Gazdasági Lapok, 1863 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1863-11-22 / 47. szám

738 barátja, hanem a kertész-legény tévesztette el ezen az egy fán nemesítésekor már valamikép az Ojtóágat. 2. Gróf Itzlibutzli rendel 100 fajta szőlővesszőt 3—3 darabjával fajtánként. — Egy kis birtokos, akkor hasonlókép megyéjének valamely zordonabb zugában kí­sérletet akar néhány szőlő fajtával tenni, és 12 félét ren­del meg. Jött a vásár, 20—30 expeditiót kell ellátni egy no­vemberi napon Senki sem tudja, hogy hol áll a feje, mert faluról is be­jöttek a vásárosok kik szóval tartják Lucas Ede uramat a felöl, hogy mikép ültessék a most vásár­lott szőlő vesszőt, és fákat.­­ Ez a sárban rajzolja le ne­kik az állítandó szőlő és kert tervét, és ezerszer kér en­­gedelmet, hogy tovább szolgálatokra nem lehet. De ez alatt pakolnak erősen három felekezetben is a fiuk, és felkapnak sietségükben egy pár szál vesszőt a kis birto­kos csomagjából, s hozzá pakolják a gróf csomagjá­hoz. A csomagok elküldetnek rendeltetésük helyére. Beestveledett, Lucas Ede átázott és átfázott, most jó kedvében szivaroz egyet a kályha mellett, mert sok történt az nap daczára az eső folyvásti permetezésének. — De bezzeg felugornék ülő helyéről, ha hallaná a kis­birtokos kifakadásait: Istentelenség kiált ez fel, a mit elkövetnek az emberen! ugy­e a számlában egy szálig fel van róva a vessző, s ime visszatartották épen a jávát! Ezt a szemetet megsüthették volna csak a pénzem volna meg. — A gróf emberei észre sem veszik, hogy több vessző érkezett. 3. X uraság megunta már a sok hibát, melyet meg­rendeléseivel elkövetnek, gondatlanságból részint, és tán rész akaratból is, rendelményeért messze földről elküldi tehát saját alkalmatosságát, szép levelet is csatol hozzá,rés szivére beszél benne Lucas uramnak. Ez maga van az egész expeditió alatt jelen, minden egyes fa és vessző­köteg saját kezén megy keresztül, ko­csira rakják, jól elhelyezik, hogy még az ága sem dör­­gölődzik meg, gyékények, ponyvákkal még be is ta­karják. De messze van­ az it rész, kétszer is kell etetni mig haza érnek; ispány uram is beszalad a csárdába mig etetnek, mert megfázott. Mások is etetnek a félszer alatt. Ugyan komám mit vihetnek az alatt a ponyva alatt mondja az egyik pógár ember, nézzük meg. Megnézik, és fákat és szőlővesszőt találnak alatta melyekre numerusos táblácskák vannak kötve. Már mire valók lehetnek ezen táblácskák ? mondja az egyik és leold valami féltuczatot belőlök. Soká nézi, azokat és utóbb arra fakad, hogy jó numerusok lesz ezek, majd a lutriba rakom őket, hisz csak ily véletlen után találja az ember a szerencséjét! Letakarják a ponyvát is­mét és jó kedvvel etetnek tovább a komák mert a ternó a zsebükben van. Haza ér ispány uram a küldeménnyel, melyet várva várnak, de sok etiquette hibázik a csomagoknok. Már hiz ehez pedig még a madár sem nyúlt; min­dig jelen voltunk, szabódik a cselédség, és ha csakugyan hibázik, nem is csoda, mert nagyon kapkodtak a felra­káskor is. Nagyságos uram pedig elsopánkodja magát, hogy mekkorra lehet az a rendetlenség Lucas Ede fa- és sző­lőiskolájában, midőn ott ilyenek történnek! Kell-e még több Casuistica? Nem íveket, hanem kötegeket be tudnék tölteni ve­lük , és azért még egyszer mondom ki, hogy nincs, nem volt és nem is lesz ember, a­ki ezen a pályán a megszó­­lást képes volna elkerülni! Ezt mondom ki beleőszültsé­­gem egész competentiájával!! Mert csak is ezen a pályán vesztette el értékét azon átalános talismán, mellyel be­csületesség és szakértelem képében rendesen megszoktuk vásárolni polgártársaink elismerését. — Szegény Lucas Ede. Lám, ezek voltak gondolatjaim akkor, a midőn a vas­úton Reutlingen felé röpültem. Sajnálom sőt restellem magam is gondolatim ezen járását, mert igazabbat ugyan nem, de legalább sokkal mulatságosabbat gondolhattam volna ez idő alatt, de hi­ába szörnyű malheurom volt ez nap, mert épen két vén asszony közé szorultam a vagonban; nem csoda tehát, hogy jobbról is balról is ily halálmadár bűzű társaság által körül­véve, mással sem tudtam foglalkozni gondo­latimban, mint a földi nyomorúság azon nemével, melyet sorsom velem leginkább megismertetett. „Station Reutlingen eine Minute!“ kiáltja most egy­szerre el magát a Conductor, — és nyílsebességgel bon­takoztam ki duplázott Hecubám krinolinjai alól, és bal­lagtam, — hónom alatt a paraplus,­­— Lucas collegám intézete felé. Szinte merész válalatnak tűnik fel Würtembergában gyümölcsfa iskolát állítani fel, mert önkénytelen merül fel az emberben a kérdés, váljon hová fogják kiültetni majdan a fákat, mikor márig körül van véve termő gyü­mölcs fákkal majdnem valamennyi szántóföld, és az or­szágutak mente végig? De úgy látszik mint ha Lucas uram jobban ismerné földjei szükségeit, mint mi magya­rok, kik e tekintetben felette szegényes igényekkel bí­runk. Faiskolájának nem csak hogy dísze és kelete van, de nem is foir annyi gyümölcsfát nevelni, mint a­mennyit a köz­szükség igénybe vészén. Faiskolája fekszik egy szívós, de termékeny agyagos dombon kitéve a szelek szabad járásának. A talaj termé­szete inkább kedvez az alma-, szilva- és cseresznyének, mint sem a többi gyümölcsfatenyésztőnek. Vannak azon­ban már elég szép termetű körtefái is. A baraczknemű­­ekre nézve kissé zordon és nedves az éghajlat. A neme­sítés úgy történik valamint minálunk, jobbára télen által bent a szobában. A faiskola keletkeztének 3-ik évében il­letőleg tavai már annyit tudott eladni fáiból, mint a­mennyi majd­nem elégséges volt az egész régió fede­zésére. Nagy szemeket meresztettem erre reá, és kezdem­­ benne megbámulni mesteremet mind­addig, míg a gyü­mölcsfák itteni árával meg nem ismerkedtem. Semmiféle jó conditionált gyümölcsfa nem adatik ki a reutlingi faiskolából 1 írt 12 kron alól; csak az egy éves őszi és kajszin baracsk fácskák ára 49 kr. dél­­i német értékben, tehát 80 a mienk szerint, ha közönséges­­ nevelésűnek formált a baracskfa azaz, ha két-két ága s jobbról balról baracskákhoz kötöztetett ki már a faiskol

Next