Fővárosi Lapok 1883. december (281-305. szám)

1883-12-06 / 285. szám

I Melléklet a „Fővárosi Lapok“ 285. számához. Fairchild biztosításainál meggyőzőbben tanúsít­ja az együttes tanulásnak erkölcsi szempontból való veszélytelenségét az, hogy Oberlin példája sokszoros utánzásra talált. Michigannak Ann Harbor egyetemé­ben 1500 hallgatónak egy harmada a szépnemhez tartozik; vegyes intézetek vannak délen Rhode Island és Massachusettsben; nyugaton California az oaklandi, Wisconsin a milbaukeei, New­ York állam az ithakai vegyes iskolát mutathatja fel. A­hol nincs meg az együttes tanulás, ott leg­alább a tanulmányok egyenlősége divatozik mindkét nemre nézve. A Vassar-, Wesley-, Smith-, Xenia és sok más kollégiumban a lányok oly oktatásban része­sülnek, mely a tudományok világát korlátlanul tárja fel előttük. Mindazáltal nincs meg mindenütt a teljes egyen­lőség. Számos egyetem még kizárja a nőhallgatókat és a múlt évben is hasztalan kísérlet történt a new­­yorki három egyetem valamelyikét nekik is hozzáfér­hetővé tenni. Lesseps említette egy párisi nyilvános felolva­sásban, hogy a Vassar-kollégiumban, melynek élén Mitchell Mária asszony áll, talált nőket, kik a csilla­gászattal foglalkoztak. Westfieldben, az Erie tó mel­lett, egy huszonnégy éves fiatal hölgy a mathematikát tanította. De nem lehetne-e erre azt mondani: »csak ne kérdjük, hogyan?« Képesek-e a fiatal lányok a ko­moly tanulmányokkal oly sikeresen foglalkozni mint más nembeli tanulótársaik? Hippeau, ki 1870-ben a francia közoktatási miniszter megbízásából behatón tanulmányozta az amerikai iskola­ügyeket, a Vas­­sar-kollégiumban arra a meggyőződésre jutott, hogy ez intézet leány­növendékei semmiféle tudományban nem állottak hátrább, mint a hasonló korú fiatal em­berek. Fairchild, ki Oberlin iskolájában éveken át a latin, görög és héber nyelveket, majd a tiszta és alkal­mazott mathesist, sőt a filozófiát is tanította, két nem­beli tanulói között előmenetel dolgában, állítása sze­rint, nem talált különbséget. A két nem a szellemi képesség ugyanazon fokán ! Ha ez nem tévedés, nem elhamarkodott kö­vetkeztetés eddig nem eléggé számos tényekből, a leghatalmasabb érvvel állunk szemben, melyet a nő­emancipáció mellett felhozhatni. Nem csoda, hogy amaz egyenlőséget bebizonyítottnak akarja feltün­tetni a könyv, melyből adatainkat merítettük. E mű névtelen szerzője ugyanis (nyilván nő) a teljes eman­cipáció mellett kardoskodik, de éppen azért csak részben számíthat helyeslésre. Bizonyos pontig kétségtelenül igaza van. Nem lehet többé az egész kérdés felett tréfás megjegyzések­kel napi­rendre térni. Ilyen volna az, hogy nem eman­cipálható, a­ki nincs elnyomva és hogy a hölgyek a művelt társadalomban éppen az uralmat tudják ma­guknak biztosítani. Azt is kár volna hangoztatni, hogy a nők plebiscituma a mellett nyilatkoznék, hogy minden jó, a­hogy van. A feleség, a családanya betölt­heti magas hivatását minden emancipáció nélkül. De ama nők, a­kik nem vitorláztak a házas­élet kikötő­jébe ? a­kik a statisztika kérlelhetetlen logikája sze­rint, arra kilátással sem bírhatnak, hol a nők száma, — mint Angliában,— a férfiakét felülhaladja ? Ezek­nek becsületes munkakört nyitni, emancipálni őket a a nyomortól, elutasíthatatlan szükség. A kézi mun­kára, az eddig úgy­nevezett nőies foglalkozásokra szo­rítani őket, az ma már mindenütt elavult felfogás. Ha Topinard, az anthropologia korifeusa, bebizonyít­hatni véli, hogy a két nem agybeli fejlettsége tökéle­tesen egyenlő, nem lehet jogosultsága, sőt értelme sem annak, hogy a tudományok­­ birodalmát a nők elzárva találják. És ha ez megnyílt előttük, a­mint hogy Euró­pában is mind nagyobb terjedelemben történik a nők oktatása, maradhatnak-e el ama jelenségek, melyeket ma csak Amerikában tapasztalunk s melyekről fen­tebb némi áttekintést nyújtottunk ? Nem! És ettől még nem kellene félni, bár a jelen társadalmi helyze­ten gyökeresen változtatna. De a bevallott nőemanci­­pátorok és velük könyvünk is, többet akarnak, a csa­ládi rend ellen fordulnak. A férj ne legyen többé a család feje és képviselője, a családban is az egyenlő jogok elve uralkodjék! Felesleges erről véleményt mondani. Megelégszünk Aristoteles szavainak idézé­sével. » A nő főereje, — mondá a szagirai bölcselő,— az engedelmesség nehézségének legyőzése«. Dr. Darvas Mór: Fővárosi hírek. * A filharmonikusok tegnap este fejezték be adventi három hangversenyük kitűnő sorozatát. Sara­saié, Davidoff és Safonoff itt járta dacára ez a három hangverseny képezte az eddigi zeneidény csúcspontjait. Erkel Sándor és kitűnő zenekara nem csak mesteri orchestrális műveket (köztük egy pár újdonságot) mu­tattak be, hanem hírneves vendégeket is: Davidokot, Turella kisasszonyt s tegnap Isage h­egedűvirtuózt. E mellett második hangversenyükön nemesen áldoz­tak a kegyeletnek, Volkmann emlékezetének. Min­denkép méltók tehát ama nagy és meleg pártfogásra, melyben Budapest zenekedvelő közönsége része­síti őket. Tegnap is egészen megteltek a redoute ter­mei. A hangverseny ismét egy érdekes vendéggel is­mertetett meg. Beethoven »Egmont«-nyitányát, e nagyszerű alkotást változatos motívumaival, a zenekar egész hatalmában és erejében mutatta be. Esser zenekari suite-je, a hangverseny egyik újdonsága, érdekesen és sokféle zenekari hatással irt mű, de nem bővelkedik zenei gondolatokban. A második újdonság Wieniavszky H. második hegedű-hangversenye volt, zenekari kísérettel. Ebben a Bachnak egyedül játszott chiaconnájában és Lauterbach scherzo-etűdejében mutatta be magát Isage, a fiatal belga hegedűmű­vész. Magas, nyúlánk alak, erősen kifejlett arcvoná­sokkal, mélytüzű szemmel és bozontos hajjal. Kissé kimerültnek látszott. Fellépésekor némi elfogultság volt rajta észlelhető, de alig játszott egy-két hangot, már egészen otthonosnak érezte magát. Általá­ban véve nyugodtan játszik, csak néha vettünk rajta észre bizonyos ideges mozgékonyságot. A­mi művé­szetét illeti, az minden tekintetben kiváló. Technikája bravouros; van temperamentuma és a hangszépség iránt kifejlett érzéke. Kantilénáját bizonyos báj jel­lemzi. A vonót szépen tartja s erélylyel vezeti a húro­kon. S amellett tud lelket, érzést önteni előadásába; pianói lehelletszerűek s a hegedű valósággal énekel kezében. A közönséget egészen meghódította; taps, ki­hívás minden szám után sűrűn felzajlott. Holnapi hangversenyén még jobban meg fogunk ismerkedhetni művészetével, mert alkalmasabb helyen, a redoute kis­termében lesz. A hangversenyt Schumannak formai­lag gyönyörű, tartalmilag remek d-moll szimfóniája fejezte be. A filharmonikusokkal jövő évi március 5-éig nem fogunk találkozni s köszönet nekik, hogy ily élvezetes hangversenynyel fejezték be az idei sorozatot. * Budavár visszavételének kétszázados évfor­dulója programm­tervét tegnap állapíta meg a fővá­ros képzőművészeti bizottsága. Az ünnepély 1886-ban lesz. Szeptember elsején a történelmi társulat ünnepi gyűlésével kezdődik, alkalmi emlékbeszédek tartásá­val. Másodikán ünnepi istentisztelet a Mátyás-temp­lomban s Budavár kijelölendő pontján emléktábla le­­leplezése.Harmadikán a főváros ünnepélyes közgyűlése s azon Lotharingi Károly herceg és Petneházy arc­képeik vagy mellszobraik leleplezése, emlékbeszédek­kel s a megh­atandó monográfia és emlékérem bemu­tatásával. Aznap díszebéd, aláírások utján. Nyolcadi­­kán a városligetben népünnep, s ha létrehozható lesz , nagy díszmenet. Mindezeken kívül történelmi kiállítás augusztus közepétől október végéig. Ez a terv. * A földtani társulatnak tegnap este igen ér­dekes ülése volt. Először Inkey Béla tartott előadást az erdély-romániai határhegység nyugati részének földtani viszonyairól. E területet ő kormányi megbí­zásból járta be tavaly s az idén, átnézeti földtani tér­képet készite róla s azt ezúttal be is mutatta. Lóczy Lajos pedig egy távol élő, de most itt időző hazánk­fiát , Hegedűs Jenőt mutatta be, ki a hollandi katonai térképező intézet egyik főhivatalnoka s e nyáron szem­tanúja volt a jávai nagy földrengésnek. Tizenhat év óta lakik Hollandban s ma már nem tud annyira ma­gyarul, hogy maga tarthatta volna meg előadását, hanem az ő dolgozata alapján Lóczy Lajos beszélt e borzasztó katasztrófáról. A kitörés központja a Kra­­katolsziget kétszáz év óta pihenő vulkánja volt. Már májusban vették észre hajósok, hogy e vulkán mű­ködni kezd. Vizsgáló küldöttségek mentek ki, s úgy találták, hogy az új kráter négyszáz lábbal alacsonyab­ban képződött. A következő két hóban folyvást tartot­tak a vulkáni jelenségek s a főkitörés augusztus 27-én volt. Két nappal előbb még ott jártak a hivatalos vizs­gálók . Akkor még viruló zöld volt a sziget. Hegedűs Jenő ez időben Jáva keleti partjának felvételével fog­lalkozott s a Velkom-öbölnél időzött. Augusztus 26-án északi szél támadt, terhes felhők vonultak az égboltra s d. u. ötkor mutatkozni kezdtek a kitörés jelei. A le­vegő sárga szint kapott, a föld alól moraj hallatszott, hét óra tájban a tenger emelkedni kezdett s partra zúdult. Egész éjjel hullt a hamu. Másnap reggel a magasra nőtt ár jelenté a veszélyt. A dörgés oly erős volt, hogy a kilencszáz kilométernyi távolban levő kato­nák azt hitték, hogy valamely ellenséges törzs kezd támadást. S a dörgés után erősen hullt a hamu s reg­geli kilenc órakor oly sötét volt, hogy az előre nyúj­tott kar körvonalait sem lehetett meglátni. S ez a sötétség másnap hajnalig tartott. Majd nagy zápor­­esett s a hamu úgy hullt le, mint a pép; súlya alatt épületek rogytak össze. Negyvenezerre teszik az áldo­zatok számát, de európai csak vagy húsz volt köztük. Maga Hegedűs Jenő nagy veszély közt menekült meg. A hallgatók megtapsolták e borzasztó katasztrófa szemtanúját. Az utolsó előadó dr. Illosvay Lajos volt, ki a kénről értekezett kísérletileg. * A dunamelléki szuperintendens választását, mint halljuk, február 5-dikére tűzték­ ki. Az egyházak és iskolák addig adják be szavazataikat. A jelöltek Szász Károly, Filó Lajos és Baksay Sándor. A »Pesti­­ Napló« tegnap­ esti lapja említi, hogy e szuperinten­densi állással nyolcezer forint javadalom jár, u. m. háromezer forint lelkészi fizetés, kétezer forint stóla, kétezer forint szuperstendensi illeték s ezer forint a Baldácsi-alapból. Nekünk azonban úgy tetszik, hogy a részletezés két első pontja magasra van téve. Hír szerint, a kormány kilátásba helyezte, hogy a felső házba meghívandó ref. szuperintendensek részére az állam évi ötezer forint segélyt fog adni. * Isage belga hegedűművész holnap (pénteken) este fél nyolckor tartja hangversenyét a fővárosi re­doute kis termében, Hegyesi Lajos gordonkaművész, Deutsch Vilmos zongoraművész és Szendrői Lajos nemzeti színházi tag közreműködésével. A műsor kö­vetkező : Saint-Saëns hármasa (op. 18.) előadják: Deutsch Vilmos, Isaye és Hegyi; Vieuxtemps negye­dik hegedűhangversenye d-mollban, előadja Isaye; Schubert »Vándor« és »A fogadó« című dalai, énekli Szendrői; Romberg 9-dik gordonkaversenyének első tétele, zárhangok, előadja Hegyesi; Bach gavotte és prelude-je és Wieniawszki »Polonaise«-e, előadja Isaye; Boccherini adagió-ja és Popper »Tündér­­tánc«­, előadja Hegyesi; Ernst »magyar táncai«, játszani fogja Isaye. Jegyek ez érdekes hangversenyre kaphatók a »Harmonia« váci­ utcai zeneműkereske­désében. * Dr. Bubenik könyve Petőfiről. A Révai testvérek kiadásában csinos kiállításban látott nap­világot dr. Bubenik Ferenc műve: »Petőfi Sándor élete és költői működésének vázlata«, melyet Márai Lajos fordított magyarra. Petőfi népszerűségét a né­met irodalomban és a német nagyközönség előtt ér­dekesen bizonyítja az, hogy nagy költőnkről németiró olyan tanulmányt irt, melyet érdemes leforditani ma­gyar nyelvre s melyet magyar olvasó is haszonnal la­pozhat, bár éppen nem találó a fordító megjegyzése, mikor Bubenik művét az angol Lewesnak Goethéről írt művéhez hasonlítja. Egy mintaművet egy jó­indulatú vázlathoz ! Dr. Bubenik Ferenc negyvenöt lapnyi műve gonddal, szeretettel van írva, de nem tarthat igényt arra, hogy Petőfi életének, költői jelen­tőségének méltó képét nyújtja; ez még hivatott ma­gyar tollra vár. Szerényebb mérték alkalmazása mel­lett azonban Bubenik műve elismerést érdemel. Elég tájékozottsággal és a legújabb időkben kiderített adatok lelkiismeretes fölhasználásával írta meg a köl­tő életrajzát; vázolja gyermekkorát, ifjúsága küzdel­meit, hirtelen fölragyogását a magyar költészet terén, házasságát és nyomtalan eltűnését a segesvári csata­téren, Petőfi egyes költeményeivel találóan jelle­mezve élete egyes mozzanatait. Aztán rövid vonások­ban jellemzi Petőfi költői működését, végül pedig ér­dekes összeállítást nyújt arról, hány nyelvre vannak már Petőfi művei lefordítva s kik a fordítók. A költő iránti meleg szeretet szól dr. Bubenik könyvéből, mely az olvasót, bár csak vázlatosan, megismerteti a Petőfi­re vonatkozó minden lényeges adattal s ezért méltán foglal helyet a magyar könyvpiacon is. * Történelmi albumlapokat készít gr. Pálffy Dani Lipót teanoi herceg, az ezredéves ünnepre. Ti­zenöt kép lesz benne: őseink bevándorlása, a keresz­tyén hit fölvétele, Szent István Pannonhalmán, a ku­nok letelepítése IV. László alatt, a boszorkányégetés eltiltása Kálmán alatt, IV. Béla a tatárjárás után, Nagy Lajos Visegrádon, a belgrádi ütközet, Mátyás menyegzője, Tinódi Sebestyén Nádasdi udvarában, a költő Zrínyi, Rákóczi Ferenc Sárospatakon, Huszár­toborzás a hét éves háborúra, a pesti árvíz s hazánk újjászületése. E képek sokszorozva lesznek s jótékony célra fognak jövedelmezni. A gróf nagy gondot fordít a korhű jelmezekre és fegyverzetre. Évekkel ezelőtt a »Főv. Lapok«-ban jelent meg egy pár érdekes cikke, melyek eléggé mutatták, hogy szerzőjük a történelmi magyar archeológia terén mily bő ismeretekkel bír. * Pompás koszorút nyújta át a székely műve­lődési egylet J­ó k a i­n­é asszonynak, lakásán. Az egylet küldöttei Hajós János és Gidófalvy voltak. Megemlítjük, hogy a művésznő meleg hangon irt kö­szönő levelek kíséretében küldte meg arcképeit Uj­­váry Lajosnak, mint a­ lakomát rendező írói és mű­vészi kör elnökének s Ábrányi Kornélnak, mint az ünnepi óda költőjének. Ama szép nap emlékéül, me­lyen, — mint Ábrányinak irá — »sok régi fájdalom­ból kigyógyult«, a művésznő más írókat is, köztük e lap szerkesztőjét, szintén megtisztelt saját aláirású arcképeivel, melyeket mindegyikük becses emlék gya­nánt fog megőrzeni. * Személyi hírek. Gróf Pejacsevich László volt horvát bán fővárosunkban időz. — Báró Fiáth Ferenc veszprémi főispán királyi megbízást kapott, hogy Győrmegyében is végezze a főispáni teendőket a küszöbön álló tisztujitás ideje alatt. — Báró Edelsheim-Gyu­l­ayné tegnap­előtt meglátogatta Jókainé asszonyt s e szavakkal üdvözlé: »úgy jövök, mint hajdani pályatárs« ; meg­nézte a Jókai író szobáját is s benne azt a nagy szek­rényt, mely mind az ő megjelent regényeinek egy-egy bekötött példányával van telisdedtele; »ezeket,—mondá a báróné,— fiam mind eredetiben olvasta, mert már ő egészen magyar ember.« — Zsivora György nagy összeget, hír szerint százezer forintot, hagyott az aka­démiára; rákosi kastélyát és birtokát egykori neje 1821

Next