Film Színház Muzsika, 1959. július-december (3. évfolyam, 27-52. szám)

1959-12-11 / 50. szám

km% OTTUK G£ZA: ISKOLA A HATÁRON. Az iskola a ha­társzélen : kadétiskola, ahol Horthy hadseregének jöven­dő tisztjeit nevelik. Ottik Géza kitűnően ábrázolja a légkört, amely a legérzéke­nyebb korban törte össze fia­tal emberek gerincét, irtotta ki belőlük az emberiesség leghalványabb csiráit­­. Az iskola testi és lelki terrorjá­nak kitűnő ábrázolása egyben azt is lehetővé tette az író számára, hogy mintegy a 20-as évek Horthy-Magyaror­­szágának szimbólumává is „emelje” ezt a kadétiskolát. És ha a társadalmi háttér áb­rázolása helyenként vázlatos is, az említett szimbólum: ta­láló is, hiteles is. (Magvetőj­e HERNÁDI GYULA: A PÉN­TEK LÉPCSŐIN. A könyv elolvasása után is érthetet­len cím érdekes, bár szer­fölött problematikus kis­regényt takar. Hernádi má­sodik könyve morális kér­dést feszeget: szabad-e a férjnek „élnie”, miközben felesége szül? A nem túlon­túl súlyos probléma persze csak keret, hogy az író el­­filozofálgathasson a szabad­ság fogalmáról. Sajnos, a neokrisztianizmus elméleti talaján állva, Hernádi nem győz meg vélt igazáról, ame­lyet-a misztikum zsombék­­jaira tévedve - nem is ké­pes hiánytalanul érzékel­tetni. (Magvető) T. Oy. • ERDODY JÁNOS: A NE­GYEDIK LOVAS. Az úgyne­vezett keresztény magyar kö­zéposztály története ,,A ne­gyedik lovas” és a megalku­vásé, aminek keserű, mérge­zd a gyümölcse. Erdody nagy feladatra vállalkozott, amikor egy budapesti keresztény-pol­gári család életének tükré­ben, a második világháborús Magyarország társadalmának la keresztmetszetét próbálta adni. A kísérlet, ha nem la teljesen sikeres, de a regény érdekes, levegője hiteles, áb­rázolása pedig elsősorban ott ló, ahol a Horthy-Magyaror­szág züllését, bomlását mutat­ja meg. Alakjainak többsége mégis vázlatos csupán és kü­lönösen a szimbolikus lány ­alakja, az egyetlen, aki, ér­ ■Käto­ourti 52 demessé válva a szabadságra, örökre elszakad osztályától és a hazugságokra, ámításra épített családi otthontól. A lány, sajnos, talán legkevésbé sikerült alakja a regénynek, amely azonban feltétlenül ér­dekes, elgondolkoztató olvas­mány. (Szépirodalmi) —ért SZÍNHÁZAK MŰSORA «maker U­MI lk% A1AAMI OPERAHAZ: 8xo: OMk (7) — V: MUM (de. 11); Orfeum (7) — H: Nine» elfedés — K: Terüdet (7) — Lee: »UMI (7) — De: Him házaeeéga (7) _ P: Réz»» lovag (7). WK SZtmiAZ; Seo: Tritou (7) — V: János vitéz (de. 11); Cxtmn (7) — H: Nine* elfedi* _ K: Bohémélet (7) — ate Hier Jinee (7) — Ce: Beaee­­* Jells, Seherezádé, Hiromzzeg­­leM kalap (7) — P: Tra Diavel (7). NEMZETI SZÍNHÁZ; San. V: Ai «*re«k halála (7) — V: Biak bin (de. 19­11) — H: Ai­eaber traftalila (Ml 7) — K: Bedal Nagy Antal (7) — Sie: Biak Ha (7) — Cs: Kit­ar Helgája (7) — P: UL Bi­­ekira (Ml 7). KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ: Smo, V. Cs: Tiara (7) — V: Pygmalion (du. Ml 3) — H: Candida (7) — K: Ber­nards­kása (7) — See: Tartaffe (7) — P: Primal­ion (7). NÉP­HADSEREG SZÍNHÁZA: Seo: H Ab­éri és kéke — Bemutató elő­­adás (7) - v *i mér»latié (du. Ml )) — Y, K, Oa, P: Bá* béri és kéke (7) — H: Hivatalnok urak (7) — See: Az éret hölgy látogatása (7). MADÁCH SZÍNHÁZ: seo, V: See, P 7-kor és V du. Ml 3-kor: Ymrni doktor — H, K: Henna Diána (7) — Cs: A csendkiberiu (7). MADÁCH KAMARA SZÍNHÁZ: Slo: 7-kor és­­ du. fél 7-kor és este 7-kor: A legnagyobb bellini — H. K: Tedée aék (7) Lee: Nincs előadó* — CS: Harmadik eeeatetis (7) — P: Lady Windermere legreléje — Bemutató elfedi* (7). PETŐFI SZÍNHÁZ: Szó: Szejk (7) — V: Tilsakét esik (du. 3) Térde ée fekete (7) — H: Optimista tragédia (7) — K: Bee: Kiment (7) — Ce, P: Mesébe illik (7). JÓKAI SZÍN­HÁZ: 8xo: Betyár (du. 3); 1A teremtés koronája (7) — T: A teremtés koronája (du. 3) — Órák d­erelem (Ml ■) — H. Lie: Tizrehnetlen szeretik (7) — K: Betyár (7) — Cs: Triestán (7) — P A teremtés koronája — B. M. TieetUlán (7). JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ: Seo 7-kor, T de. fél 11-kor és du. 3-kor: Félnének a gyerekek — Cs. A kerten kutyája (7) — H. K: Sie kimondó asszonyig (7) — Sie, P: Érdekházasság (7). PONT SZÍNPAD: H: Egy csepp esés (7). FŐVÁROSI OPERETT SZÍNHÁZ: Seo, K, 8m 7-kor én T du. negyed 3-kor: Bérem Innem­ — V: Tik­iskelám­ (7) — B: Tast­ps — OBI-rendezvény (7) — Cs: Slép Heléna — Bemutató elfedi* (7) — P: Slép Heléna (7). BLAHA LUJZA SZÍNHÁZ: See: Ce, P 7-kor és V du. Mi 3-kor: NekAnasztrág — V: Bástyasétány 77 (7) — H: Nincs elfedte — K: Lee: Narancshéj (7). VIDÁM SZÍNPAD: Minden este fél 3-kor, T du. Ml 4-kor la: Post, as Pest — H: Nincs elfedés. KIS SZÍNPAD: Minden este 7-kor, T du. 3-kor le: Aki fél lekésik — H: Nincs elfedés. ÁLLAMI BÁBSZÍNHÁZ: Szó: Palankó kalandjai — Bemutató előadés (du. S) — Brno, T: Potyautasáé (Ml 3) — ▼: Argyáns királyfi (de. 11); Passakó kalandjai (du. 3 és du. 4) — H: Nincs elfedés — K: Hófehérke (de. 10); Jancsi és Jaliska (du. 3) — Sse. Go: Erdeifaralya (de. 10); Argyüns királyfi (du. 3) — P: János v­és (de. 10); Argyüns királyfi (du. 3); Staryeekirily (du. 3). BUDAPEST VARIETE: Minden este 7-kor, Heo te T du. Ml 4-kor te: Há­morban énkissergáljuk — H: Nincs elfedi*. FŐVÁROSI NAGY­CIRKUSZ: Minden este Ml 0-kor is H kivételével minden du. Ml 4-kor te: Beesem 1* Deuslikum. * ZENEAKADÉMTA: 8*0 Dal a természetről — Ált. lak. bérl. H. sor. 3. (du. Ml 4) — T: Rádió és Tileriilé Tánessnekszá­­*»k bír. (du. 4) — K: Barokk ergsnamnmlkn — Kiinda István orgonaestje ,J." béri. 1. (du. 1) — Cs: M. AB. Haagn.*és a Budapest! Kársa hgr. Ve*.: Forrai Miksén (3) — P. MAT Bstan­­fcsíkosak TI. bérleti­ est. Tea.: Likécs Miklós «). BARTÓK TEREM; neo: Ilyen vagyok (fél 0). A késszé bácsá, Ok tud­ják, mi a merelem (11) — V: China-Bmnm Ch­kaax (de. 11) ; Ilyen pagyek (Ml 3) — H: Jég est sem akadály — Bemutató (Ml 0) — Lee: Négy éve acead kara aram «Zalkája — „K” bérlet 4. (0) — De: A hosszé Várná, Ok tudják, mi a szerelem (•) - P: Kodály-est (•); KAMARA-TUKEM: Szó: Gát József eemkale- és ebla Fte herd-kaai remenye (0) — K: Megkésett melodzik — Dalkonzorú-bérlet­­. (0) — P: Márka* Era ce­n te Inert Mária ■zeaátasetje

Next