Filmvilág, 1984 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1984-06-01 / 6. szám

Petőfi emlékét, és azokat az eszmé­ket, értékeket, amelyekért egykor lelkesedtek, de nyomasztó teher szá­mukra, hogy minden nap meg kell küzdeniük egy halottal. Petőfi mérce, állandóan hozzá kell mérniük magu­kat, és ez eléggé abszurd helyzet. Gyulai 1854-ben megírta a nagy Petőfi-tanulmányát, kiadott egy vá­logatott Petőfi-kötetet. Természete­sen a forradalmi versek nélkül. A Bach-korszakban, a tomboló ellen­­forradalom idején méltán érezhette hősnek magát, s gondolhatta azt, hogy a társadalmi cselekvés végső ha­tárait feszegeti. Megpróbálta eljut­tatni a nemzethez a költőt, de ez a válogatott kötet Petőfi egész költé­szetét ismerve mégiscsak kompro­misszum. Júlia, Petőfi István, és bi­zonyos mértékig Horvát Árpád is az „egészet” kéri számon, de ők is kompromisszumot kötöttek, más­képp ugyan, mint Gyulai. Nem a köl­tői művel, hanem az élet örökségé­vel: Zoltánnal. — Miért nem jelenik meg Petői Zoltán a filmben? — Két Petőfi nem jelenik meg, sem „a Petőfi” (így hívják a költőt Júlia és Horvát Árpád gyermekei), sem Zoltán. De végig jelen vannak, hiszen állandóan róluk beszélnek, s a film a hozzájuk fűződő ellentmondá­sos viszonyt ábrázolja. Ha megjelenne Petőfi Zoltán, túlzottan egyértel­művé válna alakja — s mert az őt megformáló színésszel vagy azono­sulna a néző, vagy elutasítaná —, el­­döntené a családot megosztó konflik­tusokat. Ahhoz, hogy bemutassam Zoltánt, nekem is el kellett volna döntenem, kinek van igaza ebben a vitában, márpedig én ezt nem akar­tam, mert nem bűnbakokat keres­tem. — A Mária-nap hangvétele, drama­turgiája Nyikita Mihalkov Etűdök gépzongorára és Néhány nap Oblomov életéből című filmjeit idézi. Nyitó és záró jelenete kísértetiesen hasonlít az Oblomov nyitányához és befejezéséhez, csupán annyi a különbség, hogy Gyulai Pál lányai nem anyjuk, hanem apjuk elé szaladnak. De a végén Horvát Attila úgy belevész a buja, közönyös természetbe, mint a kis Oblomov. Vélet­len a hasonlóság, vagy szándékosan utalt ezekre a művekre? — Szívesen hasonlítanék Mihal­­kovhoz, de nem akartam idézni őt. A hasonlóság nyilván a korból és az ábrázolási módból eredhet. — Mihalkov filmjei mögött ott áll a klasszikus orosz irodalom, Csehov, Goncsarov, Turgenyev, akik olyan lí­­raian rajzolták meg a jószándékú, de cselekvésre képtelen nemes figuráját. A mi irodalmi­ és kulturális hagyomá­nyaink mintha nem kedveznének a Mihalkov-féle Urai társadalomelemzés­nek. Mibennünk nincs annyi megbo­­csájtá­s a nemességgel szemben. . . —­ Ezek az emberek gesztusaikban, viselkedésükben egy kultúrát hor­doznak; a családi könyvtár, és az a levelesláda, amely a Nemzeti dalt rej­ti, jelzi, hogy milyen értékeket kép­viselnek. De a politikai vélemény­­különbségek is erre utalnak: Petőfi István elutasítja a kiegyezést, Gyulai Pál részese annak, Horvát Árpád pedig a történelmi távlat hűvösségé­ből nézi az eseményeket. Mindez azonban csak hátországa a Mária-­napnak. Nem véletlen, hogy a kerten, a nyaralón és a családon kívül senki és semmi nem jelenik meg a filmben. A hangsúly a történelmi konfliktusok előterében élő Szendrey-családon van. Egyébként nem lehet egy filmtől számonkérni azt, amit­­— műfaji és tematikai okokból — nem akar vál­lalni. Egy műalkotás nem válaszolhat meg minden kérdést és gondolatot, amit felvet, legfeljebb felkeltheti a a nézőben azt az igényt, hogy elgon­dolkozzék bizonyos dolgokon. Törté­nelmi közgondolkodásunkból hiány­zik a Martinovicsra, és a Mária-napra, jellemző szemlélet. Én nem igazságot akartam osztani az utókor nevében, hanem megérteni — és megértetni a nézővel —, hogy egy történelmi sze­mélyiség cselekedeteit milyen érzel­mek, indulatok és kényszerítő erők befolyásolják. Azokra a történelmi helyzetekre, amelyek erőteljesen befolyásolják az egyének életét, többféle válasz lehet­séges. 1848 példájánál maradva: Petőfi lőtt és meghalt, Arany János félrehúzódott, Széchenyi belerop­pant, Kossuth emigrált, Deák bábás­kodott a kiegyezés létrejötténél. Ezek mind olyan válaszok, amelyeknek létjogosultsága, hitele és szellemi hát­tere van. A Mária-nap az önkény­­uralmi korszakra adott válaszokat villantja fel.­­ A Martinovics­h­oz hasonlóan a Mária-napban is jórészt nem hivatásos színészek, játszanak. A szikár Martino­vicshoz! dramaturgiai szerepe volt az érces, kicsit színtelen beszédnek, de az artisztikus Mária-napbon kimódoltnak tetszik ez a beszédstílus. J­áadásul a filmet élő hanggal vették fel, tehát a „bakikat”, nyelvbotlást és a rossz kiej­tést nem lehetett korrigálni. Mindez megtöri a film stílusát, a pasztell­színű plein-air lágy melankóliá­ját.. . — A színészeimet igyekszem asze­rint kiválasztani, hogy mennyire hordják magukban azt a figurát, akit meg kell jeleníteniük. A Martinovics­­nál nagyon fontos volt, hogy ne kö­szönjenek vissza az ismert színészar­cok, hogy a szereplők ne jelentsenek mást, csak azt a személyt, akinek a bőrébe bújtak. A Mária-nap­ban úgy­nevezett „amatőrök” (színházi ren­dező, balettmester) és hivatásos szí­nészek együtt játszottak. A külön­böző színészi eszközök jelenléte a filmben az én hibám. A filmnek egyik fontos tanulsága számomra az, hogy az egységes színészi játékmódot még ilyen „vegyes” összeállításban is meg kellett volna tudnom oldani. Egyébként e két, sokat beszélő, az emberi konfliktusokat verbálisan megjelenítő film után keveset be­szélő, szituációkból építkező filmet szeretnék forgatni. KOLTAI ÁGNES Handel Edit és Csiszár Imre (Gyulai Pál) B. Müller Magda felvételei 15

Next