Film Színház Muzsika, 1966. július-december (10. évfolyam, 26-52. szám)

1966-12-09 / 49. szám

Julius Caesar Már maga a darabválasztás és fel­adatvállalás is imponáló: a pécsi Nemzeti Színház bemutatta — Ma­gyarországon először — Händel »Ju­lius Caesar« című operáját. A »szász óriás« életének nagy részét, csak­nem öt évtizedét töltötte London­ban, ott mint színházvezető, orgo­nista és karmester működött, s a ná­polyi stílusú barokk opera angliai helytartójaként legalább negyven operát írt. Szenvedélyesen vonzódott a színpadhoz, mert úgy vélte, ott ábrá­zolhatja az életet a maga gazdag tel­jességében. Joggal írta róla Romain Rolland, hogy »kongeniális egyéniség volt, aki itta az univerzális életet és valósággal áthasonult belé­. A Julius Caesart 1724-ben mutatták be a Haymarket Színházban, a fősze­repekben világhírű énekesekkel. A szöveget Nicole Haym írta s a barokk aranyszabályai szerint bőséggel ada­golta a hősiességet, a szerelmet, a fél­tékenységet és ravasz cselszövények sorozatát, hogy ezeken átvergődve el­jusson az élet szépségét sugárzó, ze­nében zengő, megnyugtató befejezés­hez. A színpad statikus, állóképek so­rozatát mutatja, ám ha a zenére hall­gatunk, úgy tűnik, mintha a dallam­mámorban élő Dél-Itália dalolna ön­feledten. És micsoda mesteri kézzel tudja Händel hajlítani a melódiát, az áriákat, a »cselekményt« hordozó arioso-recitativókat, kiemelni belőlük a szép vonalakat, énekké szőni az em­beri hangot, milyen kivételes művé­szettel tud játszani a szenvedély min­den árnyalatán, s milyen remeklés, ahogyan összeolvasztja mindezt a da­loló, színező, érzelmet-indulatot fes­­tegető zenekarral. Legszebb áriáit szoprán és althangokra írta, főleg kasztrált »férfiprimadonnáknak«. Szí­vesen hódolt a kor minden divatjá­nak: nem szalasztott el soha semmifé­le csábító lehetőséget, elementáris munkával foglalta össze az olasz, francia, német zenei tradíciókat; ő je­lentette London zenei életében — Európát.­­Koncert-operák« — mondja Hän­del műveiről a mai közönség, mely­nek ízlése Mozarton, Verdin, Wagne­ren csiszolódott. Zenei mondanivaló­ja már alig érdekes — szól a merev verdikt — témái megsápadtak, hang­­szerelése egyhangú, színpadi művé­szete fölött eljárt az idő. Nem így vé­lekedtek, akik a húszas évek második felében — főleg Németországban — megteremtették Händel legjobb ope­ráinak reneszánszát, hogy újból szín­padon hangozzék ez a bőséggel áradó, fénytől ittas, ünnepi ragyogású zene. A händeli opera-revízió jogosságát és jelentőségét emeli ki a nagy orató­rium-hagyományokkal rendelkező Pécs színházának minden figyelmet megérdemlő vállalkozása, még ha a megvalósítás sok tekintetben nem is áll egyenes arányban a nemes szán­dékú céllal. Händel operáit, mint érintettük, a kor világhírű énekesei vitték diadalra, s ma is akkor érné­nek el százszázalékos hatást, ha rend­kívül szuggesztív, sodróerejű, lenyű­göző szépségű énekhangok szólaltat­nák meg. Észrevehető problémát okoz Pécsett a stílus is, hiszen a roman­tikus, vagy modern opera hangvételé­hez szokott énekeseknek most a ba­rokk különleges, sokszor az öncélú­­ságig túldíszített stílusát kellett vol­na hiánytalanul elsajátítaniuk. Erre természetesen ennyi idő alatt nem nyíl­hatott lehetőség, így a színpadon többféle stílusban szól az ének, gya­korta nem is teljesen biztos intoná­cióval és főleg nem elég hatásosság­gal. Az általunk látott előadáson leg­inkább a kitűnő Marczis Demeter (Caesar) és a vendégként szereplő, igen kiváló adottságokkal rendelkező Erese Margit (Cornélia) teljesítményén éreztük leginkább a barokk stílus át­élését, (bár Erese Margit nem győzte végig egyenlő erővel). Szívesen emlé­kezünk a Cleopatra iránt szerelemre lobbant Caesar dalára és harmadik felvonásbeli híres nagyáriájára épp­úgy, mint Cornéliának — Sex­tusszal együtt énekelt — poézissal formált búcsúénekére. Sextust Szabadi József énekelte. Ezúttal is feltűnt erőteljes, további csiszolásra érdemes tenorja és muzikalitása. A gyengélkedve is helytálló Ágoston Edit, továbbá Ber­­czeli Tibor, Molnár Miklós, Krémer József és Bolla Tibor szolgálták még jó ügyhöz illő, nemes lelkesedéssel a művet. A rendezés Horváth Zoltán kultu­rált, tiszta vonalrajzú munkája. Le­tompított minden barokkos túlbur­jánzást, megnyerő egyszerűséggel, harmonikus egységbe foglalta az elő­adást. A játékban itt-ott még hat a konvenció ereje, de a pécsi együttes a legjobb úton van ezek levetkőzésé­­hez is. A zenekart, — mely inkább telt, intenzív vonóshangzásával tűnt ki, mint ritmus­biztonságával — Paulusz Elemér vezényelte szerető gonddal. A szellemes megoldású dísz­leteket Vata Emil, a kosztümöket Fe­kete Mária tervezte. A fordítás De­­vecseri Gábor és Huszár Klára közös munkája. Az opera a legutóbbi berlini Hän­­del-ünnepségek előadásain alapuló rövidítésekkel került színpadra, de megkockáztatjuk, hogy néhány, tapin­tatos kézzel végzett, további rövidítés még tömörebbé s hatásosabbá tehetné az előadást, a Julius Caesart, melyet valóban az »újrafelfedezés örömével« játszik a színház, s melyet az idény tiszta szándékú, értékes és színvona­las produkciói között kell majd szá­mon tartanunk. Albert István (Péner Tamás felvételei) A fogva tartott Cornelia (Erese Margit) aggódva gondol fiára, Sextusra

Next