Fővárosi Lapok 1878. november (252-276. szám)

1878-11-22 / 269. szám

Péntek, 1878. november 22. 269. szám Tizenötödik évfolyam. Szerkesztői iroda: Budapest, Lipót­ utca 43. sz. földszint. Előfizetési dij: Félévre..............................8 frt. Negyedévre.........................4 „ Megjelen­ik­ az ünnep utáni napokat kivéve mindennap. FŐVÁROSI LAPOK , SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­­ tere, Athenaeum-épü­let) a kiadóhivatalba küldendők. Ne bánd! Ne bánd, ne bánd, hogy énekemet Oly ritkán hallani. A csendes, tiszta boldogság Nem késztet dalian!. Bús éj után a hajnali fényt Ujjongva üdvözölöm, Oly édes, szótlan pihenni most Az áldó nap melegén. Ha koszorújából üdvömnek Csak egy szirom hullna le, A fájdalom néma ajkaimon Uj dalokat keltene ; De ah ! csak szomorú vigasz a dal, A szívben ha sajog a seb, Virágnak perzselő nyár hevén Egy árva harmatcsepp. Ne bánd, ne bánd, hogy énekemet Oly ritkán hallani. Legédesebb a boldogság, Ha nincs mit hallani. Torkos László: Másodvirágzás. (Elbeszélés.) Írta Endrődi Sándor. (Folytatás.) Oh, jótékony könyek! Leonin is óhajtotta volna, hogy felfakadjatok szivéből s könnyesetek lelke ter­hein, de jöttötökre mindhiába várt! Komoran ült nyitott ablakai mellett, s gondolataival az éjszaka sötétjén vergődött. Árny az árnyban. Az a levél le­begett előtte. Ez odavetett léha sorok tartalma volt hát az a csodás hatalom, mely Alicet a jelenések fé­nyével sugározta be, mennyei magasba ragadta, üd­vözítette ! Ez bűvölte őt egyetlenné, feledhetetlenné, örökké az ő szerencsétlen szive számára! Ebben a levélben van sorsa is megírva, a soraiból száll fel a vihar, mely lelkét majd szárnyra kapja s besüvölti vele a végtelent. Egy buborék, — a tartalmatlanság és üresség e betűkké időtlenített bizonyítványa, — ez dönt végzete felett! Mennyi fénynek kell Alice szi­vét betöltenie, hogy elméjét ennyire elvakíthassa! Szerelmet, üdvösséget olvas ki ama sörökből, melyek­ben az érzésnek s gyöngédségnek egyetlen sugara sincs ! — Kíméletlenségeit játsziságnak látja, odadobott vallomásait rajongásnak, mentségeit erénynek, szintelenségét fénynek —s a tévedés eme világosságaihoz ő csak árnyat vihet, ha lelkét feltárja Alice előtt! Leonin, a­mily tisztán ítélt, ép oly tehetetlen­­nek érezte magát. Belátta küzdelmei s jóakarata teljes haszontalanságát. A­ki készakarva rohan az örvénybe, azt szavakkal nem lehet feltartóztatni. S Alice akarattal rohant a mélység felé. Arca örömtől, boldogságtól sugárzott, úgy rohant. Neki néznie kel­lett szívszakadva. Mit tehetett ellene ? Semmit. Elég terhes feladat volt: saját szivével elbánnia, s azt le­mondásra, nyugalomra kényszeríteni. Jóbarátnak akart látszani és semmi többnek, — de maga előtt úgy tetszett, hogy nagylelkűsége szive rongyaiba van felöltöztetve, s barátsága mélységéből a szerelem vére patakzik. Azért jókedvet mutatott s többet bá­­hóskodott, mint bármikor. Egy vértanú volt ő, fején csörgő sapkával, de ha magára maradt, messzedobta a bohócok jelvényét, s csak a martyr korona reszke­tett homlokán. Gondolataival bejárta ilyenkor gaz­dag világa szépségeit s látta, érezte, hogy mily sze­gény ! Mindaz, a mi jó, nemes, tiszta volt benne, pusz­tulását várta — ebből állt reménye. IX. A kis családban senki sem sejtette, hogy mi történt itt a coulissák mögött. A véletlen — a nélkül hogy észrevették volna, — oly csinos kis színpadot állított fel a közeledő események számára, mely elég alkalmas volt egy regény lefolyására is. A zajtalanul megindult történet főalakjai magukban hordozták a viharok magvát. Lelkük tévedései, érzéseik nagysága a szerencsétlenségek valódi forrásai voltak s a végzet úgy szőtte fölöttük a bonyodalmakat, hogy örökösen rettegniük kellett attól, a­mi következni fog. A nagybácsi levelet kapott Clarisse asszonytól, melyben a fiatalok egybekelését illető mellékes kér­­dések megbeszélése s elintézése végett magához ké­reti őt, Jernére. Rédey Tamás ezt igen természetes kívánságnak tartotta. Maga is rajta volt, hogy az egybekelési ügy mentül hamarabb, teljesen rendbe jöjjön, s amúgy is kiváncsi lévén Jernére, mindennél jobban szeretett huga új otthonára, a »paradicsomra« (mint mosolyogva szokta nevezni,­ a meghívó után a lehető legnagyobb sietséggel útra kelt. Rédey Tamás az egyszerűség, egyenesség s a szív embere volt. Mint ügyes, munkás gazda, ki mindig addig takaródzik, a meddig a paplan ér, szép va­gyonra tett szert, melyet neje hozománya jelentéke­nyen gyarapított. De a vagyon nem hozott szerencsét házához. Midőn egy teljesen biztosított élet kényel­meit , örömeit lelki megelégedéssel élvezhette volna, a halál kiragadta karjaiból nejét, s ő ismét egyedül állt nőtlen, gyermektelen. A csapás, mely érte, vigasz­talanná látszott tenni helyzetét s idő kellet hozzá) míg sebei csöndesen begyógyúltak. Nővére, a jó Mártha asszony, majdnem ugyanekkor vesztette el férjét s Rédey, hogy a családi balsorson legalább az együttlét gondolataival könnyítsen, magához vette nővérét két leányával s nekik szentelte áldásos mun­kás élete hátralevő éveit. A lányok felvették a Rédey­­nevet s boldogok voltak, hogy nagybátyjukban uj atyát találtak, ki szeretetteljesen aggódik érttök és sorsukat szivén viseli. Nem is feledkeztek meg egy pillanatra sem a háláról, melylyel neki tartoztak, s iparkodtak csapások által megviselt életét tőlük ki­­telhetőleg felderíteni. Különösen Alice tudott a kedvében járni; játszibb, vidorabb természete volt, mint Hedvignek. Úgy hozzá szoktatta magához a nagybácsit, hogy ez most — ahogy Jerne felé robogott kocsija, — komolyan aggódott: mit fog ő tenni vidor, kedves Alicea nélkül ? Elhagyja házát ez az »örök mosoly­gás«, ez a »drága csecsebecs« ez a nevető, kacagó vigasztalás!« De hát hiába! Bele kell nyugodni a történtekbe! Ez a lányok sorsa s a nagybácsik vég­zete ! Különben Alice boldogsága egyúttal nem az övé is ? S így még távozásának szomorúságából is az az öröm fénye támad: egy angyal nem okozhat bá­natot. Ily tűnődések közt robogott be a kocsi a jernei kastély udvarára. A kép, mely Rédey szeme elé tárult, nem tar­tozott ama képek közé, melyek az első pillantásra kellemesen lepnek meg bennünket. Mindaz, a­mit lá­tott, a kastély, repedezett falaival, homályos ablakai­val, csonka oszlopsorával s töredezett lépcsőivel, a gazdasági épületek rongált tetőikkel, a beomlott ku­tak és vermek, az udvaron szétszórt kocsik, ekék, taligák, a piszok mindenfelé, s álmos cselédek huza­vona munkákkal foglalkozva, sokkal rendszertele­nebbnek tűntek fel előtte, hogy sem elbájolják. Úgy tetszett neki, mintha egy tivornya utáni jelene­tet látna maga előtt, egy nagy termet, melynek bú­torai fel vannak döngetve, szétszórva, összetördelve a­z asztalán pocsékká folyatva a tiszt bor, — kristály­poharas cserépre válva, — szenny és rendetlenség mindenütt. De óvakodott gyorsan ítélni s szívesen előlegezte magának a reményeket, hogy bizonynyal csalódni fog. A tornác-ajtóban egy k­vvés inas jelent meg: az segítette le Rédeyt a kocsiból. — Jerneyné ő nagysága . . . — Oh! ő nagysága még alszik, — vágott sza­vába a cifra szolga, s kissé rossz néven látszott venni, hogy az érkezett vendég ezt előre nem tételezte fel ő nagyságáról. — Hát Gusztáv úr ? — Bocsánat, uram, de ő is alszik. Jerney csak délután kezdődik a reggel. Ön, úgy látszik, először jár e vidéken s ismeretlen itt egészen. — Ismeretlen, bár félig-meddig az urad apósa lennék, te cégeres majom, a ki ha engem tovább is itt álldogálni hagysz, s nem vezetsz azonnal a szo­bámba , a házadra kapod minden borravalódat. — Oh! a nagyságos ur... Rédey Tamás nagy­sága! Hé! Valentin! Louis! A podgyászt leszedni hamar! Mint várják már a nagyságos urat! Minő öröm lesz! Méltóztassék utánam ... Meg sem gon­doltuk, hogy ily korán érkezzék . . . Ezek itt nagysá­god szobái! Rédey kényelmesen, majdnem pazarul berende­zett szobákba lépett. Órájára tekintett. Dél már jó­val elmúlt. Ilyenkor ő már otthon meg is szokott ebédelni, s itt még alusznak. — Hé! te izé . . . hogy is hívnak csak ? — kiáltott az inas után. — Raoul, szolgálatjára. — Ez a becsületes neved ? — Nem. A becsületes nevem Köles András. — Hát mért hívnak Raoulnak ? — Az urfi keresztelt rá, még Pesten. Azt mondta, hogy az András nagyon parasztos név az én foglalatosságaim mellé. Finomnak kell a nevemnek is lenni. — És azóta finomabbnak érzed magadat ? — Szó a mi szó, így az urak közt sokat tanul­hat az ember. — No, az isten tartson meg, Raoul barátom! Hát most mondd meg nekem, mikor szoktak itt fel­ébredni ? — Összevissza. Nincs annak itt rendes, határo­zott ideje. Mikor kialudták­ magukat. Most már talán ébredeznek. Az éjjel nagy volt a vigalom, sok a fá­radtság — reggelig tartott. Az urfinak igen sok jó­barátja van a környéken, s azok minden héten meg­jönnek ide kétszer, háromszor is, vadászni, futtatni, éjszakázni, de többnyire éjszakázni. — Hát csak vígan vagytok Jemnen, Raoul ba­rátom ? — Vígan bizony, nagyságos uram, akár a pa­radicsomban ! (Folyt, köv.) A h­egedü-király. (Elbeszélés egy magyar zenész életéből.) Írta Keller Ernő. (Folytatás.) — Köszönöm, anyám! — monda Bihari öröm­ujjongva. — Adja isten, hogy úgy legyen! És túláradó örömmel magában ismétlé a javas asszony szavait. — Hatalmas urak fognak üdvözölni, szép asszo­nyok hízelegni fognak neked! Arany fog esni öledbe! Istenem, istenem! Hallod-e, vad cigány, nyomorult szegény fiú ? Hallod a bölcs javas asszony jóslatát? ... Istenem, istenem! Arany fog hullni ölembe!... Jer, jer, hű hegedűm, mindenem a földön, atyáim egyetlen bol­dogsága, jer és hirdesd az egész pusztának üd­vömet ! ... Mély csend uralkodik a pusztán. Semmi sem mozdul, alszik minden ... A legény halkan kezdi já­tékát. Mintha szellemek szállnának föl a vén hegedű­ből, olv­osan hangzik a dallam. Majd boldog, öröm­ittas körtáncra kelnek a benső hangok s egyre vihar

Next