opera egyenesen le van kötelezve, mert hiszen a művésznő a múlt szezonban visszautasította a montecarlói operaház sokkal fényesebb ajánlatát a bécsiek kedvéért. Egyelőre különben az a helyzet, hogy Németh Mária hallani sem akar gázsiredukcióról. Jeritza Mária és a bécsi operaház között egyelőre megszakadtak a szerződtetési tárgyalások, mert a világhírű operaénekesnő egyelőre nemigen akarja tudomásul venni a gázsi leszállítását. Arra hivatkozik, hogy az ő tevékenysége most már úgyis Amerikába helyeződött át, anyagilag tehát nem lényeges számára a bécsi operában való elhelyezkedése. 'J' Iotte Lehmann jelenlegi szerződése 2200 schilling esti felléptidíjat állapít meg a művésznő számára és azonkívül még szerepel az a kikötés is, hogy Lotte Lehmann nem állandóan szerződtetett tagja az Operaháznak, így tehát más irányban is vállalhat kötelezettséget. Lotte Lehmann, aki most Sylt fürdőhelyen nyaral, elutazása előtt levelet kapott az Operaház intendatúrájától azzal a kéréssel, hogy jelölje meg azokat a kereteket, amelyek között gázsileszállításról beszélni lehet. Ahogy a művésznő környezetéből értesülünk, Lette Lehmann erre a levélre még nem válaszolt. Alfred Piccaver a gázsiredukció kérdéséről nyilatkozott is már az újságírók előtt. Kijelentette, hogy nem hisz abban, hogy ez a terv komolyan keresztülmehet. Véleménye szerint ugyanis ez a tervezet nullifikálja az eddig megkötött szerződéseket és jelentiegyben azt is, hogy ezentúl egyetlen színész, vagy operaénekes sem mer majd többesztendős szerződést kötni, ha ki van téve annak, hogy szerződése lejárta előtt gázsiját jelentősen redukálják. Slezák Leó esti gázsija 1700 schilling. Szerződése egyben azt is garantálja, hogy harminckét alkalommal jelenhet meg a bécsi opera színpadán a közönség előtt. Slezákkal kapcsolatban is megindultak a gázsileszállítási tárgyalások, azonban eredmény még itt sincs. Somogyi Nusi erdélyi turnéja után Görögországba utazik Somogyi Nusi néhány nap múlva erdélyi turnéra utazik és meglátogatja Aradot, Temesvárt és Nagyváradot. Erdélyi turnéja után , hazatér és egy nagyobb társasággal hosszabb időre Görögországba utazik. Egymást küldik az emberek a Budapesti Színházba a „Feketeszájú menyecske” nagyszerű operetthez. Minden este negyed 9-kor és vasárnap délután fél 5-kor is 1-2-3 és 4 pengős helyárakkal kerül színre . Most már lehet egészen olcsó helyárak mellett is kitűnő előadásokat ragyogó kiállításban előadni. „A feketeszájú menyecske", amely az utóbbi évek legsikerültebb operettje, talán elsősorban a helyárak olcsóságának köszönheti, hogy a színház esténként megtelik, népiUR BEKETOW CIRKUSZ-VARIETÉ ULvI IM városliget - Telefon is. 188-36 Naponta este 8 órakor és minden csütörtök, szombat, vasélés ünnepnap délután 4 órakor IZ vlldg.attrakció ttTIZETTi lkotta* Csütörtök FEDÁK SÁRI Velence mellett egy kis olasz faluban nyaral teljesen egyedül. Zsazsa regényt ír a napsütötte olasz tengerpart halk magányában. Tegnap két távirat jött tőle barátnőjéhez, Kürthy Sárihoz. Az egyik távirat ezt mondja: Ebben a gyönyörű olasz faluban, ahol velem együtt sem laknak többen négyszáznál, legalább két hónapig maradok. Egyelőre színházról tudni sem akarok, írok egész nap. A másik: Mélységes megrendüléssel vettem hírül szegény Beöthy Zoli halálát. Menj el Szidi mamához és tolmácsold fájdalmamat, szeretném, ha Szidi mamát kivinnétek néhány hétre Lőrincre, simogassátok és csókoljátok a kezét, enyhítsétek nagy nagy fájdalmát. A BUDAI SZÍNKÖR Vihar a Balatonon című új darabjának fő jelenete a balatoni strandon játszódik valódi vízzel, valódi borral, valódi homokkal. Erre még nem igen volt példa a színpadi előadások történetében: a felvonáshoz ötezer liter víz szükséges, ötezer liter langyos víz, mert azt a színház igazgatósága mégsem kívánhatja, hogy a Vihar a Balatonon szereplői hideg vízben lubickoljanak. Lóránt Vilmos rendezőnek tengernyi gondot adott, hogy honnan szerezze meg ezt a rengeteg mennyiségű vizet. Végre megállapodott az artézi víz igazgatóságával és holnaptól kezdve hatalmas fővárosi locsolókocsik állnak majd meg a Budai Színkör kapujánál és csöveken kiengedik az ötezer liter vizet, amelyet a felvonás után visszaszivattyúznak kövér hasukba. * A VIHAR A BALATONON Bús Fekete László, Góth Sándor, Szenes Andor és Losonczy Dezső új darabja olyan operett, amelynek minden száma sláger és egészen bizonyos, hogy hamar át fog menni a köztudatba. A muzsikát Losonczy Dezső részben szerezte, részben a legkitűnőbb külföldi slágerekből állította össze. Szenes Andor versei pedig semmiben sem maradnak az *Ott fogsz majd sírni*, Hová viszi az őszi szét*, *Van néha úgy* és a többi Szenes-sláger szövegei mögött. Az operett nagy tangójának, amelynek zenéjét is Szenes komponálta, — amint tegnap már megírtuk, — ez a szövege: Nem vagyok az első, kit nagyon szeret, Maga sem az első, ezt bocsássa meg ... Voltak maga előtt mások, Forrók, — szenvedélyesek!... Kis, virágos állomások ... Maga mindnél édesebb! Nem vagyok az első, kit nagyon becézi Maga sem az első, ki szemembe néz! De tudtam, egyszer eljön mert szivem szabad: Maga lesz az első, Ki velem marad!.. . ★ HONTHY HANNA tegnap este nem játszott a Cs. Sz. K.-ban. Helyette Takács Rózsi játszott. A fiatal színésznő derekasan megállta helyét, Honthy Hanna a primadonna pedig odahaza pihent. Ezt mondja egyébként: — Az elkövetkezendő premier izgalmai parancsolják, hogy legalább három napi pihenőre vonuljak kerek két évi szakadatlan fellépésem után. Hétszázszor játszottam eddig, ami a nyári szabadságot is beleértve, hétszáz fellépést jelent. Hétszáz fellépés után nagyon kell az a három nap, amely új erőt ad a további fellépéshez. * A KÉK BÁLVÁNY CÍMŰ MAGYAR FILM felvételeinél az egyik szereplő összekapott a rendezővel. A reflektorok tüzében a műterem üvegtetős fedele alatt ugyancsak pattogott a haragos színész, míg azután a rendező erélyesen rászólt: — Kedves barátom, ne felejtse el, hogy itt ebben a teremben csak a film lehet hangos. * MEGÉRKEZETT világkörüli útjáról a kis Gonda, aki valamikor táncoskomikus volt itt Pesten, most viszont világot járó artista, aki éppen úgy odahaza van az indorei maharadzsa pálmadús kertjében, mint Kemál angorai palotájában. A kis Gonda lelkivilága igazi artista lelkivilággá, gondolatvilággá lett, mindenre, ami körülötte történik, az artista szemével néz, mindenre, ami körülötte van, az artista eszével gondol. Gonda a napokban bemegy egy cipőkereskedésbe, hogy cipőt vásároljon. Az üzlet alkalmazottja megkérdi tőle: •— Milyen a száma kérem? — Nagyon jó — felöli Gonda —, legalább is mindenütt, ahol szerződésben voltam, nagyon dicsérték. A SZOKÁS HATALMA címmel közölhetném ezt a kis viccet. Két színész beszélget. Az egyik: De szép a kutyád! A másik: Biz ez gyönyörű. Az egyik: Kölcsön adhatnád... A másik: Ha elsején visszaadod... A Csodarác Bélamediában A Csodabár, Herczeg és Katscher operettje — amint már jelentettük — az új szezon elején amerikai városokban is színre került. A darabot Amerikában magyar rendező, Szabolcs Ernő rendezi, aki hat hónapra szerződött a tengerentúlra. Szabolcs Ernő tegnap a Csodabáz amerikai vállalkozójától levelet kapott, amelyben értesíti, hogy készüljön az utra, mert a próbák nemsokára megkezdődnek, nevét egy mozi bejárójánál. Az Üllői út és Hungária körút sarkán hangos mozivá alakult Kert Mozgó, amelynek igazgatója Gyöngyi Izsóné, a feledhetetlen emlékű Gyöngyi Izsó özvegye. Igazgató, özvegy Gyöngyi Izsóné Mindnyájan emlékezhetünk még Gyöngyi Izsó kitűnő színész nevére, amely legékesebben akkor csillogott, amikor a Goldstein Számi című dalosjáték kétszáz előadáson át gyönyörködtette a főváros közönségét. Gyöngyi Izsó évekkel ezelőtt elköltözött az élők sorából és itt hagyta feleségét és gyermekeit, özvegyéről sokáig nem hallottunk semmit, amíg most azután nagy örömmel olvassuk Schiidkraut József* Jocsbw Schildkraut József, a nagy Schildkraut fia, aki mint filmszínész hosszú idő óta Amerikában tartózkodik, Bécsbe érkezett, ahol háromhónapos szerződést kötött a Völkstheaterrel. Schildkraut nemcsak játszani, hanem rendezni is fog a színházban. Vendégszereplése során eljátssza egyik leghíresebb szerepét, a Peer Gynt-et, de Hamletalakítása iránt is nagy az érdeklődés. Eltemették Farkas Micát A Budai Színkör tragikus véget ért tagját, Farkas Micát ma délután temették el a farkasréti temetőben a színésztársadalom nagy részvéte mellett. A temetésen a Színészszövetség nevében Rátkai Márton, a Budai Színkör nevében pedig Horti Sándor mondott búcsúztatót. Bús Fekete László és Góth Sándor új zenés játéka HONTHY HANNA ROMANTIKA’ Zenéjét Szenes Andor verseire részben szer-A GÓTH PÁR SZÍNHÁZI ÉLMÉNY, tette, részben összeállította Losonczy Dezső RATKAI VILMA VIDÁMSÁGI ^'3 43 a-a'’cotriZedlbéD’ pénteken DELLY FERENC MUZSIKA: esie ' °*a.cor SS.S...... Budai Színkör 9. olda A Magyar Színház zárgondnoka nyilvános pályázatot hirdet a Magyar Színház bérletére Már-már úgy volt, hogy a Magyar Színház ügye elrendeződött, amikor ma reggel meglepetésszerűen a hivatalos lapban megjelent egy felhívás a Magyar Színház bérbevételére. A felhívást a Magyar Színház zárgondnoka tette közzé, akit — mint ismeretes — az In-Ingatlanbank állított a Magyar Színház élére. A felhívás ezt mondja: „A Magyar Színház az 1931—32. évi színházi évadra bérbeadalik. Akik ezen színház bérletét erre az időre el-'' nyerni óhajtják, tegyenek részletes írásbeli ajánlatot dr. Szende Péter Pál zárgondnok irodájába (Budapest, IV., Deák Ferenc u. 17.)] zárt borítékban, 1931. évi július hó 14. napjának (kedd) déli 12 órájáig. Később beérkező ajánlatok figyelembe nem vétetnek. Az ajánlatnak tartalmaznia kell: 1. a biztosítóit minimális bérösszeget, 2. a szerződés megkötése napján lefizetendő készpénzóvadék összegét, mely a biztosított minimális bérösszeg egyharmadánál kevesebb nem lehet, 3. azokat az anyagi és művészi garanciákat, amelyek egyrészt a teljes bérösszeg megfizetését, másrészt a színház zavartalan vezetését biztosítják, 4. az ajánlat beadásával egyidejűleg lefizetendő a zárgondnok irodájának pénztárába 4000 pengő (négyezer) bánatpénz gyanánt, mely annak biztosítására szolgál, hogy ajánlattevő az ajánlatban vállalt kötelezettségeket az ajánlat elfogadása esetén maradék nélkül teljesíti. A szerződés megkötése alkalmával ezen 4000 pengő az óvadékba betudatik. Az óvadék le nem fizetése esetén a lefizetett 4000 pengő bánatpénz gyanánt a zárlati tömeg javára elvész. Az ajánlat el nem fogadása esetén a 4000 pengő bánatpénz ajánlattevőnek visszaadatik. A kötendő, bérleti szerződés általános s részletes rendelkezései tekintetében a színház elmúlt évi szezonjára vonatkozóan kötött bérleti szerződés feltételei az Irányadók, melyek zárgondnoknál betekinthetők. '■ is. Vevő akkor lép birtokba, amikor az eddigi bérlő a bérleményt elhagyja." Az ügyre vonatkozólag illetékes helyen a következő információt kaptuk: •— Egyelőre nem lehet tudni, ki lesz a Ma*1 ’■] gyár Színház igazgatója. A zárgondnok szempontjából csak az a , fontos,, hogy a színházat ~ olyan érdekeltség kapja meg, amely a legtöbb, garanciát tudja nyújtani. n/t A mozgóképszínházak mai műsora: ANDRÁSSY HANGOS MOZGÓ (VI. Cengery u. 39, Andrássy út sarok. A. 261—73). Embervadász. Hangos kalandor* dráma 10 ív. (Hans Albers és Charlotte Susa.) — A néllás asszony. Hangos filmoperett .10 ív. (Käthe Dersch és Fritz Schultz.) 245, *48, %10 folyt.) BELVÁROSI MOZGÓ (Irányi u. 21. A. 288-29.) A cst , vargókirály. Színes, hangos, énekes opera 14 fv. (Denyis - Ming és Jeanette Mr. Donald.) — Párizs gyermekei. ■ Filmoperett *2 fej. (Maurice Chevalier.) 5 órától folyt.) VÁROSMAJORI PARKMOZGÓ. Harald bajban. Hangos vigj. 12 fv. (Harold Lloyd.) — Üzenet Hollywoodból. (Lukács Pál.) — Sicc a fürdőben. (Előadások minden nap 8 és 10.) HANGOS CHICAGO MOZGÓ (István-út 89 Tel.: J. 321-75): Wau-Wau. Komédia 10 fv. (Renate Müller.) — A Gangos királynője. Filmregény 12 fv. (Bernhard Goetzke.)’ 5, vas. 3 óriától folyt. —■ Nyári helyárak! ELIT HANGOS MOZI (Lipót-körut k. Tel.: A. 161-51). Sex Appeal. Vigj. 8 németül beszélő fv. (Szőke Szakáll*, ^ Ralph Arthur Robers, Lucy Englisch.) — Vuhanque. Magyarul és németül beszélő bűnügyi vigj. 8 fv. (Li ' Dugover, Verebes Ernő, Békeffi L., Bársony Rózsi és Delly Ferenc.) 5. 117. 8 és HÍD, vas. 4, %7, %10 folyt. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ (IV.: Kossuth L.u. 17 A. 895-43). Kilencedik hétre prolongálva! Bécsi víg asszonyok. Vidám tört. a régi császárvárosból. Rendezte: Bolváry Géza. Zene: Robert Stolz. (Willy Forst.) — Paramount han • gos és magyar híradó. (5. V48. V^I0. szombat, vasárnapi és fmnnepnri'i 46 8. 10.) IMPERML r\N^OS MOZGÓ (Demkinszly u., Arénnut sarok. TeC. J. 328—POV Spion. Fantasztikus dráma 12 fv. (Willy Fritsch, Gertin Maniss, Rudolf Klein Börtge) — Az ördiingős bakig. Vigj. 10 fv. (Anny Ondira, Siegfried Arno, Werner l'vetterer.) 5. %8, %10. KFRT-M^Gó (Vilma királynő’ és Aréna-utarok,. Tel.: Aut.: 130—17). Egy szén asszony múltja. Hangos, modern életkép. (Bebe Daniels, Lewis Stone és Ben Lyon.) — Rolaekers kórus hangversenye. — Horace Britt csellóművész hangversenye. — Fox hangos világhiradó. — Magyar híradó. MÁRKUS PARKMOZGÓ (Rákóczi út 1. Tel.: J. 374-90) és MŰJÉG-MOZGÓ (Városligeti tó. Tel : A. 182-51). Az áruház gyöngye. Vigj. 10 fej. • (Alice White és Charles De-laney.) — Vitaphone Varieté 2 slágerszáma és Micky legújabb mókái. — Fox Vághiradó. — Magyar Híradó. (Előadások 8 és * 10 órakor.) NYI’GAI HANGOS MOZGÓ (Teréz-körút 41. A. 271-62). Submarine. Hangos dráma 10 fv. (Jack Holt. Dorothy Revier.) — Szudán pokol. Hangos dráma 10 fv. (Iréne Rich.) — A balkezes ezermester. Hangos vigj. 8 ív., (Georg Jessel.) J/14, %7, % 10. OLYMPIA (Vil., Erzsébet körút 26. Telefon: J 420-47). Vége a dalnak. (Willy Forst, Lioné Haid, Verebes Ernő, Bolváry.) — Három piros rózsa. Romantikus történet 8 fv. (Jameson Thomas, Vera Flory.) 4 órától folyt. Az elő előadás: mérs. helyárakkal. — Hűvös terem! ORIENT-MOZGÓ (Izabella-u és Aradi-u. sarok. A. 150—87). A császár riválisa. Hangos dráma. (John Barrymore, ’ Marion Nixon.) — Csodák csodája. Színes revüfilm. (Patsy Ruth Miller, William Collier stb.) — Hiendő. (Hétk. az első előadás mérs. helyárakkal. J/45, 7, ^410.). • RADIUS METRÓ FILMPALOTA (Nagymező utca 22—24. Tel.: Aut. 292-50. és 220-98.) John Gilbert főszereplésével Az orosz tigris. — Jaj, az a sztratoszféra!(Betty és a regiment.) Karl Dane és George K. Arthur bohóczata. — Magyar Híradó. — Metró Világhiradó. (Hétk. 2—P. folyó, azután 6. 8. 10. ünnepn. 1—4-ig folyt., azitán 4. 6. 8. 10) TIVOLI MOZGÓ (Nagymező-u. 8. Aut. 7$o_49). Űifoton 9 helyzet változatlan. Hangos vígjáték. — Broadway szépe. Dráma. (Sue Caro’l. Lew Cody.) — Tü’cs vér. Hangos dráma. (Ramon Novarro.) 4 órától folyt. Az első előadás mérs. helyárakkal.) TÚRÁN (Nagymező- ^s Mozsár-11 sarok. Tél : Aut 264—20). Asszonyok r'ofora. Dráma 10 fv. (John Gilbert.) — Vége a dalnak. (Willy Forst, Liáné Hall, Verebes Ernő.) — UtoM ^jsorka. Sz’nmír 10 fv. (Lili Damita és Harry Liedtke.) V«\. 107, «410. UFA.F»C^?g7M^A,' (Téré’bőrűt 60 A 197—67 197—68). A kék angyal. Mrtilene Dietrich és Emil Jarnings örök* becsű fémje. (Előadások kezdete: 6—8—10 órától.) Nyi- ' tok telő!