Friss Ujság, 1916. január (21. évfolyam, 1-31. szám)

1916-01-21 / 21. szám

mind hatalmasabban nyilvánul meg- A titkos szervezetek egész sora alakult az utóbbi időben, mindnek célja a béke. (N. T. H.) MISS U J S­zt xie 16- január 21. Monvédeinft diadalmas harcai az orosz ellen. A budapesti honvédhadosztály óránként verte vissza a támadásokat. M 6-os és 30-as honvédeink kézitusája Hivatalos jelentés. Kiadatott 1916. január 20-án, délben. P OROSZ HADSZÍNTÉR: A besszarábiai határon folyó uj csata hevessége növekedett. Hősies csapataink s valamenyi közt legelői a budapesti honvéd­­hadosztály a tegnap jelentett támadásokon kívül, melyek legkorábbi reggeli órákban zajlottak le, késő délutánig óránként a túlerőben levő haderő szívós támadásait Toporovc és Boi­an közt különböző helyeken. Az ellenség a harcok folyamán néhányszor behatolt lö­vész­ár­kainkba, de mindig kézitusában verték vissza, egy esetben egy len­dületes ellentámadással a hatodik és 30-ik honvéd gyalogezredek. Az oroszok súlyos veszteségeket szenvedtek, hadállásaink előte­rét orosz hullák borítják. Egyes zászlóaljak arcvonal-szakaszán 800 —1060 orosz hullát számláltak össze. A Pflanzer-Baltin hadsereg többi arcvonala egész nap az orosz tüzérség tüzelése alatt állt. Az észak felé folytatólag következő harc­­vonalon, Kelet-Galiciában rövid ideig tartó tüzérségi harc volt. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese, mind a csaknem verték vissza a németek orosz fronttá• Berlin, január 20. A nagy főhadiszállás közli január 10-én, délelőtt. KELETI HADSZÍNTÉR: Az arcvonal több helyen tüzérségi Legfelsőbb hadvezetőség, mert hiszen minedene­kölött fel kell őket fegyverezni, fel kell őket sze­relni és ami ennél is fontosabb, vezetni kell őket. Arai küllemben az orosz hadvezetést illeti, ez csütörtö­köt mondott. Az orosz csapat­töme­geknek már régóta nincsenek meg­felelően kiképzett tisztjeik. Egy olyannyira megfogyatkozott tiszti­kart, mint amilyen az orosz, nem lehet hamarosan helyrepótolni. Mi csak örömmel fogadhatjuk, hogy az oroszok ismét támadásra viszik seregeiket. Nyugodtan várjuk őket. Csapataink rendíthetetlenül áll­nak, oly­­in rendíthetetlenül, hogy a leghevesebb rohamokat is eredmé­nyesen fogják visszaverni. A harcok és előőrsi csatározások. Minden áldozatra való tekintet nélkül. A Nationalzeitung jelenti: A tár ismét a frontra érkezett. A trónör­ökös most nem jött vele, ha­nem Péte­rvárott maradt. A cárnak egy, az orosz hadsereghez intézett kiáltványával kapcsolatban az orosz hadtestparancsnokok napi­­p­arancsokat intéztek az alájuk rendelt csapatokhoz, a­melyekben a küszöbön álló nehéz harcokra utalnak, amelyeknek — úgymond­­— okvetlenül és minden áldozatra való tekintet nélkül az orosz fegy­verek győzelmével kell végződ­niük. Várjuk az orosz támadásokat.­ ­ Bécs, január 20. Jól értesült helyen a következőket mondják a legújabb orosz offenzi­­váról: Az orosz offenziva ismét a legna­gyobb hevességgel megindult. Az oroszok megint óriási tömegeket vittek támadásra és az offenzivával emberanyaguk kimeríthetetlenségét akarják mutatni. Természetes, hogy ez a kimeríthetetlenség egyelőre kiegyenlíti azokat a veszteségeket, amelyeket a támadásoknál elszen­vednek. De a kimeríthetetlenség a hatalmas orosz birodalomban is el­vont fogalom, mert a még olyan óriási készletek is kifogyhatnak. A világháború eddigi eseményei megmutatták, hogy az emberik mil­liói még nem jelentenek mindent. Az oroszok­ maguk is beismerik, hogy a bukovinai fronton való of­­fenzívájuk eredménytelen volt. A Birsevija Vjedomoszti megállapít­ja, hogy a galíciai és bukovinai fronton az egész múlt héten tar­tott makacs és elkeseredett harcok lecsillapulóban vannak. Katonai Berlin,, január 20. Stockholm, január 20. Orosz beismerés újévi­ vereségükről. Zürich, január 20. Hervét szaloniki várható ostroma foglalkoztatja. Kevés a valószínű­ség — írja a „La Victoire"-ban hogy a központi hatalmak áttörjék a Brészárkok vonalát, melynek megerősítésére annyi időt fordítot­tak. De®ha meggondoljuk, micsoda csapás lenne mi reánk Szaloniki el­foglalása, különösen Görögországot és Romániát illetőleg, úgy jogunk van kétszeres elővigyázatot köve­­telni kormányunktól. A legnagyobb bárgyúéig volna most az oda kill­, , . .,, , dendő csapatok száma körül takaró­szak tekintélyek mondjuk, hogy az okoskodni. Ezért telt el affgoda]pk­i, oroszoknak a bukovinai és galíciai ma, mikor azt hallom hozy­a eze,b hadműveletein kívül meg politikai céljuk is van, hogy Romániára nyo­mást gyakoroljanak a balszárny biztosításaira és új állások elfogla­lására. A cikkben sok fehér folt van, ami gondolkozásra késztet. Végén ezt mondja: az eredmények folytán kénytelenek voltunk a to­vábbi támadásokat beszüntetni. Tíz újévi vereség hatása Oroszországban, Kopesdrága, j­anuár 20. A bosszú­rá­biai és keletgaliciai u.révi csata lefolyása a mértékadó pétervári körökre igen lesújtó ha­tást tett. A katonai szakértők be­ismerik, hogy az orosz offen­zíva mindeddig nem érte el célját, mert nem sikerült az ellenséges vonalat áttörni. A sajtó szűkös közléseiből és más jelentésekből, de különösen Franciaországon és Anglián ke­resztül ideérkezett hírekből kitűz­erőit lekössék és­zik, hogy az orosz offenzíva, a­mennyire csak lehet, még nagyobb erők igénybevételével fog újra megindulni. A lapok nem is tagad­ják, hogy Oroszországot háromféle ok is kényszeríti erre az offenzí­­vára. Ezek az okok:­­ 1. politikai természetűek, hogy Romániát befolvásoljá­k; 2. szövetségi tekintetből valók, hogy a központi hatalmak had-3- általános stratégiai okok, de különösen az, hogy az orosz had­sereget attól a „halálos méreg­ként ható tétlenségétől megóvják, amely különösen kártékonynak bi­zonyult. Azok a hírek, hogy az orosz tá­madások megismétlésénél tekinté­lyesebb számban veszik igénybe a franciákat, különösen tisztek te­kintetében, megerősítést nyernek az által, hogy a francia katonai küldöttség fejét, Pau tábornokot és ennek hadsegédét, La Boyer e­zredest, akiknek Párisba kellett volna visszautazniok, az cár­­meg­hívta a főhadiszállásra. Útv* Csend az olasz és balkáni fronton• Hivatalos jelentés. Kiadatott 1916. január 20-án, délben. OLASZ ÉS BALKÁNI HADSZÍNTÉR: Nincs jelentősebb ese­mény. Hofer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Új csapat szállítások Szalonikibe Rotterdam, január 20. A Daily Mail jelenti Szaloniki­­ből. Az angolok újra jelentékeny csapattömegeket szállítottak part­ra az ortanói öbölben. Egy német repülő támadása következtében tegnap tizenegy ember megsebe­sült. Mostanában gyakran jelen­nek meg német repülők a négyes szövetségi csapatok tábora felett, amelyre bombákat dobnak le. Ravallában 12 ezer francia van. Lugano, január 20. : A milánói lapok jelentése sze­rint Ravallában eddig tizenkét­ezer franciát szállítottak partra. Az orosz sajtó nagyon élénken foglalkozik a görög eseményekkel. A Birsevija Vjedomoszti azt írja, hogy három görög hadtestnek Szá­­lomniki környékén való felállításá­ból önkéntelenül azt kell követ­keztetni, hogy a görög kormány távolról sem gondol a négyes szö­vetséggel való együttműködésre, hanem az a szándéka, hogy ellene fordul, mihelyt a központi hatal­mak hadműveletei erre alkalmat nyújtanak. Szaloniki és a négyes szövetség­ hadsereg maradványait Algírba akarják vinni üdülni, a Dardanellák­tól elvitt csapatokat pedig Szuez védelmére fordítják. Ezeknek a csa­patoknak helye Szaloniki volna; ez a főfon­tosságú hely, mert a néme­tek nem lesznek olyan ostobák, hogy addig Egyiptomba menjenek, amíg a belgrád—konstantinápolyi vonalat Szalonikiből elvághatják. Egymillió katonát jelent a győze­lem Szalonikinél: a görög és ro­­mán hadsereget Romániának nincs nagy tartaléka munícióban, Orosz­országtól, mely maga is­ igen sze­gény ebben, nem kaphat, így csak akkor jöhet velünk, ha egy nagy győzelem az egyenes összeköttetést Románia és a négyes szövetség kö­zött helyreállítja. Az albán nép magyar uralmat óhajt. Genf, január 20. A Journal de Geneve munkatár­sa Esszad pasával beszélgetést folytatott, aki a következőket mondotta: — Mindennap imádkozom, hogy az Isten a franciákat győzelem­hez juttassa. Joffre kiváló tábor­nok, aki nagy érdemeket szerzett akörül, hogy a francia hadsereg­ben egység és fegyelem uralkodik. Sajnos, ami magamra vonatkozik, egy politikaila­g kettészakadt or­szágban kell élnem. Az albánok egyik része Magyarország ural­mát óhajtja, a másik része vissza,­óhajtja a török uralmat. Esszad pasa a továbbiak folya­mán azt mondotta, hogy nyolcezer ember fölött rendelkezik, de csak pénz­­kérdése, hogy ez­t a hadsere­get máról holnapra harmincezer­re emeljék. Esszad megmutatta a genfi lap tudósi­tójának négy nagy vitorlás hajónak a tengerből kiemelkedő roncsait és így szólt: _— Ezt az osztrákok cseleked­tek. Majd megfizetek érte. ! Segítő ekszpedició szerb fogságból szabadult katonáink részére• Szerb ai foglyaink névjegyzékét közzéteszik. Bécs, január 20. Január 12-én Üszkübbe érkezett egy segítő­ expedíció, amely a szerb hadifogságból­ kiszabadított katonáinkat támogatja. A bizott­ságot a hadügyminisztérium küld­te ki, hogy igen elhanyagolt álla­potban hátrahagyott foglyainkat orvosi kezelésben részesítsék és felgyógyulva hazahozza. A bizott­ság egy kórházvonattal utazott le Macedóniába, ott nagymennyisé­gű élelmiszert, üdítőket, gyógy­szert, ruhát stb. hagyott hátra és felszabadított hadifoglyainkkal tért vissza. A felszabadított hadifoglyok jegyzékét a hadifogolyiroda min­dig a közönség rendelkezésére fog­ig, bocsátani, mihelyt az adatok kezébe kerülnek. Ezért ajánlatos, hogy kérdések egyenesen ehhez az irodához (Zentralnachweise- Bureau für Kriegsgefangene, Wien) intézendők. Szerbiában fogságba esett ka­tonáink egy részét Olaszországba szállították. A foglyok névsora valószínűleg legközelebb eljut a fogolyirodáiba, amely azután tá­jékoztatni fogja a közönséget. A bolgár király — osz­­trák és magyar tábor­­nagy. Bécsből jelentik a Magyar Táv­irati Irodának: ő felsége Ferdinand bolgár kir­­rálynak az osztrák-magyar tábor­­nagyi méltóságot adományozta.

Next