Fővárosi Lapok 1882. október (225-250. szám)

1882-10-18 / 239. szám

239. szám Tizenkilencedik évfoly­am. Szerda, 1882. október 18. Szerkesztői iroda: Budapest, barátok­ tere 4. sz. I. emelet. Előfizetési dij: Félévre...............................8 frt. Negyedévre.....................4 frt. S­egjelenik az ünnep utáni napokat kivéve mindennap. SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők. A régmultiból. A Mátraiján, ott kell szép, Fent be’rc, alatta róna . Nekem úgy tetszett, mintha csak Az isten kertje volna. Ott láttam, mily szép a világ, Mily kék az ég felettem ; Ott tudtam meg, hogy mi a bú, Mikor búcsút rebegtem. Rohant, röpült a vaskocsi, Nagy földet hagyva hátra; Megválni tőlem nem tudott: Versenyt repült a Mátra. Mellettem sok más bérc, halom, Mint köd, szállt el suhanva : A Mátrát el nem födheté A távol füstje, hamva. És most is itt áll, itt ragyog, Még szebben, fényesebben. A bércet, völgyet, hol te vagy, Elhoztam én szivemben. Zanathy Kálmán. -------------------­ Eveline. (Elbeszélés.) Írta Berzeviczy Albert. I. Eveline kezet nyújtott Jenőnek és mosolyogva, bár nem megindulás nélkül mondta: — Nemde, mi azért jó barátok maradunk ezen­túl is ? Jenő megcsókolta az odanyújtott kezet, aztán fölemelte tekintetét, hosszan, fájdalmasan nézett sze­mébe a kérdezőnek, ajka remegett, mintha nem tudná kiejteni azt, a­mit mondani akar, végre azt felelte: — Eveline! — legyen szabad most, utolszor igy szólítanom, — én úgy hiszem, hogy nem látjuk egymást többé ez életben, de képét szívemben fogom viselni és fájdalmasan, bár keserűség nélkül fogok önre emlé­kezni mindig! Teljesedjék minden vágya, legyen bol­dog és ... ha áldozatába nem kerül, ne feledjen el egészen! Eveline mozdulatlanul állott s némileg elkomo­lyodott arccal nézett mereven maga elé, mig búcsúzó barátja meghajtotta magát s távozott. Mikor sarkan­tyújának s kardjának csörgése és lépteinek halk zaja a folyosón elhangzott s a leányt mély csönd környezte, akkor látszott csak felocsúdni mélázásából, fejéhez nyúlt és felsóhajtott. Alig lehetett tizennyolc éves, magas sugár alak, sötét gesztenyeszínű haja egyszerűen felkötve; arcán az üde ifjúság rózsái, szemeiben az élet öröme, egész alakján nyájas derű és ifjúi életkedv ömlött el, miáltal megjelenése úgy hatott, mint a vidító napsugár; min­den szava, mint édes zene. Lehet-e ennek az örömre termett fiatal leány­nak oka rá, hogy csak egy percre is oly komoly mélá­­zásba merüljön, mint most vett rajta erőt, midőn a fia­tal huszártiszt mögött bezárult az ajtó ? E házban, me­lyet övének nevez, fény, kényelem és élvezet környezik; a legjobb anya gondoskodó, gyöngéd kezei egyengetik élete útját; kívül a barátnők és hódolók serege vetél­kedik kegyéért, szeretetéért. Mit tehet ő róla, hogy midőn még oly szívesen élvezné leánykora gondtalan örömeit, ez a türelmetlen katona ráront és lángoló szemekkel, lángoló szavakkal ostromolja, bírni akarva szívét, magához akarva őt láncolni az egész életre ? Voltak percek, mikor úgy látszott Evelinenek, mintha nem csak korai jötte vált volna oly végzetessé el­utasított kérőjére nézve, mintha benn, mélyen a szíve fenekén, abban a titokzatos szentélyben, mely csak a mély megindulás, a heves, váratlan érzel­mek rohama alatt szokott néha - néha feltárulni, egy más hang is kiáltva tiltakozott volna Jenő esdeklése ellen, egy hang, mely elmúlt napokról és egy szép jövő álmairól beszélt, mely azt súgta Eve­linenek, hogy ő, az előkelő körök ünnepelt kedvence, szívét méltón csak annak adhatja, a kin rajongva csüggnek az egész hölgyvilág szemei, s a ki annyi kí­nálkozó szerelmet és gazdagságot elutasítani képes az ő birtokáért! Merengő szeme előtt ilyenkor egy büszke ifjú alakja emelkedett, a ki kevesebb önmegadással, ke­vesebb hódolattal, de neki mégis tetszőbb szavakban mondta el mind­azt, mit az imént távozottól annyiszor hallott, s a kinek minden édes szava száz vetélytársnő szívébe döfött tőrt. Eveline végig vonta kis kezét szemei előtt, mint­ha nyugtalan álmokat akarna elűzni agyából; azután élénken fölemelve s kissé megrázva fejét, vidámabb arccal indult a mellékszoba ajtaja felé, mely ugyane percben föltárult s rajta egy nyájas, szelíd arcú ősz matróna lépett be. Az anya karjai Eveline karcsú dereka köré fo­nódtak; ajkai rebegve, alig hallhatóan, titkolódzva, de félreismerhetetlen örömmel mondták: — Hát megtörtént ? Eveline mintegy sajnálkozva vállat vont. — Annyira sürgetett válaszomért,.. . szerettem volna megkímélni őt az egyenes elutasítástól, de hát nem lehetett! Szegény ifjú! Különben mint jó barátok váltunk el. Ő ugyan azt mondta, hogy sohasem látjuk egymást többé az életben, én azonban hiszem, hogy látni, s boldogan fogjuk látni egymást és hogy ő is szívesen meg fog bocsátani nekem. Az anya homlokon csókolta leányát. — Nálam csak egy percre volt, — úgy­mond, — tőled jött, búcsúzni akart; felindultnak, elkeseredett­nek látszott; még egyszer megbízott, mondjam el ne­ked, hogy soha elfeledni nem fog és hogy nincs más kívánsága, mint a te boldogságod. Önkénytesen jelent­kezik a most induló keleti expedícióban való részvétel­re ; még ma útnak indul, úgy látszik keresi a veszélyt. Eveline kissé meghökkent. — Ah, úgy látszik, igen szeretett engem. — Te kis bobó, te még kételkedtél abban ? Le­het-e téged kevéssé szeretni? Na vigasztalódjál,találsz még mást is, a­ki így fog szeretni; neked boldognak,na­gyon boldognak kell lenned! No ne komolykodjál, még bizony könyet csalsz a szemembe, jer, kocsizzunk ki, szórakozzál! Hja bizony, ilyen arcocskával (s e mel­lett hizelegve, büszke elégültséggel veregette meg le­ánya piruló orcáját,­ és ilyen szemekkel rá kell szokni a kosár-osztogatásra; hisz ez még csak az első, — lássuk majd a többi kérőt! Eveline megcsókolta anyja simogató kezét s a magáéval gyöngéden befödte amannak száját, mintha el akarná csititani; azután keblére dőlt anyjának s látszólag gyermekes derültséggel kacagni kezdett, de mikor fejét fölemelte, megint mind a két szeme tele volt könynyekkel. — Jövünk kocsizni, jó mamám! oly szépen mo­solyog a nap, vágyom ki a szabadba! Egy negyedóra múlva gyorsan robogó, könnyű kocsi vitte a két nőt a főváros fasoros tág utcáján át ki a szabadba, a tavaszi zöld színében pompázó ligetbe Útjokban számtalan kocsival, lovaglóval találkoztak. Mindenfelé nyájas üdvözleteket kellett fogadni és vi­szonozni. Evelinenek a percnyi szomorúság után még szebbnek, derültebbnek, rózsásabbnak látszott­ az élet, mint nyári eső és vihar után a természet üdébb szint ölt. Azon az egy szomorú gondolaton kívül, mely az imént könyeket csalt szemébe, s melyet — mint hitte — szintén csak könyörületes szíve ébresztett föl, az életben semmi keserűség sem üldözte, hiszen min­denki, a­kivel most találkozott, csak egy-egy vidám boldog órát idézett vissza emlékezetébe; szinte elér­zékenyült annál a gondolatnál, hogy mennyi jósággal mennyi barátsággal és szeretettel halmozzák el őt az emberek; úgy érezte, mintha ama nyájas szeretetre­­mélt­ósága és kedves modora, melyet annyira dicsér­tek, még mindig nem volna méltó viszonzása mindan­nak, a mi által amazok az ő életét oly széppé, kelle­messé teszik. Végtelenül boldognak érezte magát e percben s forró vágy lepte meg, valakit oly hévvel, oly odaadással, oly híven szeretni, a­hogy csak a bol­dog szív szerethet, valakit egészen boldoggá tenni, s igy az általa alkotott boldogsággal hálálni meg saját szívének örömeit. Érezte, hogy ily odaadással most még csak any­ját szeretheti, megragadta tehát — mintegy önkény­­telenül — annak mellette nyugvó kezét és nyájasan nézett szemébe. E percben négyes fogat robogott el mellettök, rajta két előkelő külsejű férfi ült, az egyik, ki a lova­kat hajtá, leemelve kalapját, mélyen meghajtotta ma­gát a hölgyek felé, szemei Eveline tekintetével talál­koztak egy percre s a leányka arca feltűnően elpirult e nézés alatt. — Alo! Regéczy gróf! — mondá a mama, — a versenyek és kaszino-bálok ünnepelt hőse. Tudod-e, hogy ma délutánra látogatását jelentette be ? Eveline fejével bólintott, nem szólt semmit, de nem titkolhatta zavarát. — Oly sajátságos ez a bejelentés, mintha valami fontos mondani­valója volna, . . . nem gyanítod, hogy mi célja lehet, — tette aztán hozzá tréfás célzatosság­gal, mintha fürkészni akarná leánya gondolatát. — Sejtelmem sincs róla, — viszonzó Eveline, miközben még inkább elpirult, mint előbb. (Folyt. köv.) Eltűnt boldogság. (Francia elbeszélés.) Irta Louis Dépret. M. . . gróf levele Raymond barátjához. I. Velence 186 . . junius hó. Ez a boldogság, úgy szólván, magától keletkezett, isten színe előtt, a hogy valamely virág fakad, és nő. Hasonlóan a biblia liliomához, mely sem fonva, sem szőve nem volt s még is elhomályosította Salamon ki­rálynak minden dicsőségét. Figyelj és látni fogod, mily balgaság a jövőbe tekinteni és fontolgatni! Annyi azonban tény, hogy én neked ez este a híres és bűbájos Velencéből írok. Itt vagyok, magam sem tudom, miképen; eljöttem azt sem tudom, miért, de bizonyosan a te utasításod következtében. Azt mondtad, el kell hagynom Párist, mert ott megsemmi­sülök, hogy kislelkűség és veszélyes, oly mély bánatba merülni s hogy az utazásban való szórakozások, két­ségen kívül tudtom nélkül, más szívet adnak cserébe a helyett, mely engem foly boldogtalanná tett. Szóval, én ott nem csak a fájdalomtól, hanem az unalomtól, a közömbösségtől is szenvedtem. Most, miután untig ál­modoztam egy eszményi és szellemi világban, minden föllengő vágyam kialudt és én nem kérek immár egye­bet az égtől, mint azt, hogy úgy alhassam át egyetlen­egy éjszakát, mind aludtam egyete­m­ tanuló koromban és hogy néhány napig mit se észleljek, mit se érezzék, annyira kifáradt a lelkem. Bizonynyal, én nem ábrándozom arról, hogy Ma­riét örökre elfeledem s az, a­ki nekem a feledést taná­csolná, lelkemnek a gyilkosa gyanánt tűnnék előt­tem föl. Marie! Soha sem fogok dacolni a kegyelet érze­tével ... Az üdeségnek mily nagyszerű költészete, mily tavasz, mily hajnalhasadás, a patakoknak, lom­boknak kis madaraknak mily reggeli versenye van a földi boldogságban! S ettől kellene remegnem ?

Next