Film Színház Muzsika, 1976. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1976-02-21 / 8. szám
__ TELEVÍZIÓ TELEVÍZIÓ .....■■■■■■ ■— ................... TELEVÍZIÓ TELEVÍZIÓ méricskélik. A nyelvész asztalán a Magyar Értelmező Kéziszótár, Idegen szavak és kifejezések szótára, Helyesírási tanácsadó, Magyar Utónév Könyv, irányítószám-füzet, Kis Világatlasz. A szerencsekerék alatt ajándékok sokasága — terítő, faliszőnyeg, teás-és kávéskészlet, vázák, könyvek. A hétfordulós „élő mérkőzést” négy részes próbajáték előzi meg Az automatagép kiválóan működik, másodpercek alatt kidobja a betűket s számértékeiket. A játékvezető tanácsokkal látja el a versenyzőket, akik a címszóhoz pillanatokon belül szerkesztik az újabb összeállítást. A próbajátékon még Varga József nyer, aki most szerepel harmadszor, de nem úgy az igazi versenyben! Itt már Ignác Miklós győzedelmeskedik, mielőtt a figyelmeztető gongütést meghallaná, tábláján megjelenik az újabb ötletes, sok pontot érő összeállítás. — Diákkoromban még magam is szerkesztettem rejtvényeket — mondja. — Nagyon kedvelem az elgondolkoztató feladatokat. Azt hiszem, a Játék a betűkkel-nél a nyelvismeret és a kombinációs készség a legfontosabb. 1974 júliusában kapcsolódtam be a játékba. Kíváncsi voltam saját magamra is, vajon hogy állom a sarat. Tehát a kamerák előtt nemcsak partneremet, az időt (másfél perc), hanem a belső drukkot is le kellett győznöm. Most már, hogy részt vettem egy igazi élő adásban , jobban értékelem a többi tévéprodukciót is, hisz tudom, mi van „a függöny mögött" — pontosabban a kamerák előtt. — Én Szöregről jöttem, tanító vagyok — mondja Ignác Miklós. — A múlt nyár óta küldöm ide megoldásaimat. Nagyon szeretek versenyezni — szerepelni annál kevésbé: lámpalázas vagyok. Legjobban a sakkot kedvelem, s a játék a betűkkel ezért is közel áll hozzám, éppen, mert a logikai készséget fejleszti. Még egy kérdés búcsúzóul a játékvezető egyéb vetélkedőiről. — Az 5 tusa — feleli Egri János — márciusban kerül képernyőre és az Aki mer, az nyer adás következő számát júniusban láthatja majd a közönség. Addig is viszontlátásra, legközelebb kedden, a Játék a betűkkel műsorban! B. J EGY SZERELMESPÁR „KALANDJAI" A TÉVÉBEN Hipermodern idők Valami „elszabadult” a négyes stúdióban. A kamerák ismeretlen földi lények képét közvetítik, a képernyőn több példányban futkároz egy megszeppent fiú és leány. Földöntúli zene szól, fények villognak, titokzatos szellerítkezek irányítják a berendezések kapcsolóit. De nemcsak a négyes stúdió látszik furcsának az éjszakai felvételeken. A technikai központba felrepítő felvonón ez a felirat áll: Listo, a rendezői szoba ajtaján pedig: Regiserio. Az eszperantó nyelvű feliratok olyan műsorhoz készültek, amely kísérlet egy, a nyelvi különbségeket áthidaló televíziós játék megvalósításához. Hipermodern idők a címe ennek a félórás zenés történetnek. Két hőse: a nagyvárosban nyugalmat sehol nem lelő fiú és leány. Éjszaka véletlenül betévednek a televízió épületébe és itt különös kalandokat élnek át. Kalandjaikba bekapcsolódnak a tévé technikai eszközei, működésbe lép a soksok elektronikus csoda. A szerelmespár képpé válik és elszakad egymástól, eltévednek a stúdióban, míg végül rájuk talál az éjjeliőr éskiszabadítja őket az éteri világból. Szitányi András rendezi a Hipermodern időket, amelynek forgatókönyvét Sztevanovity Dusánnal közösen írta. Zenéjét Madarász Iván és Victor Máté szerezte. Szereplők: a lány — Kútvölgyi Erzsébet, a fiú — Szombathy Gyula, az éjjeliőr — Bárdy György. Az „éteri” lány — Kútvölgyi Erzsébet (Szelényi László felv.) W w \w^ A televízió ismert órája. A percmutatón „körbejár” — Kútvölgyi Erzsébet A lány a képernyőn — és a fiú, aki nem tudja kiszabadítani (Kútvölgyi Erzsébet és Szombathy Gyula)