Fővárosi Lapok 1871. október (225-250. szám)

1871-10-18 / 239. szám

kok kicsiny szobaszerelőkkel, és ezek sem egy vo­nalban. Épp oly különbözők voltak a szobák. Pici börtönszerű szobácska egy terem mellett a Szobieszky idejéből, egy oldalszoba a Jagellók korából, oly ki­csiny, mint egy szolgáló ládája, a várasszony lakterme mellett, mely végtelen pinceboltozathoz hasonlított. A kastély ura az ifjú, szép Dombrow Leszo gróf volt. Ő a legjobb vadász volt azon a tájon, a legerősebb kengyelfutó, legjobb szivü a parasztok iránt, s még jártas is a lengyel klasszikusokban. A mellett szerfölött gazdag és bőkezű s meghatóan fiatal. Anyját már régen elvesztette, s atyja három hó előtt halt meg. A kastélyt azóta nem hagyták üresen a sajnálkozó ismerősök. Különösen a környékbeli földbirtokosok, kiknek eladó leányaik voltak, akar­ták az árvaságra jutott grófot fölvidítani, vigasztalni s behálózni. Madame Szuhhodolszka szikár leányával, Rodep de Globe grófnő kövér dömsödi comtessei­vel, mindnyájan a dombrawicai kastélyt találták a leg­kényelmesebb szállóhelynek­, táncvigalmak vadásza­tok­ s üzleti utazásokra. Csaknem rögeszméjévé vált minden szomszédnak, Dombrawicán meghalni. S a női vendégek ilyenkor mindaddig maradtak a ti­ea mellett mig a vár ura szakála simogatása által az ásitást nem tudta már többé elrejteni. De mind hiába. A vendégek minden szeretetre­­méltósága végre hajótörést szenvedett Dombrow Leszo gróf ezen nyilatkozatán: „Boldogult atyám végső akarata szerint unokahúgomat, Tuchowsz­­ka Ara grófnőt hat hét alatt nőül veszem. Ő kü­lönben is már régóta jegyesem. Remény­em, me­­nyekzőmön egytől-egyig látni fogom kedves szom­szédaimat.“ Ez volt hát a nóta vége ? Dombrawk­a hirtelen elveszte érdekét, útja ke­rülővé vált, vidéke csöndes s nyugalmas lett. Fogatot már többé nem robogtak férjhez menni vágyó le­ánykákkal a „nyomorért“ kastélyába. Az ősz eljött, a levelek barna, piros és sárga szint váltottak, s a vadászatra és fecsegésre e legal­kalmasabb időben a kárpáti kastély még csöndesebb lett. A tó, vagyis a „tengerszem“ nem tükrözött visz­sza többé kiáltó groteszk vadászöltönyöket, a hegyei fenyői megszólást nem viszhangoztak, s az erdei tar­ka virágok bátorságban vannak a nőlátogatók ma bemerülnek az utósó virágernyőkbe, s a szél emberi hangoktól meg nem zavarva susog a Dombrow Leszo gróf parkjának fakósuló cserjéje között. A kastélyt ez időtájban csak a vőlegény, a meny­asszony, a gouvernante s a cselédség lakta az udvari páterrel. Ara grófnő mint gazdag árva jött volt nagy­bátyja jószágára, félig még gyermekkorában. Ne­hány millióval birt és Moldova hoszpodárjaitól szár­mazott. Gyönyörű szép, szellemdús, ügyes nő volt, s tökéletes lovas. A kárpáti kastélyban második honra talált s ott magának saját kis háztájat tartott: Cvet­­ka és Vischa szobaleányait, két szolgát — kik utána napernyőt s csemegét vittek — s Madame Grocholsz­­kát, egy hettmann özvegyét, ki főudvarmesternője s gouvernante-ja volt. Ara grófnő nemes vala, mint a cár, s könnyedszivü, mint egy őzgím. Evés közben az asztalnál csak a gróf, unoka­húga, a hettmann­ özvegy s Julián lelkiatya ült, mint- s hogy a kastélyban, mint mondottuk, e percben ven­dégek nem voltak. A látogatásokat s a dorbézolást­­ a menyekzőre halasztották. Gyönyörű szép őszi este terült el piros napsu­­­­garaival a völgy, a regényes hegyóriások s a kastély­­ fölött. Nincs szebb, mint őszi este a hegyek között . A fenyők sötétzölden maradtak; közülök előtűnnek­­ a fonnyadozó vörös­fenyők, kiáltó aranysárgán; a nyíl­­ levelei vérpirosak lettek, s a nyár lombja fénylik­­ mint halvány arany pej. A völgy hangosabb, min­t nyárban, azaz nem az élet élénkebb, hanem a levegő s a legkisebb hangot tisztán s érthetően viszi hullám­­­zó rezgésében. A rekkenő nyár s hóterhes tél, mind­­­kettő tompítja a zajt s nehezíti a hangzást, melye­t az ősz féktelenül visz tova hegyen-völgyön át. Öszsze­­­tisztábban hallhatni a fürészmalmok zörgését a kö­­­zelebbi völgyből, s a kovácsmühelyek tompa zajá­t Szent-Remigiből. A fuvaros-szekér nyikorgó kereke­i melyet a kastélyból nem lehet látni, itt tisztán hall­­­ható ilyen pompás őszi estéken. Halljuk a gyülekez­ő vándormadarak hangját, s a kurjongatást valamel­­y elrejtett hegyi kunyhóból. .­ A kastély terrasse-án, mely­ a parkba vezet ,­ kilátást nyújt a folyam völgyébe, Axa grófnő xi ■­­ vagy­ inkább hever balzakján; a cernowitzi ujságo­sxckxnak egy x-égx kiadásával, a gouvernante-tá lett hettmann-özvegy hímzéssel foglalkozik. Egész nap hí­mez, azaz mindig recemunkát tar­t csontos kezeiben, s akközben behúnyj­a szemeit, melyeket csak némelykor vet föl vár­atlanul, hogy ide vagy oda egy pillantást löveljen, fekete pillantást, mely úgy érint, mintha tapadna. Madame Bodep azt állítja, hogy a hett­mann-özvegy „félszemmel“ tud pislogatni. Nagy, igen nagy, erős, csontos, tenyeres-talpas fehérnép, nagy kézcsuklók­,kiálló pofacsontok­,sűrű kapafogak- s nagy lábakkal. Rajta mindent csont, még pedig­ velős csont, s habár rajta egy garas árú kövérség sincs, mégis oly benyomást tesz az emberre, mint egy testes asz­­szony. Himzés közben mindig túmlányban ül, mely­nek nagyanyó-szék alakja van. A kastély minden szobájában, minden kerti pavillonban a hettmann-öz­­vegynek megvan a maga karszéke, mely ő alatta az emberre oly benyomást tesz, mint egy inquisitiói kín­zószék. A hettmann-özvegy nagybélű, valóságosan pokolbélű. Mindig eszik. Enni ugyan még soha sem látták, de minden, a­mi közelében van, eltűnik. A Boden de Globe comtessek egyszer fogadtak egymás között, hogy a hettmann-özvegyet egész délután nem vesztik el szem elől s egymást az őrködésben föl­váltják. S ime, négy-öt tányér sült, ludmáj-maradék s gyümölcs tűnt el csakhamar a hettmann-özvegy gyomrában, a nélkül, hogy őt enni látták volna. Va­lami mesterségének kelle lennie, melylyel az ételeket bőre likacsain szörpöli be. Többé már, természetesen, Ara gi’ófnőnek nem volt gouvex-nante-ja, hanem in­kább garde de dame-ja, mert különben Leszo gróf fiatal szép arája s unokahúga csak nem lakhatott vol­na ennek kastélyában. Páter Julián a régi Krasicki-könyvet becsapta s a park végén rezgő nyárfák sudarai között a fenyves erdő felé nézett, melyben a hanyatló nap éppen úgy beszivárgott, mint vér a selyemszőnyegen. Páter Ju­lián körülbelül harmincöt éves volt, s valódi katholi­­kus pap kinézésű: vonásai határozottak, ar­ca halál­­sápadt. A katholikus papnak csak két fajtája van : a joviális, piros pozsgás, potrohos eszem-iszom, s a té­­pelődő, vizsgáló, mely csakhamar a halál színét s a légtől elzárt fogoly tekintetét veszi föl egész életére. (Folyt. köv.) Akadémiai levelek. ii. (Október 16-dikán: A mi m­athematikánk. — Külföld vendégek. — Szabó József és Mexiko. — A meteoritek — Hunyady Jenő számmüvelete. — Jövőre). (B—y). A mathematikai és természettudomá­nyi, vagyis az új alapszabályok mathematikusabb elnevezése szerint: a harmadik osztály tartott ülést az osztály hire-neve, az érdekeltség iránta egy­ fogy az Ákin-féle lándzsatörés óta; valószínűleg azért mert akkor igen kézzelfoghatólag bebizonyult, hogy a „számító fők“ e sokasága azt sem tudta kiszámí­tani, ki előtt nyitja meg az akadémia kapuját. Ám ma is, ha körültekintünk e fényes, de kongóan ülő teremben, az elnöklő Sztoczek szomorú arcán, mely az elhagyatottság bánatát tükrözi, a titkári aszta mellett még kisebbé zsugorodott kis Szabón és a többieken, a néhányon, úgy találjuk, hogy igen ke­vés mathematikai adomány szükség hozzá, hogy ve­lük minden mathematikai műveletet végrehajtsunk Adjuk össze őket. Egy, kettő, három. . . összesen ti­zenegy. Valósággal tizenegyen vannak. A­ki nem hiszi, jöjjön el a következő mathematikai ülésre, az megláthatja. Már most vonjuk ki e tizenegy jelenlevő­ből azokat, a­kik csak testileg voltak jelen. Megtet­tük, szavunkra mondjuk, megtettük, de oly meg­döbbentő eredményre jutottunk, melyet alig merü­nk ide iktatni. Következik a sokszorozás, vagy újabban­­hogy jobban és helyesebben-e? azt nem tudjuk a szorozás. Fájdalom, már itt, a harmadik lépésre meggyőződhetünk róla, hogy elvetettük a sulykot , elbizottságunkban igen is nagyra találtuk becsült mathematikai képességünket. Sokszorozni buzgalma­kat, ügyszeretetüket, szorgalmukat kellene, de ert már hogy lennénk képesek mi ? Ha talán előbb eg más számtani művelettel a fizetés ülési díjakká vál­toztattatnék, vagy más efféle, úgy ez lehet, hog némi részben maga után vonná a másikat, sőt majd nem bizonyos, hogy így lenne, hanem addig hiáb beszélünk. Az osztás. A­mi az elosztást illeti, a­ maguk megtették. Oszlottak eléggé. Itt is eltűnt egy onnan is hiányzik már egy, a­mint pedig Hunyad Jenő elkezdte lefújni a krétát a körméről (a­mi nyi­ván azt jelentette, hogy immár nyughatik tőle a s­i­nusokkal és cosinusokkal koszorúúzott Brocard), úg­­y elkezdtek tizenegyfelé oszlani, hogy az elnök har­sány szava alig bírt egy-kettőt visszatartani közülöl­e egy „rövig, de fontos“ értekezletre. Ülés előtt két vendége is volt az akadémiának kiknek szives ciceronejokúl Rómer- Flexus, e min­­­den vén dologér­t ifjan buzgó tudós szegődött, k » csillogó szemekkel dicsekedett, hogy mennyire « , voltak ragadtatva vendégei a múzeum régiségtár­a által, melynek koporsói és fazekai az ő egész világi . A vendégek Engelhardt tanár és a kopenhágai világ 7 hix-i északi régiségtár igazgatója. Worsaae voltak­­ kik bizonyosan a bolognai régészeti kongresszusra­­ haza utaztukban ejtették útjukba Pestet. Az ő ked­­­vükért kezdődött fél hatkor az ülés. Először Szabó József értekezett e címmel: „A­­ toluccai meteorvas oktaerderje és zárványai.“ Te­­­lucca egy völgy Mexikóban, mely meteorköveiről ne­­­vezetes. Közelebb is 69 dar­obot szedtek ott össze­­ melyek közül a legnagyobb, egy 230 fontos meteo , egy darmstadti magánzó birtokában van. Szabó a­z egyetemi ásványtani gyűjtemény számára szerzet­t egy 64 és fél fontos darabot, mely eddig a nyilváno­s gyűjtemények példányai közül a legnagyobb volt - azonban a bécsi udvari ás­ványgyűjtemény kapó - egy 72 fontosat, és igy a legnagyobb kő mégis csa­k Bécsnek fekszik a szivén. A mienknek felületét meg­­­vizsgálta Szabó, quarc-ásványt ker­esvén rajta. Rőt­t berlini egyetemi tanár ugyanis, kinek gyűjteményi­­­ben 7—8 ilyen meteor­ vas van, az egyiken két k­ő szemben talált quarcot. De ez volt erre az egyedü­l eset. E helyett Szabó egy más nevezetességet fedeze­­ föl, mely eddigelé a tudományos irodalomban emlí­t­ve nem volt. A vas ugyanis a felület egy mélyedési­­­ben egy jól megmérhető kristályt képez, melyen a­­ oktaéder élszegei határozottan mutatkoznak. Ez s­­ egész nagy tömeg kristályszerkezetének bizonysági ! Eddig Szabó csupán egy meteoriton talált egy k­i­sebb és tökéletesebb kr­istályt Párisban a „Jardi­­ des plantes“ gyűjteményében. Az értekezés vége azo­n eredményeket tartalmazza, melyek derék tudósunl ,­nak a kettévágatott és csiszoltatok vason ennek a­­ kati részei iránt tett tanulmányait kisérték. - s Szabó extán Hunyady Jenő veszi kezébe a kri­p­­ tát, mialatt a toluccai mnetexwas nagy fényképe­­­zenegy kézben megfordul és huszonkét álmos szem által megbámultatik. Hunyady é­­tekezésének címe : „A trigonometriai sor állandóinak meghatározásáról.“ Benne értekező új és rövidebb módon oldott meg egy mathematikailag fontos föladatot, melyet a „Nouvelles annales de mathematique“-ben Brocard vetett föl. A jövő ülésen Szarvas Gábor foglalja el székét egy philologiai értekezéssel, melynek címét a tizen­egyek zajos öröméről nem hallhattuk, és Fábián Gá­bor olvas föl mutatványokat új klasszikus műfordit­­mányából. 1092 Az asszonyokról. in. (Hivatalpályák). (H. L.) Berzsenyi Dániel igy kezdi egy szép le­velét Dukai Takács Judithoz : „Hogy a szelíden érző szépnemet Letiltva minden főbb pályáiról, Guzsalyra, tűre kárhoztatni szokta A férfitörvény­, jól van-e?“ Ezen, még 1817-ben tett kérdésre valahára most készülünk megfelelni azzal, hogy a gyer­meknevelés­­sel, melyet a te­mészet egyébként is a nőnemre ru­házott, az állam mostantól kezdve hivatalból a nőne­met is kezdi megbízni. Hogyan is jellemezzük az ed­­­­digi elemi iskolázást, midőn a hat éves kis gyerme­ket az anyai szelid, gyöngéd kezekből a vesszővel idetlenes mester vette át idomitás végett, s a bibliai história és katekizmus értelmét mixló kérdéseivel ak­ként zaklatta, hogy míg a tanító vagy inkább ma­­goltató, tiz-húsz évi folytonos gyakorlat után is min­dig könyvből tette a kérdéseket: a gyermektől ke­mény büntetés alatt követelte, hogy neki szóról-szóra elmondja, a­mi a könyvben van. Midőn iom­ányunk a nőtanító-képezdék mellett a távirdai és postahivatalokat is megnyitja a hölgy­világnak, csak a természet r­endét követi. Mert vala­mint az elemi nevelés első r­endben az anyákat vagy­is a szépnemet illeti, s előre magától a természettől kizáró szabadalommal bír, a híthordás művészeté­nek kiváltságolt gyakorlatát viszont a szépnem ko-

Next