Fővárosi Lapok 1879. február (26-49. szám)

1879-02-14 / 37. szám

Péntek, 1879. február 14. 37. szám. Tizenhatodik évfolyam. Szerkesztői iroda: Budapest, Lipót­ utca 43. sz. földszint. Előfizetési dij: Félévre..............................8 frt Negyedévre.........................4 B Megjelenik a ünnep utáni napokat kivéve mindennap. SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők. Szép volt! Ő volt a legszebb, A mint ragyogva, tündökölve, A csillárok vakító fényiben Körül repült a sikos padlaton, S ruhája égszin, lenge fodra Megtörve dús habokra, Mint angyaloknak szárnya lebbenése Suhogva szállt a könnyű táncban ? Igéző, fényes két szemében A csillagok világa tündökölt És gyújtott, mint a tűző napsugár. A gyémánt hófehér nyakán Hiú versenyre szállt velök: Ezer zománca mind hideg maradt, E lánggal égő szép szemek mögött! Ziháló keblén a kamélia Lehajtá búsan hervatag fejét, Az élő, hóditó virág Szépsége’ árnyát rávet é S csak a lemondás juthatott neki! Mohó tekintet üldözé körül, Reá tapadtak a sóvár szemek, S egy röpke, eltűnő mosolyra Báli ! Ezernyi álmot kelttetett... Ő volt a nap ! S körülte fényes, bolygó csillagok, Homályba vesztek, elborultak, Mint délverő­n az égiben: Minden sugár a nap fényébe hal! Csak őt csodálta mindenik, Csak azt susogta minden ajk : »A bálkirálynő szép Edith !« És ő, a büszke bálkirálynő, Járt ifja karján boldogan A tarka, fényes angyalok között, Csevegve halkan, lágyan, édesen, Mikéntha ennyi hódolatjelét Nem vette volna észre sem, Am homlokán a fölmagasztalt Hiúság ébredő derűje, Egészen mást beszélt. S míg azt susogta mindenik : »A bálkirálynő szép Edith !« . A fényes, csillogó terem Egy elfeledt, kicsiny zugában t­r­t­é­n­e­t. Halvány, merengő ifjú áll, És meg-megrázza fürtös, szép fejét, S fájón sóhajtva mondja: »Nem !« Majd roskatag leomlik egy Bársony zsöllyének enyhe szögletébe S kezébe rejti fagyos homlokát. Fehér, miként a siri szellem, Melyet a rejtelmes magányból Egy percre látni a világot, Egő­ szerelme újra visszahoz !.. . Beszél, susog és ajka nem pihen, Mint a­kinek szivébe már Nem fér a tépő fájdalom, S az Aetna lázongó hevét, Fagyos mosolylyal el nem födheti. »Oh, én ezerszer szebbnek láttam őt !« Sóhajt susogva reszkető szava, S kigyúl szemének bágyatag tüze: »Oh, én ezerszer szebbnek láttam őt, Miként ti, bókoló tömeg ! Egyszer! — beszéli fuldokolva, — Egyszer, midőn az égő nyári nap Bucsúságára megtörött Kicsiny szobája rózsás ablakán, S úgy állt előttem, mint Bzeráf Az alkonyat kialvó fényiben ! Oly egyszerű volt tiszta, szende, szép. Ott nem viselte azt, mi itt vakít, Kacér hiúság fényes rongyait, S szivét, a legszentebb szivet, Mely édes álmok lágy tanyája volt, Meg nem vették gyémánt sugárral Üres káprázat, tündöklő­ hideg ! Akkor­­, midőn mosolygó ajkain Édes susogva kelt a szó, S megalkotá eltépett üdvömet, Midőn elő­ször mondta, hogy szeret, Akkor ezerszer szebbnek láttam őt, Miként ti, bókoló tömeg! Szemének fénye újra elborult. »Egy őrült!« suttogták körül, És a kinos pokolból, Megszánva, elvezették a szegényt! Földváry István: Az un­oka­öcs. (Elbeszélés.) Újvári Bélától. (Folytatás.) Arthur adósságai Ajtait nem mindennapi za­varba hozták s neki, a hires jó gazdának, ki soha semmiféle kölcsöndologba nem bocsátkozék, neki most kölcsönhöz kellett folyamodnia. Hogy a dolog inkább titokban maradjon, nem fordult a városi pénzinté­zethez, hanem egy magánzó tőkepénzeshez, a­ki ha nem is adott nagyon olcsó pénzt, de nem is vett több kamatot, mint a székvárosi takarékpénztár. A levelet a tőkepénzesnek az előbbi párbeszéd után rögtön megírta. De ez adósság kiegyenlítésénél sokkal több gondot adott Ajtainak az, hogy Arthur a­­­falvi földesúr leányának egészen megzavarta kis szőke fejecskéjét. Ez volt az, a­mire gondolt, midőn Mari félve említé meg neki Arthur adósságait. »Ha a do­log csakugyan úgy van, a­mint azt a kaszinóban be­szélik — mormogta magában Ajtai, miután az imént említett levél közbeadásával Miskát megbízta, — akkor az öcsém-uram itt tartózkodásának napjai meg­számlál­ták.« Az pedig, a­mit beszéltek, nem volt csekélyebb dolog, mint hogy Arthur a­­­falvi birtokos legifjabb leányát annyira elbűvölte, hogy a leánynyal titkos összejövetelei is voltak. A dolognak csak épen az első fele volt ugyan igaz, de a­kik a­­­falvi birtokost csak híréből is ismerték, már azt is vakmerőségnek látták, hogy a szép három szőke testvér közül vala­melyikre halandó ember a szemét merte vetni a ko­moly szándék« nélkül. Mert Arthurról mindenki tudta, hogy nincs és nem is lehet komoly szándéka; hogy azonban a három szőke kisasszony közül a legfiata­­labbikra mégis nagyon rávetette a szemét — az igaz volt. De hogy a fiatalok titokban találkoztak, azt mindössze onnét kombinálták a minden botrányosnak látszó dologról beszélni szeretők, hogy a *-falvi birto­kosnak, a mende­monda szerint, tizenkét­ fejű sárkány­nyal őrzött leányaihoz másként ugyan nem jut el, a kinek nincs »komoly szándéka.« A *-falvi birtokost a világ különcnek tartá. Né­mileg igaza is volt a világnak ebben, mert az özvegy öreg úr ki sem mozdult falujából, leányait pedig mi­­óta a nevelőből hazahozta, csakhogy valósággal la­katra nem zárta a roskatag­­­falvi kastélyban. Az öreg ur a szabadságharcban jelentékeny sebet kapott, mely egész haláláig megkeseríté életét; a szabadság­harc után néhány év múlva pedig elveszté nejét, ki három leányt hagyott hátra. Az öreg ur a leányokat nevelőbe adta s mikor visszahozta őket onnan, körül­­belől oly »napi parancsot« adott a házasuló fiatal em­berek tudtára, hogy, a ki az ő házából akar feleséget,­­ s az jöjjön a *-falvi kastélyba, mert ő ugyan nem viszi s vásárra a lányait, de aztán csak »komoly szándékkal levő« fiatal embereket lát szívesen. S ha egyszer a *-falvi birtokos napiparancsban adta ki ezt, dehogy mert volna valaki ellene cselekedni! Az öreget hevü­­lékeny, rettenetes embernek lárták átalában. A­ falvi kastélyt hát a fiatalság kerülte. Persze, hogy azért a világ a szép három szőke kisasszonyról annál többet tudott beszélni! Arthur egy sétalovaglás közben látta meg Margitot, a legfiatalabbikat. Titokban leveleztek, mi­előtt beszéltek volna egymással. Arthur tán a ka­szinóban valamit sejtetett is a dolog felől, elég az hozzá, hogy Arthur viszonyáról mindenki beszélt, természe­tesen nagyítva, sőt a meg nem történt titkos találkák­ról is. Ajtai komolyan kérdőre vonta Arthurt a dolog felől. »Tudod-e Arthur, — kérdé tőle, — hogy a *­falvi birtokos képes golyót röpíteni keresztül agya­don, ha valamit megtud a dolog felől?« Arthur égre­­földre erősíté, hogy a titkos találka mende-monda, de hangjában volt valami olyan bizonytalan, hogy Aj­tai azt mondá magában : »meg kell győződnöm.« E rövid párbeszéd után Arthur nyergeltetett. Azt mondá, hogy a székvárosba megy s tán az élét is ott fogja tölteni. Elindulása után mintegy fél óra múlva Ajtai is lóra ült s belovagolt a városba, rövi­­debb után, mint Arthur. A városban mindig figye­lemmel kisérte unokaöcscsét, a­nélkül hogy ez észre­vette volna jelenlétét. Esti kilenc óra tájban aztán a­­­falvi országúton két lovas haladt lassú léptekben, mintegy háromszáz lépésnyi távolságban egymástól. Az első egy ideig nem látszott észrevenni a nyo­mában levőt, később azonban figyelmessé lett rá s nyugtalanítani kezdé. Hiába tekintgetett hátra, a nagy sötétben nem ismerhette föl titkos követőjét. Most a holdvilág pillanatra kibújt a felhők mögül, az első lovas hirtelen megállt, hátranézett, de követőjét egy sűrű bokor födte el, majd az utat vizsgálni lát­­szék kutatva: nem szabadulhatna-e meg alkalmatlan útitársától oly módon, hogy más útra térne. De mi­vel a vidéket nem ismerte kellőleg, meg azért is, mert a hold viszabújt a felhőkárpit mögé, a­honnét csak időközönként kandikált ki, mint a színészek az átlyu­kasztott függönyön fölvonásközökben: lovasunk to­vább haladt a megkezdett úton. A második lovas azonban, a­kinek eszébe látszott jutni, hogy a főút­tal párhuzamosan, hegy oldalában vezet a régi út, hirtelen letért az oda vezető ösvényre. Amaz észrevé­­vén, hogy alkalmatlan kísérője elmaradt, könnyebbül­­ten sóhajtott föl; emez pedig, ki a sötét fenyőfák közül mindannyiszor jól láthatta,a­kit szemmel tartott,­­ valahányszor a hold oda lopódzott a kortina-lyukhoz, é­s szintén meg volt elégedve az új helyzettel, mivel társa most már nem vehette őt észre. Közel a faluhoz, kis folyó partján, volt egy ros­katag fehér ház, hajdan malom, most egy öreg asz­­szony lakása, a­­­falvi birtokos jóvoltából s jutalmul a család iránt tanúsított ragaszkodásáért. Ez a kis ház volt az első lovag célpontja. Ebbe a kis házba látott a két lovas egy fehér alakot besuhanni; emez midőn a fasorból kiért, amaz, midőn három szétágazó erdei ut csomópontjául szolgáló fönsikra ért. Régi és uj itt itt megszüntetni látszottak párhuzamossági ver­sengésüket s amarról csak egy keskeny, elhagyott, mindkét oldalról fákkal sűrűen szegélyezett vágás ve­zetett le a versenyben diadalmassá vált új útra. Az első lovas, észrevévén a roskatag házba suhant fehér alakot, megsarkantyúzó lovát; ugyanezt téve a máso­dik lovas is, a fensikról a vágásra térve le. Most a a két lovas mintha versenyt futott volna; egyikről sejtjük, mi sarkalta, de a másikat? . . Egyszerre ér­keztek a kis házhoz. »Arthur, megállj!« — kiálta a második lovas, a­ki nem volt más, mint Ajtai. A meg­szólítottnak mintha lábai gyökeret vertek volna.»Meg­­gondoltad-e, mit akarsz elkövetni ?« — kérdé öcscsé­­től, a­ki felelni akart, de nem volt képes szóhoz jutni. »Némaságod bizonyítja Arthur, — folytatá Ajtai, fölhasználva öcscse zavarát, — hogy csak most látod e könnyelmű lépés veszélyes voltát, de szótlanságod egyúttal remélnem engedi azt is, hogy míg nem késő, visszatérsz velem.« »De ő várni fog — mormogá Arthur — és ez első találkozásunk.« Ajtai intett Arthurnak, hogy üljön lóra. Ez gépiesen engedelmes­kedett nagybátyja parancsának. »A fasorban várj rám« — kiálta Ajtai a távozó Arthur után, és megindult a roskatag ház felé. A hold ismét eltávo­zott a lyukas felhő-kortinától s Ajtainak épen ez kel­lett. Bekopogott az ablakon; az anyóka kijött s félve kérdé: »ki az?« — »Mondja meg anyó — szólt elvál­toztatott hangon Ajtai — mondja meg odabenn a kisasszonynak, hogy az urfi megtudta, hogy lépteit figyelemmel kisérik s azért nem jöhet ma éjjel, hanem majd el fog menni talán már holnap a kastélyba —■ nappal. Maga pedig, Borbála néni, kisérje most a kisasszonyt vissza a kastélyba.« Ezeket mondván, lóra pattant s eltűnt. Ep a kellő időben érkezék a fasorhoz, mert Art­hur, a ki zavarából ismét magához jött, indulóban volt a kis ház felé. »Hová indultál, Arthur?« — kérdé Ajtai színlelt közönyösséggel. »Látnom kell őt, beszél­nem kell vele; csak egy szót, csak annyit, hogy—« »Megállj, Arthur, — szólt Ajtai még közönyösebben, mint elébb, — nincs ennél könnyebb a világon.« — Arthur e szót rebegvén: »Köszönöm,« ismét megin­dult. (Vége köv.)

Next