Film Színház Muzsika, 1968. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)

1968-09-07 / 36. szám

Szerkesztőségi óra ► Szerkesztőségi óra ► A magyar dráma a világban ... örömmel könyvelhetjük el azokat a sikereket, ame­lyeket néhány év óta a ma­gyar film arat külföldön. Elég, ha csak néhányat em­lítek élvonalbeli filmjeink közül: Pacsirta, Húsz óra, Szegénylegények, Hideg na­pok, Csillagosok, katonák, Csend és kiáltás, Falak, Apa. De vajon dicsekedhet-e tele ilyen sikerrel is a ma­gyar dráma? Sikerült-e — és ha igen milyen mérték­ben — a magyar drámának betörnie a „világpiacra”? — Dózsa Mihály, Nyíregyháza. Sok oka van annak, hogy a magyar dráma minded­dig nem ért el olyan sike­reket a világban, mint a magyar film: a színpadi műnek hasonló nehézsé­gekkel kell megküzdenie külföldön, mint az egyéb irodalmi műfajoknak — re­génynek, lírának, novellá­nak. A magyar dráma kül­földi térhódítására vonat­kozó adatokért a Szerzői Jogvédő Hivatalhoz fordul­tunk, ezekből közlünk né­hányat. Örkény István Tó­ték című darabját játszot­ták Romániában, bemutat­ták Varsóban, Újvidéken pedig magyarul adták elő. Megvásárolta a svéd Arlec­chino ügynökség is. Az utóbbi években külföldön a következő drámákat kötöt­ték le: Déry Tibor: A ta­núk, Bécs 1934 (NSZK) Fe­hér Klára: Nem vagyunk angyalok, (Finnország), Gáspár Margit: Égiháború, (Nyugat-Berlin), Illés End­re: Az idegen (NSZK), Mé­szöly Miklós: Az ablakmo­só, Bunker (Bécs), Németh László: Galilei (Finnor­szág), Németh László: Ga­lilei, II. József, VII. Ger­gely: Húsz, Széchenyi (NSZK), Szabó Magda: Kí­gyómarás, Leleplezés (Bécs). A Marton-ügynökség 1967- ben lekötötte Thurzó Gá­bor: Az ördög ügyvédje, Tabi László: Enyhítő körül­mény, Örkény István: Tó­ték, Hubay Miklós: Római karnevál című darabját. Mind a négy művet fran­cia, angol és spanyol nyelv­­területre. Ugyancsak lekö­tötték Görgei Gábor Roko­kóháború. Délutáni tea. és a Komámasszony hol a stukker című színműveit, továbbá Karinthy Ferenc: Négykezes című két egyfel­­vonásosát. Tabi László: Enyhítő körülmény című darabja Varsóban került színre. Onnik Assadourian Budapesten Harmadízben járt hazánkban Onnik Assadourian az arab világ egyik legjelesebb karmestere. Assadourian pro­fesszor, a bejrúti zenekar igazgatója nemcsak muzsikus hanem zeneesztéta és kritikus is. A bejrúti rádióban több előadásában méltatta Bartókot és Kodak­­ Assadouriant a Vajdahunyad­ várában, a ligeti hét két­ei­­ben, a Postás Zenekar élén, Beethoven, Brahms és iotozai­­ műveket vezényelt Halász Judit és Páger Antal Az ördög ügyvédje buda­pesti előadásában FILM ClinHAt MUZSIKA­MŰVÉSZETI HETILAP Index: 25 285 Főszerkesztő: Hámori Ottó Szerkesztő: Demeter Imre Kiadja a Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Sala Sándor Szerkesztőség és kiadóhivatal: vn„ Lenin krt. 9—11. (Telefon: 221—293, 221—285) Kéziratokat és képeket nem őrztünk meg és nem küldünk vissza Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi (Budapesten a kerületi) kézbesítő hivataloknál és a kézbesítőknél Előfizetési díj: egy hónapra 16,— Ft Külföldön terjeszti: Kultúra Könyv­es Hírlap Külkereskedelmi Vállalat 68.2433 — 16 éves az Athenaeum Nyomda, Budapest — Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Soproni Béla Igazgató 30 Krónika A VIDÁM SZÍNPAD Claude Magnier, „Oszkár” című kétrészes, zenés víg­játékával nyitotta meg tíz idei évadot a Kis Színpa­don. A darabot Jósfay György rendezte, s a főbb szerepekben Kazal László, Balogh Erzsi, Gyurkovics Zsuzsa, Vass Mari, Csala Zsuzsa és Dévai Hédi lé­pett színpadra. * A RÁTKAI MÁRTON KLUB a nyári szünet után ismét megnyitotta kapuit a művészeti dolgozók részé­re. A klub vezetősége az 1968 69-es évadra számos új rendezvényt iktatott mű­sorba. Folytatja műsoros és önálló estjeit, s­érzői est­jeit, kiállításokat rendez. VIRÁGKALENDÁRIUM címmel adta ki a Gondo­lat Kiadó Sulyok Mária és Tímár Zsuzsa ízléses köte­tét, mely szellemes formá­ban tájékoztatja az olvasó­kat: mikor, kinek s milyen virágot vigyen ajándékba. Megtudjuk belőle, miért éppen a fehér marillisz il­lik februárban a szőke Zsu­zsának és augusztusban miért a kék liliom. Azt is ismertetik velünk a szer­zők, melyik virágnak mi a szimbolikus jelentősége. A jövőben ki-ki eszerint a kis kalendárium szerint róhat­­ja le a figyelmesség virág­adóját. * A BUDAPESTI MUN­KÁSKÓRUSOK legneve­sebbjei kétrészes fesztivál­lal emlékeznek meg a kom­munisták magyarországi pártja megalakulásának fél évszázados évfordulójáról. A munkáskórus fesztivál első fordulóját vasárnap tartották a Vajdahunyad vári hangversenykertben. A kórustalálkozó második ré­szét szeptember 8-án ren­dezik meg, ugyancsak a Vajdahunyad vári hangver­senykertben.

Next