Fejér Megyei Hirlap, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-01 / 77. szám
t. oldal.FEJÉR MEGYEI HÍRLAP revisionismus ellen” — szemelvények Lenin műveiből Az SZKP Központi Bizottsága mellett működő Marxizmus—Leninizmus Intézet és az Állami Politikai Könyvkiadó gyűjteményes kiadás formájában ,,A revizionizmus ellen'’ címmel megjelentette V. I. Leninnek a revizionizmus kérdéseivel foglalkozó műveit. A gyűjtemény magában foglalja azokat a műveket, amelyek tükrözik Lenin következetes, kérlelhetetlen harcát a nemzetközi és az orosz munkásmozgalomban jelentkező revizionizmus, opportunizmus és dogmatizmus ellen. A gyűjteményes kiadásban foglalt szemelvények feltárják a revizionizmus lényegét, gazdasági alapjait és szociális gyökereit, megmutatják nemzetközi jellegét, és megjelenési formáit a különböző történelmi viszonyok között és a különböző országokban, megmutatják, hogy a revizionizmus mennyire ártalmas a világ munkásmozgalmában. A leninizmus nemcsak a revizionizmus, hanem a szektariánizmus, a dogmatizmus, a betűvogás ellen vívott harcban jött létre és fejlődött. Leninnek a fenti kiadásban foglalt művei a dogmatizmus ellen, a marxizmusnak élettől elszakadt formulákká ferdítése ellen is irányulnak. Leninnek a revizionizmus és a dogmatizmus ellen írt művei felfegyvereznek minden kommunistát a sikeres harcra a marxizmus a leniinizmus nagy eszméinek diadaláért, a munkásmozgalomba behatolt burzsoá ideológia minden fajtája ellen. (MTI) Az indonéz kormánycsapatok folytatják előrenyomulásukat A Reuter a medani rádióra hivatkozva jelentette vasárnap este, hogy a közép-szumátrai felkelők az egész útvonalon hátrálnak az Észak-Szumátra felől előrenyomuló indonéz kormánycsapatok előtt. A medani rádió szerint a felkelők szemlátomást utolsó erőfeszítésre készülnek az Indiaióceán partján fekvő Padangnál és a hegyek közt lévő Bukittinginél. .Légifelderítés alapján megállapítható, hogy a felkelők hidakat robbantanak fel, s megkezdődött a menekülés Padangból. Az AP tudósítójának jelentése arról számol be, hogy a felkelők vasárnap aláaknázták a padangi repülőteret, és megkezdték a repülőtér környéke lakosságának elszállítását. A padangi rádió utasította Telak Bajur kikötőnegyed lakosságát, hogy hagyja el otthonát és költözzék a szárazföld belsejében lévő falvakba. Hozzátette azonban, hogy ez csupán „átmeneti jellegű intézkedés”. A felkelők parancsnoksága megtiltotta, hogy polgári személyek lépjenek a padangi repülőtér területére, s bejelentette, hogy aláaknázzák a repülőtérhez vezető utakat. (MTI) Hammarskjöld nyilatkozata A Reuter jelenti: Hammarskjöld ENSZ főtitkár, aki vasárnap délután Genfből repülőgépen az angol fővárosba érkezett, a londoni repülőtéren újságírók kérdéseire válaszolt a csúcsértekezlettel kapcsolatban. A többi között megkérdezték tőle, véleménye szerint miért ragaszkodik a Szovjetunió ahhoz, hogy inkább csúcsértekezleten foglalkozzanak a leszerelés kérdésével, mint a nagykövetek megbeszélésein. Hammarskjölt válaszában hangoztatta, egy bizonyos szakaszban a holtpont áthidalására hasznos lehet közvetlen közbelépés az államfők részéről. Minden percben nagyszabású harc robbanhat ki Kubában Larry Allen, az AP tudósítója jelenti: Haverinában tovább élesedik a helyzet. A kormány és a felkelők hívei egyaránt azt jósolták, hogy az idei húsvét valószínűleg nagyszabású vérontást hoz. A szembenálló felek szemlátomást fokozzák előkészületeiket. A rendőrség és a katonai biztonsági szolgálat osztagai Havanna és más városok stratégiailag fontos negyedeiben házról-házra járva kutatnak felkelők és rejtett fegyverraktáraik után. A felkelők viszont az „idegháborút” fokozzák: ezrével osztogatják a röplapokat, s ezeken felszólítják a lakosságot, hogy keljen fel a kormány ellen és abban a szempillantásban hagyja abba a munkát, amikor a felkelők vezére, Fidel Castro elrendeli az általános sztrájkot. Ezt egyébként még péntek előtt várják. Hír szerint a felkelők titokban fegyvereket osztogatnak a velük rokonszenvező polgári lakosság soraiban. Fidel Castro azt állítja, hogy fegyverbe hívásának ötvenezer ifjú forradalmár tesz majd eleget. Felkelő körökből szerzett értesülések szerint Pinar del Rio tartomány észak-nyugati partvidékén a felkelőkmegnyitották a második frontot: itt mintegy kétszáz fegyveres felkelő szállt partra. Ezek kis csoportokra oszolva szabotázs-cselekményeket követnek el a közlekedés ellen, s katonai járőröket támadnak meg. (MTI) Külföldi hírek Róma. AFP jelentés szerint az Olasz Kommunista Párt titkársága tekintettel a május 25-én és 26-án lezajló általános választásokra, szombaton este közzétette a különböző választási körzetekre vonatkozó listavezetők neveit. Palmiro Togliatti, az Olasz KP főtitkára áll a lista élén a torinói, római és bari körzetekben. Luigi Longo Milánóban és Coniban, Novella Genuában, Gian Carlo Paretta Bresciában és Mantuában listavezető. Moszkva. Március 29-én a Moszkvai Konzervatórium nagytermében tartották a Csajkovszkij-zenei verseny hegedű döntőjét. A zsűri egybehangzó véleménye szerint igen erős küzdelem alakult ki az elsőségért Mint vasárnap reggel közölték, a hegedűsök nemzetközi versenyében az első díjat a szovjet Valerij Klimovnak ítélték oda. Vasárnap folyamán elkészült a zongoraverseny csoportbeosztása, a versenyen induló művészek fellépése március 31-én kezdődik. Loridsn moszkvai belga nagykövet március 29-én villásreggelit adott a Csajkovszkij zenei verseny alkalmából a szovjet fővárosban tartózkodó Erzsébet belga anyakirályné tiszteletére. Szovjet részről jelen volt Vorosilov, Furceva, Mihajlov, a kulturális ügyek minisztere, Kovrigina egészségügyi miniszter, Kuznyecov, a külügyminiszter első ■ helyettese és más hivatalos szermélyiségek. Genf. Mint a Reuter jelenti, az Inter- parlamentáris Unió irányító szervve: a Interparlamentáris Tanácsi szombaton egyhangúlag szorgal-lmazta, hogy tartsanak csúcsérte,kezletet a legégetőbb nemzetközi problémák megvitatására. ] A tanácskozás munkájában több mint negyven ország küldöttségei vett részt. A küldöttek egyhangú-lag elfogadtak egy határozati javaslatot, amelyet a Szovjetunió,, az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország közösen fogalmazzott meg. A határozat kimondja,, hogy a csúcsértekezletet megfelel,eképpen elő kell készíteni és felszólította valamennyi ország parlamentjét, hogy siettesse az értekezlet mielőbbi összehívását. (MTI) HAZÁNK FELSZABADULÁSÁNAK IS. ÉVFORDULÓJA ALKALMÁVAL köszöntjük Földművesszövetkezetünk tagságát, vásárlóit és dolgozóit. Eredményes munkájukhoz sok sikert kíván a PERKÁTAI FÖLDMŰVESSZÖVETKEZET IGAZGATÓSÁGA. Az amerikai Time március 3-i számában megjelent egy térkép, amelyen hosszúkás fekete foltocskák jelölték az amerikai atom-tengeralattjárókat, fekete nyilak pedig az amerikai atomrakéták útját. A tengeralattjárók félreérthetetlen módon Európa és Ázsia körül helyezkedtek el, az atomrakéták pedig a szovjet városok felé irányultak. A térképen csupán az nem volt feltüntetve, mikor kell az amerikai csapatoknak Moszkvába Leningrádba, Sztálingrádba és Bakuba érkezniük. A hitleristáknak is hasonló terveik, pontosan megrajzolt, nyilakkal ellátott térképeik voltak, de valamennyi kudarcot vallott. A szovjet hadsereg már nem egyszer adott kijózanító leckét a totális stratégia kedvelőinek. A békeszerető Szovjetunió olyan erős, hogy a szovjet emberek nyugodtan dolgozhatnak. A szovjet nép nem fél semmiféle fenyegetéstől. Mégsem árt, ha kissé részletesebben foglalkozunk az amerikai lap megnyilatkozásával. Veszélyes és ártalmas dolog ez, támadás az államok és népek békés egymás mellett élésének eszméi ellen, klasszikus példája a „hidegháborús” hisztériának Bármennyire is furcsa, a Time térképét és a hozzáfűzött magyarázatot a „honvédelem” rovatban közli. Ám a szovjet embernek elég egy pillantást vetni e térképre, hogy felfigyeljen. A kissé tárgyilagos nyugati olvasó is könnyen megtalálja a Cikkben a következő részt: az amerikai tengeralattjárók kilövik rakétáikat, majd „bármi történjék is, ők az ellenütéssel szemben biztonságban vannak”. A lap megírja, hogy az ellenütést az Egyesült Államok tengeralattjáróinak kell kiprovokálniuk. A terv szerint tehát ők támadnak. Mi más ez, ha nem agresszív háború? A Time szerkesztősége a „Nemzetközi kapcsolatok” rovatban rövid kommentárt fűzött Eisenhower elnök válaszához, amelyet Bulganyin 1958. február 1-i üzenetére adott. Lám, mit ír a Time: „Az elnök a múlt héten jómaréknyi csípős, egészséges gondolatot szórt a beszédek, levelek és hírek fortyogó katlanjába, amelyből a gőzzel együtt elszáll a csúcstalálkozó ,Nagy fütykösü„ lovagok szükségessége is”. „Lehetséges — írta a lap — hogy a szovjet vezetés szükségesnek tartja, hogy az amerikai álláspontot kiforgassa értelméből, preventív háború tervezésével vádolva az Egyesült Államokat”. A Time Szovjetunióellenes vádaskodásai teljesen alaptalanok. Másrészt azok a dicséretek, amelyben a folyóirat a Szovjetunió elleni agressziós tervek készítőit dicséri, nem szorulnak újabb magyarázatra. A Time beismeri: az Egyesült Államokban vannak az agressziónak ilyen hívei és tervei. Érthető, hogy ezek az emberek úgy félnek a Szovjetuniótól való legmagasabb színtű tárgyalásoktól, akár a tűztől. A szovjet kormány az új világháború veszélyének elhárítása, c „hidegháború” befejezése, a nemzetközi feszültség enyhítése érdekében már több mint 3 hónapja javasolta a nagyhatalmak kormányainak a legmagasabb színtű találkozót. A nyugati hatalmak a népek akaratának ellenére minden lehető módon megakadályozzák a nemzetközi feszültség enyhülését, nem hagyják, hogy az emberek nyugodtan lélegezzenek. Ám szavakban a békét hirdetik. A Time megírja, hogy az atom-tengeralattjárók és a rakéták építésére „csupán” 7 milliárd dollárt kell fordítani! Ezek a milliárdos a fegyverkezési versenyen nyerészkedő amerikai monopolisták zsebébe kerülnek. A folyóiratnak ugyanez a száma sokat beszél Theodor Rooseveltről, az Egyesült Államok 1901—1909 közötti elnökéről. Meghatódottsággal idézi Roosevelt azon szavait, hogy mindig tetszett neki a következő közmondás: „Beszélj szelíden, s hordj mindig magadnál jókora fütyköst”, így is cselekedett. Az Egyesült Államok külpolitikájának ezt a fütykös eszközét mutatta be a szerkesztőség a folyóirat fedőlapján is, attól az elvtől lelkesülve, hogy „Beszélj a békéről és segíts a háborúnak”. Az előrelátó szerkesztőség már régen bevezettette a terjedelmes „Bűnözés” rovatot. Vajon nem lenne itt az ideje új rovatérmeken gondolkozni, például ilyeneken: „Keserű következmények”, „Háborús gyújtogatok a nemzetközi törvényszék előtt”? Amikor a hátország a fronton volt , akszor elnéztem Misát. Csizmája tükör, nadrágja éles, kezei mint egy finom kisasszonyé. Folyton azon tűnődtem, hogyan lehet ilyen leányos külsővel valaki a Szovjetunió hőse. Kedd reggel én költöttem fel. Azonnal feltűnt a csuklójára hurkolt gázálarc. — Hm, — kezdtem megérteni egy s más különös intézkedést, jelenséget. Többek között, ha valamelyik autóról leesik egy zsák, az biztosan a típusú gázálarcokkal van tele. — Túl hosszú orra és csúnya szemei vannak a hálótársadnak, — mondom öltözködés közben. Nem felelt rá, csak mosolygott. Szerdán már egészen komolyra fordult a német gáztámadás veszélye, csütörtökön megkezdődött a veszélyeztetett falvak kiürítése és pénteken könnyes szemekkel álltam az Ercsi- Balatoni műút kereszteződésénél. — Nincs ennél szörnyűbb látvány, — mutat Misa a Tárnok felé özönlő nyomorult karavánra. — Nézd ez a nő egy vén macskát visz, amaz meg azt a dög nehéz rézmozsarat cipeli. Szinte pánikszerű ez a menekülés, pedig sejtelmük sincs, hogy miért kell menniük. Gondolom, szidnak, átkoznak minket. Talán sohasem fogják megtudni, hogy most mentik az életüket. Szegény mamka.. Ez annak az öregaszszonynak szólt, aki férjét párnák közé ágyazva tolta egy rozzant babakocsiban, annak a szegény fiatalasszonynak, aki hátán asztalterítőbe kötve két kicsi gyermekét cipelte. A harmadik a szoknyájába kapaszkodott, alig volt már jártányi ereje. Kísértetiesen, némán hömpölygött a földönfutók áradata, csoda-e, hogy kicsordult a könynyem. — Gyere, ne nézd! — karol belém Misa. — A halál sem lehet ennél kegyetlenebb! !— keseredem el. — Nem, igazad van. Semmivel sem kegyetlenebb, csak egészségtelenebb, és nekünk ilyen apró cseprő egészségügyi problémákkal is kell foglalkoznunk. Ercsi felől Fehérvár felé ekkor fordult be egy harckocsioszlop első páncélos óriása. A dübörgő vasszörnyetegtől megriadt egy öreg rozzant tehén, megcsúszott és a következő pillanatban szétmázolva gőzölgött a betonon. Gazdája az állat rántásától megtántorodott, megperdült és szédelegve rogyott le a kiszenvedett állat roncsaira. Mintha a mennydörgésszerű robajtól megsüketülten, eszét vesztve babrált volna valamit a véres húscafatok között. A második páncélos a félreállt tömegtől mindezt nem láthatta és velőtrázó üvöltéssel csikorogva kapott be a kanyarba. Menthetetlenül vége van szegény öregnek. Nem is kiáltott reá senki, nem is figyelmeztette. Késő már! Misa mint a rugó pattant el mellőlem. Tigrisként szállt a levegőben. A kuporgó embernél meg sem állapodott, röptében ragadt a vállon és a lendülettől elsodorva hömbölyödtek bele az út túlsó árkába. Mindenki eltakarta a szemét, egy nő sikoltozva felzokogott s a harckocsi csikorogva megállt a tehénroncson. Misa ruháját tisztogatta, az öreg paraszt reszkető ajkakkal meredt reá egy véres kötőfékre. — Ezt akartam levenni, hadnagy elvtárs, sajnáltam volna, ha kárba vész ez is. Misa megsimogatta öreg fejét, leporolta kalapjáról a havat és viszszatette a hideg téli széltől cibált ritkás hajcsomóra, mely olyan volt, mint a dércsipte vetés. ■— Vigyázzon papa, meg ne fázzék.. . NAGY JÓZSEF MISA Kedd, 1958. április 1.