Esztergom és Vidéke, 1884 (6. évfolyam, 1-104. szám)

1884-02-14 / 13. szám

Esztergom, VI. évfolyam. M­eG­JEL­ENIK HETEN­KI­NT KÉTSZER­. VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. eju‘K7. évic fél i- re . Megy­eilév I C f.i.ó fizetési ad Egyes szil ni áru 7 kr. 0 Irt Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG:­­SZÉCHENYI TÉR v. hová­­ i l­ip szellemi részét illető közlemények külonnlíSIr. KIADÓHIVATAL: |Sziíc:HEN[­ I ÉF? Sj^., hová :t hi vfi­:ilos s :i neigiiu Ilii'lelések, .ti liqilllérbe szánt köz­­lem­iiMivek, elíílizel.ósi |n;nzek és reehimiilásuik in­tézendök. 13. szám. Csütörtök, 1884. feb­ n. 1 í-én HIVATALOS INIUDFTFSIOK : I szótól 100 szóiir — fi­r 75 kr. J !­0—200-ig . 1 „ 50 „ «00 — 300-ig . 2 „ 25 „ núlye^ilíj 30 kr. MAOANIN­HDISTHSIÍK megállásod­ is szerint luJiel.ő legjután­yosabb'.'in közül to tuek. NYILTTKIL sora 20 itr. HIRDETÉSEK. Hajó-malom iparunk hanyatlás. (P—r) Mikor e kérdést szellőztetjük, még a csodálkozás felkiáltása sem lel­­benh­et el ajkainkról, mert hiszen annyi hanyatló iparág között ez rendelkezik amúgy is hanyatlásra,a legtöbb attribútummal . Meg is látszik, hogy úgy a törvény­hozás, mint a kormány köreiben amolyan élő halottnak tekintik, melyben van ugyan még az életből valami kevés, de csak annyi, hogy önmaga erejéből m­eg se halhasson. Nem vagyunk a szabadság nagy esz­méjével szemben semennyire sem elfo­gultak s szeret­nők azt minden hazai intézményünkben kifejlődve és magasz­tosulva látni, de midőn a­­ szomszéd, kultur nemzetek körében élő példák arra mutatnak, hogy az ipar­szabadság ki­terj­esz­tése helyett annak bizonyos mér­ték­ig való megszorítása kívánatos, hazai iparunk egyes­­ágaiban előforduló beteg­ségi kórtím­éték pedig a mindinkább­­ szabadossággá fajuló általános iparsza­badság némi korlátozásait kívánnák meg, nem hagyhatjuk szó nélkül a közfigye­lem és közbeszéd tárgyát képező tör­vényjavaslattal egyidejűleg csupán helyi szempontokból megemlíteni, mily kevéssé várható e javaslat törvénnyé emelésétől különösen iparunk ezen ágára üdvös és jótékony eredmény Megengedjük, hogy hajó-malom ipa­runk hanyatlásának méltó oka a gőz- és egyik figyelemre­mű malmok léte­zésében, azok könnyebb és nagyobb for­galmában a­ lisztkereskedésnek jelenleg már a vidéken is nagyobb mértékű ér­vényesülésében, különösen pedig a nem­zetgazdasági h­anyatlásu­nknak­ s a föld­míves osztály mindinkább fokozódó elszegényedésében rejlik, de min­dazálta­l egyes vidékekre nézve a hajó-malom ipar­i fen­tartása nem csekély fontosságú kérdés. Pedig azt tapasztaljuk, hogy a „du­­nagőzhajózási társaság“ érdekében tör­ténő folyammeder változások nem sokára 1 minden más egyéb, arra irányzott f­o­­l vékonyság nélkül is meg fogják a hajó>­­­malmok létezési kérdését azok teljes j­ó megsemmisülése által oldani.­­ j Az Esztergom sz. kir. városhoz tar­tozott „szentkirályi malom-rév“ már­ elpusztult, így pusztul el lassanként ,majd a többi is. Hogy többet ne említsünk, a nyer­ges­újfalui, süttői és szentgyörgymezői­­­ malomrévekben­ létező 35 malom közül már csupán 14 van magán­tulajdonosok kezében, a többit három, négy sőt öt tulajdonos is birtokolja, miből legjobban­­ következtethető, hogy a, hajdan annyi életre való egyént foglalkoztatott iparág manapság már csak áldozatokkal tartható fenn s azok is, kik még fenntartásával kényszerűségből vállalkoznak, szivesen szabadulnának tőle. 1 Az 1872. VIII. L­ez. életbelépte1­­ előtt, gyakorlatban volt czékren­dszer még csak arra szolgált némileg, hogy ezen ipar a fokozott, de általa még mindig kielégíth­ető igényekkel szemben a tár­­sulás kötelezett voltánál fogva az il­l­ető szak­ipar egyéneinek önönmagukra nézve megállapított rendszabályaiban a fejlődés és fejlődhetés feltételeit magá­ban hordozhatta, bár annak máskíilün­ben orvosolható kinövései sem hiányoz­tak ; azonban úgy az 1872. Vil­. t. c. s mint ennek tárgyalás alá kerülő mó­­­dositványa más iparágakra nézve is teljesen hátrányos, mert m­ig egyrészről az ipar gyakorlásának jogát hozzá nem értő egyéneknek is megengedi, addig egyik sem köteleztetik az ipartársulatba való belépésre. Ebből folyólag termé­szetes, hogy a foglalkozás bármely más nemében megkívántató minősítés teljes h­iánya, nemcsak a hajó­malom, de min­denféle­ iparágnak teljes pusztulását vonja, maga után. Nem kétkedünk azonban, hogy derék hajó malom iparosaink az egyébb ipar­ágakban működőkkel együtt meg fogják ragadni az alkalmat, hogy a törvény­­hozás figyelmét, az ipartörvényt módo­sítani czélzó javaslat jelek­ alakjában áros voltára felh­ívják, hogy igy az par viszonyok egy évtized óta hangoz­tatott javításának kérdése végre-valabára ne csupán a szellemes plirnsisok, de j­ogosan nyilvánuló köz­kívánság alapján ildassék m­eg. Van elég arra hivatott kö­ og e me­gyében, ki kötelességének tartaná az ő részben nyilvánuló óhajukat felsőbb bő­ven is alapos tárgyismerettel tolmá­csoljul Nem áll közöttük utolsó helyen j i megye közgazdasági előadója sem.­ Forduljanak ezekhez iparos polgár­­áraink s a legroszabb esetben is meg­­nyug­tatás­okra szolgál legalább a tudat, h Ogy mit sem mulasztottak el a resz­ten önérdekük és a haza javáért. A vasárnapi munkaszünet. i, „Bárcsak mindig vasárnap volna.“ Melyik családatya nem hallotta már, skolás gyermekei szájából ezen gyer neki óhajok­ netovábbját ? És mi szülők, komoly tekintettel elenéztük ezt, mint a lustaság nyi­latkozatait, szinleg tán meg is büntet­tük, — de bensőnkben kénytelenek vagyunk a gyermekek kívánságának igazat adni, sőt helyeselni ; — mert a gyermeki ösztön rendszerint naiv kifejezése a valódi világnézetnek, me­lyeket a felnőtt, többé kevésbé, mint egykori tulajdonságait magáénak ismer el. — A minden­napi életre vetett pillantás megmutatja­, hogy a szabad­ságra való hajlam mindnyájunkban szendereg s csak az alkalmat várja, hogy életre ébredjen Midőn gyermekeinket örömsugárzó arccal az iskolából hazajönni látjuk, a mint könyveiket sarokba dobva kiro­hannak az utczára, nem­ gondoljuk a magunkban rendes foglalkozásunk által lekötve : „mily boldogok ezek, mily jó volna köztük lenni “ Nézzük csak vasár- és ünnepnapo­kon a házunk előtt összegyűlt gyer­mekcsoportokat, a munkások, inasok és cselédeket, mily öröm sugárzik arcu­kon, a szabadság tudatában s mint sürögnek forognak. — mint a méhraj — szünet nélkül. —­ A mindennapi foglalkozás igájából kiszabadulva, mind­egyikük úgy érzi magát — mint a kalitkából kiszabadult madár és a va­sárnapot élvezők arcáról is leolvashat­juk, hogy itt az Isten szabad ölite alatt, a szabad természet ölén, igazán elemükben vannak. Hogy mily lélekemelőn hat az em­beri kedélyre a vasárnapot ünneplő népcsoport, jellemzően ecseteli a né­met költők királya Gröthe a következő versekben: „A mély kapun mi hemzsegő Mi tarka raj tódul elő. Ma mind keresi nap sugarát. Ülik az Úr feltámadását. cfU c too 'Gá í­­ r­i tír (Farsangi tárcza.) Délután négy­en volt már s az esti bálra megrendelt ruha még mindig nem készült el. Henriette az izgatott papát már harmad­szor küldi : ■>— .Az istenért láss utána. Rossz sejtel­meim vannak. A papa harmadszor teszi meg ugyanazt, az utat. És harmadszor mondja el ugyanezt:­­— Siessenek b­érem a befejezéssel. Leá­nyom nagyon türelmetlen. , A lázasan dolgozó szabólegények és var­rónők glédájából kiegyenesedik egy czikk­­ezakkos termetű, hórihorgas alak s félig sut­togva válaszolja : — Öt percz múlva kérem. . ~!­ Már harmadszor hallom. — Becsületszavamra kérem. — Úgy látszik hogy maguknál öt perez egy óra. — Kételkedik bennem ? És neheztelve nézte végig a türelmetlen papát. Meg volt sértve. A báliruha gyáro­sok mindnyájan Sebestyén urra tekintettek, a ki csak akkor adja ki a becsületszavát, mikor válságos a helyzet s a ki nevezetes arról, hogy ha striked­ni kezd, akkor azután nem fog rajta semmi hatalom. Sebestyén ur letette az ezer fodros bá­li ruhácskát s kalapja utár nyúlt. A papa­ megdöbbenve nézett reá. — Inkább kivárom az öt perczet. — Tessék. — De hová készül az istenért ? — Egy kis sétára. — És a báliruha ? — Többet ér az én becsületszavam egy milliárd báli ruhánál. — Elhiszem Sebestyén ur. — Én pedig bebizonyítom.­­­ Ugyan ne érzékenykedjék Sebestyén ur. És a papa kénytelen kezet fogni a rátar­­tós szabóval, a­ki diadalmasan tekint col­légé­ira. — Köszönöm a satisfactiót. ! Olyan ünnepélyesen adja ki ezt a nyilat­­­­kozatot, hogy néhány varrónő nem rejthette el a mosolyát. A furcsa Sebestyén úr neki fogott megint a munkának. A papa az alatt elszítt tíz ci­garettát, kigondolt busz meglepetést s kiszá­mított harminc­ számlát. Már a negyvennél tartott. Ekkor Sebestyén úr kivette az óráját. — Punctumosan öt perez ! És át­adta a ruhát egy kis piszkos fiú­nak, a­ki finom takaróba csavarta és indu­lóra készült. — Szolgálhatok egy regaUtásszal ? — kérdi a pap a Sebestyén úrtől. — Nem szívok regalitászokat. — Talán cigaret­tet. — Köszönöm. Megelégszem egy kézszo­­rítással. A művészet mainapság igen mér­sékelő igényekkel dolgozik. És­ Sebestyén úr olyan önérzettel ült le megint dolgozó asztala elé, akár csak egy Mich­el Angelo. Tel.,ez itt kezdődik a művészet s a mű­vész, itt a szabó műhelyből] és Sebestyén urral. A furcsa Sebestyén ur mondásában volt egy kis igazság. Egy bálimba kigondolásá­hoz és elkészítéséhez csakugyan kevesebb phantasia s több alkotó erő szükséges, mint egy unalmas hálókabát születéséhez. Azután egy bál diadalaihoz ki ad többet a szabónál? Nem az ő érdeme-e, hogy a legfölségesebb termetek olyan pompásan érvényesülnek? Nem az ő érdeme-e, hogy Elvira gyö­nyörű karjait s vakító vállát nem lopja el a báli ruha ? Nem az ő érdeme-e, hogy a legszebb tartalomhoz kigondolja a legszebb formát ? A legszebb formái, mely csak egy éjszakára szól s gyakran az egész életre kihat? De ne folytassuk tovább a nőszabó „művészet” dicsőségét, mert azután Se­­bestyén urral épen nem lehetne beszélni. (Már pedig az ő csontos ujjai s az ő művészi rögeszméi anélkül is makacsok. A ruha megérkezett. Henriette körül forgott minden figyelem 18 minden kéz. A mama tündöklő mosollyal, a papa önérzetes diadallal, a szobalány áhitatos csodálattal s a szakácsáé túlvilági gyönyörrel nézte, hogy miként lép elő ab­­­­ból a báliruhából a tündérleány. Akár csak­­ a mesében. Karcsúbb derekat, teltebb karokat, vakí­tóbb vállakat s formásabb termetet még Michel Angelo se festhetett és faraghatott, volna. Azután az a phantastikus iz­él. Olyan az a ruha, mintha százezer átlátszó linóm­ fehér pókhálóból lenn­e összeállítva. Átlátszó, na­gyon átlátszó jó* darabra. Httvány rózsák díszíti le. Az atlasz derék imádságos egy plastikával domborodik ki. Mennyi harmónia. Mennyi művészet. Sebestyén úr bizonyára nem mindennapi gyönyörrel fog leskelődni a karzatról s ön­érzettel monologizálja el : — Ez is az én művészetem! Hat kéz húzza föl a szinte láthatatlan lábacskára a pikáns kis atlasz czipőcskét. Olyan kedves, olyan kaczár,­­­olyan csó­kol­ni való kis pár atlasz lábacskát alig lehet­­ majd többet látni a báli terem­ben. A­­ fodrásznő munkája közben visszavonul a mama, hogy rövid idő múlva mint szü­letett gardedame t­érjen vissza. Igénytelen­­ elegantiával, jóizlés­i egyszerűséggel­ öltötte magára legszebb selyemruháját, hiszen az ő kis Henri­et-feje az első bálra készül. Nem illik olyankor a mamáinak egy sugarat se elvenni az uj csillag fényéből­ A papának azonban nagy m­alheurje scá­­j­madt. Egy kis Figaró szappanozta be a har­madik szobában olyan hatalmasan, hogy egy százesztendős ember szakái­ uott rajta szap­­­­anból. A papa türelmetlenkedni kezdett s erősen dedad­ált az idő s a szappan pré­dálása , ellen. Figaró pedig olyan zavarba esett,­­ hogy az első vágásnál egy kis nyomtatott ' il-betűt faragott az arczára. — Ab ez már mégis csak ügyetlenség [UNK]

Next