Gazeta de Transilvania, 1840 (Anul 3, nr. 1-52)

1840-11-24 / nr. 48

flotă iutearcă în acea mare neagre închisă. Aceasta în sfărșit, cum că noi neam obici­nuit, este lucru primejdios. Pănă acuma în ante tractate era vorba singur despre închiderea Dardanelelor. Tractatul din Lon­­don numește mai întâiu­și Bosporul. Acea­­sta se pare a se face pe dreptul, ca adecă gucia nu să se poată apropia așa lesne de Con­­stantinopol. însă tocma prin aceea Rutif ice că dreptul a trece prin marea baltică către marea mediterană, unde ea pănă acu­­ma nu era cunoscută. Tractatul de CJunci­­ar Schlesi nu'l învățăm noi din declarății­­le ministrului britanic în casa de jof, ci mai bine din fapte însuș. Așa Franța nu poate tăgădui, cum că ea cu acesta chîn nu­­mai prin îngăduința Rusiei poate remânea stăpână în lagăr.­­ Pănă acuma era o stavilă, peste care Rusia nu putea trece. Ru­­d­a nu se putea încumăta a prinde Constan­­tinopolul. Europa n'ar fi suferit aceasta, acuma fără vreun motiv îndestulat, Euro­­pa se unește, a pregăti cuprinderea Constan­­tinopolului prin Ruși. Ce să țicem despre această politică schimbată? înșinatus'au ministrul englizesc? Silitus'au el cu cu­­get curat a răziuna împărăția turcească și puterea lui Mehemed lLli a o micșora? Pen­­tru amândouă scopurile era mijloace mngiui­­te - lordul palmerston s'au ferit cu voiea de aceste mijloace. Turturării din lentru în Turcia numai atunci 28 impor­­tanță, când Rusiei îi dau primm de intri­­vinire (integuentio epre a împăca). Numai în această intervenție este primejdia. Pă­­nă acum Anglia au dechiarat la lume, cum că ea nu va suferi interbenția; luttria aceeaș dechlarație la anul 1856 oau sancționat prin amenințări din partea sa. Prin tractatul de la London intervenția este sancționată (întărită) prin însuș acelea puteri, care mai nainte progu­laseră asupra acestși­ a­­rest tractat cuprinde împărțirea împără­­ției osmane, Mehemed Ali să aibă drepturi și stăpâ­niri, care se cuvin singur suvere­­nului său; celor patru puteri se dă are­­piul închiderii Dardanelelor și a Bosporului, un drept, care numai Sultanului i se cuvi­­ne. Cum poate cineva zice, cum că tracta­­tul este ațintat în contra lui Mehemed Ali, care prin acela capată drepturi de Su­­veren? - de o sută de ori s'au întâmplat că un pașa revel­au mers asupra Constantino­­polului și pe Sultanul lau destrânat, uni­­tatea împărăției prin aceasta nu s'au stri­­cat. În firescul curt a lucrurilor Cghiptul și Sirul s'ar fi întors în estăpănirea Sul­­tanului,­­ încă și atunci cănd Ibrahim îm anul 1855 ar fi intrat în Constanti­­nopol, însă intervenția păși la mijloc; ea era să împedece o coliz­ie și nu o putu; nenorocire beni peste nenorocire. Sultanul muri, bătălii de la Pisir oe­perau; flota fu vândută; totuș împărăția nu căzu. Dar intervenția împedecă pe Poartă, de a nu putea păși la vreo învoială cu vasalul său. Lucrul ajunse treptat pănă la acest punct de primejdie: în anul 1855 pro­­testară Anglia și Franța; la 1855 se în­­prot­vi Austria la un protectorat rupse pentru Turu­l; la 1857 și 1858 Austria se retrase dela amândouă celelalte puteri îndărăpt, pentru că era propus de o învoi­­re între ministrul Englezesc și între Ru­­sii. După moartea lui Mehemet, lordul Palmerston propuse Franței o mătură ho­­tărătoare împrotiva Rusiei. Guvernul Fran­­țuzetc, oprimântat, pofti a tracta dispre aceasta cu Austria. Propoziția cu încetul rumase la o parte, însă cele trei puteri se sfătura împreună. Rusia ascultă un minut, rrozistă și se trate la p­arte. Rusia de­­cise iarăș negoțiațiile prin o propoziție lerareptul făcută Angliei. Lord Palmers­­ton se părea că s'ar împroumvi, Austria și Franța lepădară propoziția. Cătev­a luni tricură cu conferințele; deodată comunica­­ția cu Franța încetă, tractatul soe sub­­terice așa cum lam văzut.­­ Pentru ce nu s'au silit puterile cu totdea dinsul, a împă­­ca ne Pașa cu Sultanul? lustria și Fran­­ța au cercat aceasta; Anglia însă leau împede­­cat. Dar s'au putut îndupleca Lustria, a subscrie tractatul din London? Lustria prin aceea n'au anintat nici un interes ego­­istic. Ra pretutindeni nu apără alt inte­­ric, de­căt nneresul păcii. Singur lustrii au pus osteneli erbid­ee spre a apăra pe t­oia și a o ajuta din primejdie. Dânsa dar­ suferi un rău mare, singur ca prin acela să poa­­tă depărta un rău și mai mare. Trebuie să pie­­rdem, cum că Lustria pe amândouă, pe Anglia și pe Rucia, le văzu inzignate,­­și pune în lucrare proiectul tocma­­i cu primejdia unui răs­­boiu, și că Lustria socoti că va face să fie răsboiul cu neputință, lăsând pe Fran­­ța singură isolată.­­ Ce se atinge de An­­glia, trebuie să mărturisim cu turburare din lentru, cum că nici simțemântul pentru vreun interes național s'au atins. Țara e­­ste sfășiată prin facții. Un ministru a trebilor din afară trecuie să fie tare ră­­zu­at pe încrederea mafiei în trănsul. Sau că el este amuzat de b vreo putere străină. Ministrul de acuma nici măcar încrederea soților săi nu o are­ și măr­­turisită, cum că alianța din London în contrast cu părerea lor individuală. Franța în greavă: Ce motivi­­ îndimmări

Next