Fővárosi Lapok, 1866. november (3. évfolyam, 250-274. szám)

1866-11-08 / 255. szám

A toronyóra tizenegyet ütött. A hang messze elkongott a néma éjbe, és Fricit is fölrázol merengéséből: —­ Százhetvenezer forint! — Denique gazdag ember nem lesz belőlem, s így egy lehetetlenség mégis van az ég alatt! — sóhajtott föl végre. E szavak után visszakullogott csolnakjához. Harmadik nap a negyedik falunál találták meg Hortenzia hulláját, és oda tették az atyjáé mellé. E csapás egy hónap múlva Berdinét is elsöpörte a földről. A jó asszony bújában folytonosan ivott, és agyszélhüdés érte. A haszonbér most már egyedül Bocskorra ma­radt, ki Fricivel egész kénye kedve szerint gazdál­kodik, s napról napra közeledik a­­ bukás felé. A TITOKTELJES RAJZ. (Egy Londonban megtelepedett német festő hátrahagyott papírjaiból.) (Folytatás.) Az öreg úr letette a képvázat az asztalra, s jól megtöltött zöld selyem erszényt vett elő. — Ötven aranyat ? — mondá, s egy marok pénzt helyezve az asztalra, hozzá téve: — Íme, itt van. Még én majd megmerevültem a bámulat miatt, tízszer öt darab pengő aranyat olvasott elém. Oly nagy volt és legyőzhetlen a váratlan kincs fölötti meglepetésem, hogy a nagylelkű műbarát kö­szöntését és távozását jóformán észre sem vettem. Magamhoz térve, az volt első gondolatom, vár­jon csakugyan megtarthatom-e én e pénzt, — a kép még nem volt készen és ha munkába veszem is, ki tudja, fog-e sikerülni; a báró után akartam fut­ni, hogy közlöm vele lelkiismeretem nyugtalanságát. Sietve lerohantam a lépcsőn az utcára, de emberemet se merre nem láthatom. Nem volt más hátra, mint visszatérnem kincsemhez. — Legalább mint becsületes ember telhetőleg jól elkészítendőm a képet, — mondom magamban, lassan fölhaladva szobámba. Mindenekelőtt a vázlat hiányát kell­ még ki­­töltenem. Kezembe vettem trónomat, s gondolom, hogy a papírom mellett heverő aranyok majd lel­­kesíteni fognak , hisz csak néhány vonás hiány­zott még. Hanem épen e hiányzó vonásokat nem valók képes papírra lehelni, akár hányszor, akár mint pró­­bálgatom. Az éjjeli behatás megszűnt működni rám, s a gyilkos alakját nem bírtam kikerekíteni. Hiába rajzoltam, s törültem újra, a rajzolt alak semmiképen sem akart illeni a többi környezet közé. Teljes levertséggel dobtam el trónomat, lázas izgatottságban valók, nehéz verejtékcsöppekben ütö­­dött ki homlokomon az aggodalom és szorongás. Gazdám most hirtelen gorombán belökte ajtó­mat, s minden mentegetőzés nélkül belépett. Pénz­vágyó szemei azonnal az aranydarabokra tapadtak. — Haha ! — kiáltá,— megleptük a fickót. —No hát hazudja még, hogy nincsen pénze! Föllázadva e durva ember magaviseletén, nem bírtam visszatartóztatni ingerültségemet, nem elegyed­tem feleselésbe, hanem házi jogommal élve: oly gyön­­gédtelenül találtam kiteremteni az ajtón, hogy támo­lyogva néhány lépcsőn lehenteredett, hangos kaca­gással üdvözöltetve a többi lakók által, kik szintén nem a legjobb szemmel tekinték őt. A helyzet nevetségességét még jobban emelte folytonos kiabálásával: —• Pénzemet­­akarom! — Pénzemet! pénzemet! Visszamentem szobámba, bezárkóztam, hogy há­­borútlanul még egyszer megkíséreljem kép vázam be­fejezését, hanem az átelleni házakból kíváncsian kitekintgető lakók felkelték figyelmemet. Valami szokatlannak kelle végbe menni az ut­­cán. Kinyitván ablakomat, letekintek. A vendéglő előtt, melyben laktam, fegyveres rendőröket láttam állni, mintha valamely üldözött vádlott elmenekülését akarnák teljesen lehetlenné tenni. — Engem illetne ez ? — kérdem megütödve Önmagamtól, valami komoly kár esett volna goromba gazdámban. Nem soká kellett várnom a talány megfejtésére, — súlyos léptek közeledtek a lépcsőn fölfelé, ajtó­mon erős kopogás hallatszott, s mély bassus hang­mondá : — A törvény nevében — ki kell nyitni! Fölöttébb megrémülve engedelmeskedtem, s föl­nyitom az ajtót. Zöld egyenruhás, kicsi termetű emberke lépett be, két tenyeres talpas fogd meg kíséretében, s ezen szavakkal fogta meg galléromat: — Wertz Henrik, ön foglyom! Megint visszanyertem nyugalmamat, s nyugodt hangon kérdem : — Ön foglya ? Miért ? Mily bűnnel vádol­ta­tom ? — Majd kiderül az, — viszonzá a rendőrbiztos gúnyosan, s nagyon érthető jelt adva kísérőinek. Az utóbbiak hozzám léptek , s bilincseket rak­tak kezeimre. Ellenállás hasztalan lett volna, meg­adtam magamat sorsomnak, mint a magános vándor, ki három rabló kezébe kerül.­­ — És ily bánásmód, — gondolom magamban,— csupán azért, mert egy szemtelen embert kivetettem ajtómon! A biztos az egyik rendőrszolgával lekisért a lépcsőn, míg a másik össze-vissza kutatva szobámat, mindent halomra hányt. Kiváncsi néző sokaság vizsga bámulása közben aztán kocsiba erőszakoltak , s két fegyveres őr közé ültettek. Hiába kérdezősködtem ezektől, hogy mit vétet­tem tulajdonképen,­­ csak gúnyos hunyorgással fe­leltek. A homályról, mely egy ideigi szótlan menet után elborított bennünket, következtetem­,hogy valami boltozott sikátorba jutottunk. Az állambörtönbe vivő bejárás volt ez. Egy szürke háló sipkájú, cserép pipájú köpcös egyénnek adattam át. Ez a börtönész börtönt jelölt ki számomra, abba bezárt, s aztán szó nélkül magamra hagyott. Tartózkodási helyem szűk volt, de nem piszkos. Falait csak nem rég meszelhették ki, mert egé­szen fehérek voltak, sokkal fehérebbek, mintsem az ily helyeken szokásos durva föliratokkal be merték volna mázolni legutóbbi lakói. Csupán a szalmafek­hely átellenében levő pontot ékítette föl egy lakó az akasztófa rajzával — valószínűleg elődöm. Világos­ság egy kilenc-tíz lábnyi magasságban levő kis abla­kon át jött be. A bútorzatot egy korhadt asztal, ugyan­olyan zsámoly, továbbá a fenőbb említett szalma­fekhely, s egy vizes korsó képezte. Hogy az ablakhoz lehessen férkőzni, valamelyik elődöm néhány lyukat vésett a falba. Ezek segítségével lehetett fölkapasz­­­­kodni. Én megkisérlem e munkát, s sikerült is.­­ (Folyt. köv.) Az orsz. magyar képzőművészeti tár-­­sulat idei kiállítása. ív. Eljutottunk a tájképhez. E műfajból mintegy harminc darabbal találkozunk a tárlatban. Ha szét­tekintünk közöttük, meglepetve vesszük észre , mily különböző szemmel nézik tájfestészeink a szabad ter­mészetet. Az egyik csak nyájas mosolya iránt bir fo­gékonysággal ; derült égre oda festi merész ecsettel a fényes napgolyót ; a másikat sűrűbb vére a komo­lyabb természeti tüneményekhez vezeti minduntalan; előszeretettel van az erdő homályos mélysége, a szik­lamagány, a vészterhes fellegek iránt. Emez górcső­vel másol, s vásznán a fűszál végén himbáló harmat­­csöppet is kivehetni véljü­k , amaz csupán a nagy foltok, a széles tömegek iránt lelkesül s keresi a nagyszerűt. Mások meg nem is a maguk szemeivel, hanem mások szemüvegén át nézik a természetet, és b­ablon után indulva, konvencionális változatok szűk körében mozognak örökké. De mind e különbségek dacára van a mi tárla­tunkban hét-nyolc tájképből álló egy csoportozat, melyek mindegyikében a családi rokonság félreismer­­hetlen jeleivel találkozunk. Ezek a Mark­ó család művei. Képviselve van általuk minden tagja, csupán a dicső törzs, a boldogult Markó Károly nincs. Közös jellemvonása e műveknek a nyájas, a derült, a buja növényzetű és idomgazdag olasz tájmotívumok kedvelése , s művészi földolgozásuk körül az apró részletek iránti gyöngéd előszeretet. Néha idylli húrt pöngetnek a nézőben, gyakrabban lyrait, de heroikus hangulatot nem ébresztenek soha. A fokozottabb ha­tás e­lemére az egész irány képtelennek látszik. Ez iskola hívei szeretnek gondos és beható részlet-tanul­­mányokra támaszkodni alkotásaikban, melyekben mindazonáltal ritkán nélkülözzük a költői elemet, de sőt egyik gyöngéjének tartjuk, hogy e költői elem né­ha az édeskés idealizmusba is átcsap. A tárlatunkban levő Markó-képekre ezúttal kevésbé illik e szemre­hányás, így Markó Károly, (a család leg­­idősb tagja,) nagy terjedelmű szép tájképében az öszszerkezet kissé túlhalmozott ugyan, s jóllehet egyik másik magában véve szép részletnek alárende­lése jótékonyan fokozta volna az egész mű harmóniá­ját, mégis a közvetlen szemlélet bélyege rajta van a tájképen, s holmi üres szentimentalitás nem háborgat­ja a szemlélő élvezetét. Még tovább ment ez irány­ban Markó András, a „Tájkép tengerrel“ című festményében. Itt már nem ártott volna egy kis eszményítés, a körvonalak nemesítése, s valamivel több phantasia a kecskenyáj csoportosításában, mely­nek oly kiváló szerep jut az előtéren. Legkevesebb önállóságot,­­ a családi modor hagyományaihoz való leghívebb ragaszkodást Markó Katalinnak „florenci tájrészletében“ lelünk. Lehet, hogy a művé­szet terén idővel ő is érvényesítette volna külön egyediségét ; lehet, hogy gyöngéd kedélye által új árnyalatban nyilatkozott volna az atyától rá szállt szép adomány nála , de minderre rá nem ért; a kér­­lelhetlen halál kiragadta a múlt tavaszon szeretteinek köréből, Floreneben. Leggazdagabban lüktet a festé­­szi tehetség ere a három fitestvér legifjabbikában , Markó Ferencben, ki az 50 es évek ele­jén visszatelepült Magyarországba. De egyúttal sze­szélyesebb tehetséget az övénél nem ismerünk. Könnyen és szaporán termel, de termékei mind elő­adási csín, mind beke értékre nézve igen különbö­zők. A pillanatnyi benyomás sugallatát követve, néha a nagyobb térre való tárgyat is szűk keretbe szorítja; megfesti aprólékos gonddal, szeretettel ; rajz, szín, kezelés csupa költészet. Ilyen a „kecskepásztorné“ is jelen tárlatunkban. Máskor széles vászonra veti a legtriviálisabb gondolatot, mely naptár-illustrációnak is szegényes tárgyút szolgálna. Ilyen a „magyar pa­raszt udvara,a hol egy igen elhízott menyecske egy üstfoltozó cigánynyal nagy igényteljesen értekezik. Sem az invenció, sem a kivitel nem nyújt semmi ér­dekest. A „dinnyeföld széle“ ismét nemes egyszerű­ségében igen hatásos életkép, míg a „haza­térő falu­siakéban az eleven composició s a rendkívül szép tájkép minden hatását megsemmisíti a véletlen színe­­zet. A „Gabonaföld“ című tájképen a jó szerkezetű festménynek mind szin-, mind formabeli tényezői kö­zött tökéletes anarchia uralkodik. Ellenben a „szántó földműves“ ismét azon szeretetreméltó apróságok egyike, melyek Markó Ferencnek jó kedvében oly kiválóan sikerülnek. A Markó-iskolától legtermészetesebb átmenetül szolgál Ligeti „Palermo“-ja, mely igen jelenté­keny műve a korábbi cikkemben megemlített „Fertő tava“ tőszomszédságában függ. Ligeti boldogult Mar­kónk legkedvesebb és legtehetségesebb tanítványa volt több esztendeig. Iránya önállóbb, mégis a mes­ter túlnyomó előnyei mellett néhány hibát is átvett modorából, melyek alól magát végkép emancipálnia még nem sikerült. Ilyennek tartom legalább a közép és háttér túlterheltségét, a légtávlat s kellő világosság hiányát. Ligeti itt úgy szerepel, mint önmagának versenytársa, a­mely szabályok ellen vétett az egyik képében, szigorúan szem előtt tartotta a másikon, s a mindenkép nyugodtabb, átszűrtebb és átszellemül­­tebb szinü szomszéd : a „Fertő tava“, Palermohoz hasonlítva, nagy haladást — vagy ha e szó nem tet­szenék, — fényesebb sikert jelöl. Szemben e többször említett művei,a terem túlsó falán függ párja , az öreg B­a­­­a­t­o­n képe, Brodszky Sándortól. Legnagyobb ter­­­méjű festmény az egész tárlatban, s a kisorsolásnak — meglehet — első, meglehet, második nyereménye. Címe : „Badacsony sziklái“, a menyiben e sziklatető­­rül mutatja föl a művész nekünk a mélységben elte­rülő panorámát A nap és szél nyugvóban vannak. Rézvörös szegélylyel, lomhán kergetőznek a sötét fellegek, s tompa kék szinü árnyékot vetnek a még mindig háborgó Balatonra, mely zárt hullámsorokkal ostromolja a partokat. Amott lenn az a várkoszorú­­zott kies dombtető talán Szigliget, s túl rajta a mind távolabbra nyúló hegygerincek immár névtelenül összefolynak az elborult láthatár szürke homályával. Az előtéren kopár sziklatömegek nyúlnak a magas­ba ; tövükben lombos erdő, s az erdő alatt nem anyi­­ra látjuk, mint sejtjük a tátongó mélységet, mely azután szelíd lejtőben ereszkedik alá a Balaton tükréig. — Az egész tájkép hangulata őszies, ko­moly, csaknem szomorú , mindenütt túlnyomó az ár­nyék; csak itt-ott az előtéri fák lombjain csillámlik át, kacér arany zöld fénypontokat alkotva, egy-egy — 1046 —

Next