Fővárosi Lapok 1885. október (234-264. szám)

1885-10-10 / 243. szám

Szombat, 1885. október 10. 243. szám. Huszonkettedik évfolyam. Budapest, ferenciek­ tere 3. sz. I I. emelet. Előfizetési dij: Félévre 8 frt. Negyedévre . . . . . . 4 frt. Megjelenik mindennap.FŐVÁROSI LAPOK. SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI NAPI KÖZLÖNY. Szerkesztői iroda: Előfizetések szintúgy mint Hirdetések a kiadóhivatalba (Budapest, ferenciek­ tere, Athenaeum-épület) küldendők. A „Fővárosi Lapok“ előfizetési felhívását ajánl­juk a műveit magyar olvasó közönség figyelmébe. Szeptember közepétől fogva a lap mindennap egy tel­­jes ívén jelenik meg s hétfőn és ünnepek utáni regge­leken is rendesen külön számot ad. Ekkép tetemesen megnagyobodva, sokkal több olvasmánynyal s na­gyobb és újabb hírrovatokkal szolgál közönségé­nek. S bár e tetemes és állandó megnagyobbitás az »Athenaeum“ társulatnak nagy anyagi áldozatába s a szerkesztőségnek sokkal több munkájába kerül: az előfizetési ár marad az eddigi: évnegyedre 4, fél­évre 8, egész évre 16 frt. Lydia. (Elbeszélés.) Írta Beniczkyné Bajza Lenke. (Folytatás.) — Mivel tölti rendesen estéit kisasszony ? — kérdé tőle, miután a társalgás nem akart megindulni. — Nagyon prózai dologgal; ruháimat javítom ki, és rendesen nagyon korán fekszem le. — Theázik, azután gyorsan elalszik, — mondá mosolyogva Laura. — Nem mindig. Nagyon szeretem a szél zord fuvását hallgatni s nagy hegyek között sivitva, ro­bog az út a kastély fölött, s különböző hangokon beszél. — Én borzadok tőle. — Alkalmasint mint mindentől, a­mi zord. Nagyságod az életnek eddig csak napfényét ismeré, s a természet vadságától is iszonyodik. — És ön, Lydia . Voltak önnek már szomorú napjai ? — Alig ismertem mást még az életben, de ne beszéljünk rólam, — mondá majdnem türelmetlenül. — Érdektelen beszédtárgy, s kegyetek azért rendel­tek ide, hogy mulattassam. — Már ismét ily kitételeket használ! — mondá megrovóan Laura. — Tudja-e, hogy szelíd Madonna­arcához nem illik az ilyen keserűség. Lydia arcát láng borita. Félt, hogy lelkének belső háborgását elárulta, pedig minden erejét össze­szedte, hogy nyugodtnak lássák. Tudta, hogy ide hi­­vattatása kitől eredhetett, s bosszantó a reá tapadó tekintet, idegessé tette a félelem, hogy Laura azt észreveszi. — Nem akartam sértő vagy keserű lenni, — mondá szelíd mosolyával. — Kegyed tudja asszo­nyom, hogy kissé beteges és ideges vagyok. — Ez a folytonos egyedülléttől ered, — mondá Alfréd. — Hozzá vagyok szokva, s az egyedüllétet sze­retem. — Ezentúl minden estéjét velünk kell tölteni. — Ha parancsolják. — Kérjük, — mondá Laura. — Pedig tudom, hogy örömestebb maradna szobájában. — Nekem nagy élvezet a kegyed társasága. Alfréd félrefordítá fejét, vér szállt arcába e határozott nyilatkozatra, mi­nt teljesen kizárta. — Sohasem megy sétálni kegyed ? — A kérdé tőle majdnem remegő hangon. — Soha. — Ez nem lehet egésséges. A parkban kellene legalább mozognia. — Majd ha enyhébb lesz az idő, már beszéltünk erről a nagyságos asszonynyal: együtt megyünk. Laura majd az egyik, majd a másik beszélőn nyugtató szemét a társalgás alatt, s maga sem tudta mi okból, de kellemetlen volt az neki. Elhatározta más fordulatot adni a társalgásnak. — Kegyed igen szépen olvas fel Lydia, — mondá nyájasan, — már volt alkalmam tapasztalni. Hozok egy könyvet, hajlandó ezt az élvezetet nekünk megszerezni ? — A legnagyobb örömmel. Lochonné a mellékszobába sietett. Alfréd fel­ugrott helyéből. — Beszélnem kell önnel, — mondá majdnem parancsoló hangon. — Még pedig mielőbb. — Ha mondani valója van, szóljon e percben, másutt nem találkozhatunk. — Lydia! A mellékszobában közeledő léptek hallatszottak s félben kellett hagynia, a­mit mondani akart. A könyv, mit Locxonné hozott, érdekes volt, s Lydia gyönyörűen olvasott. Érzésteljes, csengő hangja zeneként törte be a termet, s halvány arca, szép sze­mei emelik az olvasmány hatását. Későn volt, midőn jó éjt mondva egymásnak, kiki szobájába vonult, Lydia sietve futott végig a hosszú folyosón, s az ajtón belépve a legközelebbi székbe rogyott. Túlbecsültem erőmet, midőn az idejövetelre vá­­lalkoztam, — gondolá, kezeibe temetve arcát. Dacolni akartam érzelmeimmel, megóvni Locxonnét a gya­nakvás kínjától és megmutatni az orvosnak, hogy — közönyös előttem. Most látom, hogy mindez hasztalan volt, s én kimerülve, bátortalanul, tájékozás nélkül tévelygek egy vészes sötétségben, honnét nem találok utat a szabadulás felé. . .Hosszan gondolkozott, kínos el­mélkedésnek adta át magát, s nem vette észre, hogy éjfélen már túljárt az idő, asztalán homályosodni kezdett a lámpa, s az ablakán betekintő hold és csilla­gok mind fényesebben villogtak, minél erősebb lett a csikorgó fagy és hó, s kandallójában kihamvadt a tűz és ő dideregni kezdett. Azzal a szándékkal hagyta el helyét, hogy alvó­szobájába menjen, midőn gyorsan felnyílt ajtaja s Locxon lépett be rajta. A leány nyugodtan nézett reá, bár belsejében minden remegett. — Számított jövetelemre, — kérdé az ifjú élénk zavarral, bár hangja s a szavak kiejtése nagy elhatározottságot mutatott. — Ezt nem tettem volna fel önről. — Ne kínozzon, ne kergessen a végkétségbe­esésbe, — kiáltá, kezeit könyörögve kulcsolván össze Alfréd. — Miért jött ide, ha meg akar ölni... — Azt hitte, hogy az ön kedvéért teszem ezt? — Mit gondolhattam volna most ? — Ily aljasságot volt képes feltenni rólam, — kiáltá feljajdulva a leány. — Ki adott önnek erre jogot ? — A szerelem, mely mindent remél és semmi­ben sem lát gátat! Oh Lydia ha tudná ön, ha elmond­hatnám, mily hévvel, mily őrülten szeretem. — Távozzék, — mondá Lydia, nagy felindulá­sában reszketve. — Az, a­mit nekem mond, nem csak engem, de saját magát is megalázza. — Azt hiszi lehetséges igy élni, azzal a kit sze­retünk, — egy háznál, egy fedél alatt ? — El fogok távozni. „A fekete gyémántok.“ (Dráma öt felvonásban, hat képben. Irta Jókai Mór. Első előadás : a nemzeti színházban október 9-én.) (Sz.) »Mezítláb jár s a fején csillagot hord«, így jellemzi Berend Iván, a titkolt szerelem exaltált hangján szólva, e színpadi regény hősnőjét, Evilát, a kőszénbánya egyszerű szép munkáslányát, a »fekete gyémántok« (két ragyogó sötét szem) tulajdonosnőjét. A bánya, melyben Evila (P-né Márkus Emilia asszony) dolgozik, a Berend Iváné, egy ideális jellemű fiatal férfié, ki tudományos búvárkodásnak és folytonos munkának él s kit a szomszéd kastély grófnője »mág­nes-lovagnak« nevez, mert mint mágnes a vasat, úgy vonja magához a nőket. A grófné leánya is szerelmes bele. De Iván (Nagy Imre) tudja a legnagylelkűbb ál­dozatot hozni Angela grófkisasszonyért (Fái Szeréna k. a.) csakhogy ez férjhez mehessen az anyja által ki­szemelt herceghez, de nem tud szeretni mást, mint Evilát, a­ki pedig csodálatos módon egy visszautasító, iszákos munkásnak, Szaffrán Péternek (Szigeti Imre) a menyasszonya. A félelem miatt ragaszkodik ez em­berhez, a kit »emberevő «-nek is hívnak, mert egykor matróz-korában, a víz hátán éhezve társaival, »tenge­rész-lakomát« csaptak s egy gyermeket megettek. Azóta Péter átkot érez magán, égeti az emlék s or­vossága, a mitől enyhül, nincs más, csak a pálinka. Durva ember, ki bántja Evilát s ennek nyomorék kis testvéröcscsét, s a szép bányászlány tűri e bántalmat s azon a ponton van, hogy e szörnyű fickó felesége legyen. Az, a ki megszabadítja tőle, nem Berend Iván; ez másért mindent, magáért semmit sem tud tenni, hanem egy szerencsevadász, Kaufmann Felix (Víz­vári). Ez a kalandor az erdélyi bányavölgybe jő Cala­mides máltai lovaggal (Bercsényi), mint a »Nagy frigyláda« ájtatos pénzügyi részvény­társaság képvi­selői jőnek, hogy megvegyék itt a bányákat, s vasutat épitsenek, gyárakat alapítsanak mások pénzével, ma­gok hasznára. Szédelgők, mint voltak a Jókai regé­nyének keletkezésekor Lagrande Dumonceau et comp. Azt a pénzügyi politikát követik, mely egy krajcárt fel tud váltani száz forintra. Berend Iván, ki tisztán lát, nem hisz nekik s nem is adja oda nekik bányáját, de gr. Bondaváryné (Felekiné asszony) eladja a »Nagy frigyládá«-nak ősi vagyonát, bányáját egy millióért, vagyis né­vleg ennyit érő részvények­ért, hiába figyelmez­teti Iván, hogy azok a részvények úgy megsemmisülnek, mint az erős tűzben elégetett gyémánt. Kaufmann máskülönben is számító fickó. Ő látta az Evila szép szemeit és hallotta szép hangját,­­mert e lány danolva hordja a kőszenet ki a bányá­ból.) A szerencsevadász rögtön arra gondol, hogy e lány szemében, hangjában nagy tőke van, mert ne for­dítsa azt a maga hasznára. Ez a szem meg fog bű­völni hatalmas embereket, ez a hang utat nyit a mű­vészethez. Kezdi kecsegtetni a fiatal lányt, azt mondva neki, hogy az ő nyomorék kis öcscse ép és déli legény lesz, ha ő (ki doktornak adja ki magát) a városba vi­szi, hogy ott kigyógyítsa. Évila nagy szeretettel csüng szegény kis öcscsén s mindenre kész érette. Egy kissé csábítja a művészet ingere is, mert egyszer hallotta e tájon énekelni Hollósy Kornéliát. Ha ő is olyan le­hetne ! Iván mondja neki, hogy a művészet nagy, mint az égboltozat, millió csillag van rajta, de alig tiznek-tizenötnek tudjuk a nevét, a legtöbbet akkor vesszük észre, midőn lehull. Inti Evilát, hogy ne tá­vozzék, mert ha el is megy a nagyvilágba, vissza fog ismét térni mezítláb, a kőszénhez. Volna egy szó, a szégyen, melylyel vissza lehetne őt tartani, de épp ezt a szót Iván nem mondja ki. Az a lány, ki azt tartja hogy a verés nem fáj úgy, mint az arc, ha szégyentől ég, bizonyára e völgyben maradna, ha föltárnák előtte a Kaufmann gonosz szándékait. De a regény tarka­sága követeli, hogy Evila mitsem tudólag higyje el a Kaufmann szavait. A máltai lovag, mintha pap volna, a szabad ég alatt, tanú, nélkül összeadja Evilát és Kaulmannt, s Evila azt hiszi, hogy ezzel ő a Kaul­mann neje lett s kocsin — a kis sánta Kuntyorkával — elhagyja a bánya­völgyet. Iván elszomorodik, az emberevő Péter pedig, a­kinek kérges szivében nagy szerelem ég, ordít, mint a megsebzett vad állat. Ez történik az első felvonásban, melynek szín­helye a kőszénbánya torkolata, gépek, vegyészház és bányász­telep környezetében. A második felvonás idő múltán ugyanabban a völgyben, a már megépített vasút fa­pályaházában történik. Épp a vasút megnyitási ünnepe foly, lako­mával, lármás toastokkal. A »nagy frigyláda« meg­nyerte nagy részvényesnek Salista herceget (Náday), ki a gróf Bondaváry Angela vőlegénye, s kit most toastban éltetnek s a nép nevében az emberevő Péter üdvözöl. Ott van az ünnepi zajban Iván is, a kitől sa­ját munkás népe elpártolt, mert a »nagy frigyláda« jobb fizetést ad. A herceg nagyuras­ cinizmussal be­szél a maga menyasszonyáról s Iván kel védelmére. Összetűznek. A herceg kihívja. Jól van — feleli Iván, — én ugyan a párbajt ostobaságnak tartom, de annyit megengedhetek magamnak, hogy egy napra én is os­toba legyek.« S úgy viv, hogy kiüti a kardot a herceg kezéből s aztán meg is sebesiti őt. A herceg dühös, hogy igy járt, de kibékül, midőn hallja, hogy Iván huszártiszt volt a forradalomban, mert hát igy egy katona győzte le őt s nem egy vegyész , s ez rendjén van. Később a tombolán is Iván nyeri el a fényere-

Next