Hajdú-Bihari Napló, 1985. április (42. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-30 / 100. szám

ILLYÉS GYULA: Két kéz (Részletek) Aki kezelt e kézzel, szoborral kezelt, érccel, nem melegséget érzett, vas merevséget. Mintha nem egy érző lényé volna e kézfő, hanem egy óriás nép nyújtaná biztatásképp. De ez a tenyér nem holt, ez élő-eleven volt, ez olyan hű erő volt, mint maga a termőföld. Ezzel a természet szólt, ha épp okosat gondolt, olyasmit mondott ezzel, mint virággal, gyümölccsel. Mert hogy szállt az ostorfa ha kézbe e kéz fogta! Kapa hogy sürgött-pörgött, ha őhozzá szegődött. Zsákok hogy telítődtek, telten hogy emelődtek, padlásra hogy repültek, teltek és ürültek. E kézzel állva párba a kalapács hogy járta, s hogy csengett, ahogy illő, hozzá az üllő! Ha ujjal csak hozzáért, megindult a kazángép fü­ttyentve a másik gépnek egy óriásit. A műve volt kis varsám, rézpatkóm csizmám sarkán, a fatalpon szál drót, mely első korcsolyám volt. Mintha mindegyik ujjba kis mester lett volna bújva Tíz pici mester,­­ járták, hogy is csinálták? E két kéz után kaptam, ha elzuhantam, ez simogatott, ez vert, ez gyúrt belőlem embert. ZELK ZOLTÁN: Kőtörők Alkonyattájt, hazafelé már­is nagy völgybe értem, a bányában, a kőtörő parasztokat néztem. Számolgattam, hányszor lendül egy perc alatt karjuk, hányszor sebzi a fölcsapó kősörét az arcuk? Hússzor tán ... egy óra alatt egyszerkétszázszor . . . Alkonyodik. S ők dolgoznak reggel hét órától. Ezerkétszáz ... Hány ezer is tizenkétszer annyi? Eltűnődtem: tudhatnak-e ők még simogatni, puha kézzel érinteni asszony, gyermek-arcot? Vagy úgy megszokta karjuk már a sújtást, a harcot, hogy csak ütnének örökkön ... Álltam még tűnődve. Puha zápor —­este ömlött a fákra, a völgybe. (A költő kiadatlan verse, 1937.) helyben, s már itt megfeledkezem er­­ről-arról. Később aztán, amikor em­lékezni szeretnék, persze, hogy nem megy (...) Ütjük a vasat. Kötelesség? Fokoza­tosan jutok a fáradtság már-már el­lenőrizhetetlen közelébe, lüktetése, mint egy mohó száj, befal. Ott, ahol az izmok a csontra tapadnak, ott ál­landósul, legalábbis valahol arrafelé, a fájdalom. Erőfeszítés és elernyedés között ekkor már alig van különbség. Egy egészen kicsi, éppen csak hogy. Ez teszi lehetővé mégis, hogy csele­kedjem. Nagyon kell figyelnem. Így megy, pereg, folyik tovább minden. Most még abbahagyhatnám, úgy ér­zem, nem teszem mégsem. Miért? Ha abbahagyom, ha nem ismerem meg már ekkor, a kezdet kezdetén csak­nem egészen azt, amit esetleg ké­sőbb sem kellett volna ennyire, ta­lán más úton megyek tovább. No per­sze ez sem biztos. Játék. Annyira el­érhetetlen s érthetetlen, hogy még csak a csábítása se érint. Pereg to­vább a féltés: a saját útját járja min­den. Jövő és múlt? Kiegyezek min­dennel én is. Hanyatló kedv fölött toporzékol a nap. Szikrákat szór to­vább a munka, s bebugyolálja a mű­helyt. Forrasztunk. Szívesen elhagy­nám már a helyem, de hiába nézek az ajtó felé, a halvány, napszagú fény üres, senki sem lép vissza belőle fe­lém. Kicsit elbámészkodtam. Károm­kodva röppen ki a vas a tűzből, nagy­apám gyorsan, gyorsan — remeg a keze, mert gondosan kellene — egy­másra illeszti őket, eldobja az egyik fogót, a kalapácsot keresi, a fatuskón kapkod, alighogy megtalálja, lesújt vele máris, puhán huppan az ütés, mintha sárba süppedne el, ott marad a nyoma. Aztán szelidebb nyomok kerekítik el a kezdeti sebeket. A szikra pergő áradása a mellemig ér, meztelen lábam s a derekam alatta van. Feltartom a kalapácsot. Megint a sorsomra várok. A nyél kinyúlik bal hónom alatt a fej, a súlyos fej leesni készül, még visszatartom. — Most — mondja nagyapám. El­engedem. Sőt! Talán még arra is van időm, erőm, hogy egy kis lendületet adjak bele. Bamm, bamm, ba— bamm Mintha beszélne. — elég! — Közel hajol hozzá, vizsgálja a forra­dás vonalát. Aztán meg messze tart­ja magától. Mégis belejátszik a hűlés hideg fénye a vörösbe, hihetetlen, hogy ennyire gyorsan. — Megfört — dörmögi szinte csak magának. Vissza­teszi a tűzbe. Most már minden nyu­­godtabb. Lassan zakatol tovább a fúj­tató, és én leengedem a kalapácsot. Pihen. Pihenj! De hát ez nem tart sokáig, ahogyan semmi sem. Újra ott van a vas az üllőn, szinte remeg pa­pírszíne. És zuhognak az ütések. Csak arra figyelek, pontosan oda, oda, az üllő egyetlen pontjára sújtsam mind­egyiket. Van alkalmam újra és újra javítani. Látom az ütések nyomát. Megint. A vas előbb megnyúlik, az­tán görbülni kezd. Nem nagyon tu­dom felfogni, hogy esetleg nekem is részem lehet abban, ami itt történik. Most a kalapács helyett egy vágó fekszik a vasra, nyelét nagyapám tartja a kezében Ütöm. Az óvatosan mászik előre, vékony vájatot hagyva maga mögött — hát igen, a patkósze­gek tömött fejének. Az árok végighú­zódik a hűtővörös, üveges felszínen. Most jön a másik hajlat. Aztán a lyukak. Még azt is nekem kell csi­nálni. Aztán a kisebb javítások. Le­­tehetem a kalapácsot. A kékes vas­pernyébe fújok. Elég volt. A küszö­bön ülve bámulom tovább nagyapá­mat, aki újra a tűzbe mártja a pat­kót, előkapja, pedig még nem is pi­ros, igazit rajta keveset. Forgatja, nézegeti, oda-odacsendít egyet-egyet. Készen van. Fölemeli a fogót, és a műhely közepe felé nyújtja. A fogó szája kinyílik, s a kék patkó lehup­pan a porba, serceg, füstölög, és kis karikát éget maga köré. — Lehűthetem? — Hagyd! — Miért? — Mer’ mökkeménszik. — És az baj ? — Baj hát. — Miért? — Mert e’törik. — El? — Hát persze. — Attól, hogy lehűtöm? — Atta. — A papa is le szokta hűteni. — Csak később. — És később lehűthetem? — Le. — Sokára? — Hocsd má, ha annyira akarod. — És most nem keményszik meg? — Dehonnem. — Akkor még várok inkább egy kicsit. — Várj. — És mikor lesz jó? — Hát ha már nem piros. — Már nem piros. — Dehonnem. — Csak egy kicsit. — Hát egy kicsit se legyen. — Értem. — Ott állok a szürke vasdarab fölött, piszkálom, forgatom. Az az érzésem, már nem is meleg, megfoghatnám akár szabad kézzel. Csak ha föléje hajlok, csapja meg ar­com a meleg, vibráló levegő. Mint a rongy, egyformán gyúródik mögötte a por, a vas. Ott hagyom. Nagyapám keres valamit. Az ócskavasban tur­kál. Talán még várnom kellene, de már nincs hozzá türelmem. Különben is, olyan hosszú az az idő, ami egyik perc és a másik perc között elmúlik, beláthatatlan. — Most már lehűthe­tem? — Hácsd! — mordul föl mérgesen nagyapám. Kicsit megijedek, de tu­dom, nincs tétovázásra időm. Fogóba fogom az ártatlan patkót, és a vizes­hordóhoz megyek vele, ott­­áll a fúj­tató agyonfoltozott bőrlebernyege alatt, és belemártom. De ki is kapom azonnal. A víz fehér habot vet, gőz, forró gőz fröcsköl ki belőle, a bubo­rékok alól. Az újra szárazra került vas hirtelen veti le magáról a sötét nedvességet, hamuszürkén, hamisan dereng. Visszaengedem a vízbe. Most jó mélyre dugom. Halk morgás hal­latszik, s a nehezen felszínre vergődő gőzbuborékok pukkanásai. Aztán en­nek is vége. Ott a mélyben intéződik el minden. Kiemelem, hogy meleg-e még. A nedvesség sötét és összefüggő rétege most már csak lassan szaka­dozik le róla, a pára szelíden száll el, s nehéz porszagot hagy maga után. Fáradt kéz söpri le a légutakat. Az­tán újra visszaengedem. Lent himbá­lózik egy kicsit a víz fekete tükre, amikor elnyeli, de különben semmi, néhány gyűrű csak a fogó nyele kö­rül. Látom a saját arcomat a torz felszínbe gyűrve Amikor újra kieme­lem a fogót, a nedvességtől egészen fekete a patkó, s csak lassan alakul­nak ki rajta a világosszürke száraz foltok. Egészen lassan. Alig párolog. A víz visszacsurog a hordóba. Meg­érintem az ujjammal. Még mindig meleg, de csak annyira, mint egy ál­lat. Ledobom a kiégett porba. S ahogy ott fekszik, már szárazon, a fo­gó nyitott szája lassan összecsukódik. (Részletek a Közel című regényből) CSORBA GYŐZŐ: Zöld és fény Csordulásig a világ! — Szinte már kicsap szőlők, fák és újra fák zöldjéből a hab. Forr, tajtékzik, szédülök, zöld alul, felül; lépek, állok, eldűlök, zöld kívül, belül. Zöld, zöld, lelkes újulás, nagy, termékeny él; tarthatatlan bolydulás föl, föl, egyre föl! Fű, fa, gyom, szőlő emel, körforgó dagály. Zöld és fény: d e két elem árján ring a táj. Nézem, érzem, bámulok, s engedem magam. . Zöld és fény­ dagad, forog, szólnék, s nincs szavam. S míg ragyogva nő velem, s hord a két elem, pólyái az időtelen és a végtelen. Bemutatjuk... ...A Petőfi Irodalmi Múzeumot Országos hatáskörű mú­zeum, a magyar irodalomé Irodalmi emlékeket (kézira­tokat, könyveket, portrékat, személyi tárgyakat, úgyszól­ván az írók életével kap­csolatos mindenféle relik­viát, újabban irodalomtörté­neti értékű hangfelvétele­ket) gyűjt, őriz, ezeket tu­dományosan feldolgozza és széles körben ismerteti meg. Közművelődési tevékenysége is számottevő. Irányítja az országos múzeumi hálózat keretében folytatott irodal­­­mi-muzeológiai munkát, Bu­dapesten a központi kiállítá­son kívül még négy emlék­szobája — múzeuma — van, de felügyeletet gyakorol azon irodalmi emlékhelyek fölött is, amelyek többsége az írók szülőházában, egy­kori lakóhelyén található, s a területileg illetékes me­gyei múzeum keretében mű­ködik. A Petőfi Irodalmi Múzeum Budapest belváro­sában, a Károlyi utcában (a 16. szám alatt), a klasszicista stílusban átépített és kibőví­tett barokk Károlyi-palotá­ban foglal helyet. Falai közt egykor megfordult Mária Terézia, 1849 januárjában itt fogták el az első magyar miniszterelnököt, Batthyány Lajost, egy időre itt rendez­kedett be Haynau. Itt szüle­tett az első magyar köztár­sasági elnök, Károlyi Mi­hály, özvegye, Andrássy Ka­tinka itt szokott megszállni napjainkban is, a számára fenntartott részben. Ám a múzeum története más szálon indult el. A Pe­tőfi Társaság az 1904-ben el­hunyt Jókai Mór Bajza ut­cai házában 1909-ben he­lyezte el Petőfi életének ösz­­szegyűjtött és óvott doku­mentumait, s egyúttal Jókai irodalmi hagyatékának egy részét is gondjaiba vette. A felszabadulás után, a Petőfi Társaság megszűntével, a Budapesti Történeti Múzeum vigyázta az anyagot, s mun­katársai többek között Jó­zsef Attila — kéziratokkal, relikviákkal, más modern írók műveivel, leveleivel, dokumentumaival gazdagí­tották a gyűjteményt. 1954- ben alakult meg a Petőfi Irodalmi Múzeum, amely 1957 óta a Károlyi-palotá­ban szolgálja a kultúra ügyét. — A gyűjtőmunka az, ami egy múzeumot múzeummá tesz — vallja Botka Ferenc főigazgató. Feladatunk te­hát gyűjteni, válogatni és bemutatni. De nemcsak a látványos formákon át tar-Petőfi Sándor A helység ka­lapácsa című hőskölteményé­nek első kiadása a múzeum gyűjteményéből (KS-repro­­dukció­­tunk kapcsolatot a valóság­gal. Munkánkat úgy foglal­hatom össze, hogy kiállítá­sokat rendezünk, tudomá­nyos kutatómunkát folyta­tunk, természetesen rendel­kezésre állunk a különféle közművelődési és oktatási fórumoknak, könyvkiadók­nak, tömegtájékoztatási szer­veknek, dokumentációs szol­gáltatásokat nyújtunk. Tár­latvezetéseket, irodalmi-ze­nei műsorokat, klubfoglalko­zásokat rendezünk. Külföldi kapcsolatokat ápolunk. Ál­landó együttműködésben va­gyunk külföldi testvérintéz­ményeinkkel, a moszkvai, a berlini, a martini szaróc­­szentmártoni­, a prágai, a szófiai, a varsói, a weimari és a zágrábi irodalmi mú­zeummal. No és nem utolsó sorban kiadványokat jelen­tetünk meg. Sok vonatko­zásban ezek talán még több­re is becsülendők, mint egy­­egy kiállítás, hiszen az írott anyag még hosszú évtizedek múltán is megfogható segít­séget nyújt olvasójának. Ilyen népszerű például Kéz­irattár sorozatunk, amelyben a múzeum legértékesebb kéziratainak hasonmás ki­adását jelentetjük meg a kézirat keletkezéséről szóló tanulmány és gazdag doku­mentum-, illetve képanyag kíséretében. Eddig többek között Ady, Kossuth, Petőfi, Krúdy, Móricz, Szabó Lő­rinc, József Attila egy-egy írását adtuk ki az Európa Könyvkiadóval közösen. Most készült el Eötvös Jó­zsef Dessewffy Józsefhez írott levelének kiadása. Iro­dalmi Múzeum sorozatunk érdekes darabja lesz a Kosz­tolányi születésének száz­éves évfordulójára ez évben megjelenő Kosztolányi-napló, amelyet az tesz lehetővé, hogy gyorsírással készült naplójegyzeteit megfejtették. Emlékezetes megjelenések ebből a sorozatból például Babits Mihály és Szilasi Vilmos levelezése, Mácza Jánosnak addig csak orosz nyelven olvasható tanulmá­nyai, irodalomtörténeti vi­ták a Nyugatról, a Korunk­ról, emlékezések Kassákról, Szabó Lőrincről. Nemsokára megjelentetjük Móricz Zsigmond és húga, Móricz Ida levelezését. Bib­liográfiai füzeteinkben — ezek most az Estlapok anya­gának gyűjteményével a negyvenkettedik kiadvány­nál tartanak — nemzeti kin­cseinknek valóságos rejtett tárházát nyitottuk meg. Van egy születőben levő soroza­tunk is, amelyhez nagy re­ményeket fűzünk, ez a Re­likvia-tár lesz, amelynek az a célja, hogy íróink, köl­tőink személyes tárgyait fényképekkel könyvekben mutassuk be, s ezek hazánk legtávolabbi tájain, kis tele­püléseken is felhasználhatók legyenek például az iskolai oktatásban. Múzeumunk az egyetlen, amely írók szemé­lyes tárgyait gyűjti, de mint mondtam, be is akarjuk mutatni mindazt, amihez hozzájutunk ajándékozás vagy vásárlás útján. Idén megjelenik eme vállalkozá­sunk két érdekes kiadvá­nya: Ady, illetve Petőfi re­likviái. — Beszélnünk kell hang­tárunkról is, amely mintegy kétszázezer méter magnófel­vételen írói vallomásokat, emlékezéseket őriz. Képző­­művészeti tárunk figyelme kiterjed az íróportrékra, de az esetleg festő, rajzoló írók vagy költők önarcképeire is. *** Megnéztem a tavaly ok­tóber óta nyitva tartó Pető­fi és kora 1823—1849 című, koncepciózusán rendezett ki­­állítást, amely nagy költőnk személyét a reformkor szel­lemi mozgalmának összefüg­géseibe ágyazva mutatja be, s igazolja azt a mitizálással vitatkozó koncepciót is, hogy „sem irodalmi vonat­kozásban, sem pedig társa-' dalmi értelemben nem ér­kezett, nem érkezhetett a semmiből.'’ Érvelő rendezés ez, bemutatja a művelt, a világirodalmi eszményekkel táplálkozó költő-forradal­márt. Sokszínű, hatásos a ki­állítás. Több személyes hasz­nálati tárggyal találkozunk, Petőfi utazó ládájától pipá­jáig, vagy például Júlia ter­­hesmama-ruhájától addig a bizonyos székig, amelyik Or­­lai Petrich Soma egyik fest­ményéről ismerős. Jó a Pe­­tőfi-kor fővárosának bemu­tatása is. Ez idő szerint még Jókai­­kiállítás, az eredetivel egye­zően berendezett Déry-szoba, Móricz-kiállítás, rendkívül kevés tárgyi anyag birtoká­ban is hatásos Radnóti-ki­állítás, és egy sikerületlen József Attila-rendezés látha­tó a Gábor Andor-szobával együtt. Már előkészítették a Kosztolányi-évfordulóra ki­alakítandó bemutató helyét. Január 31-én nyitották meg a Jaschik Álmos gra­fikus, könyvtervező születé­sének századik évfordulójára készített kiállítást. Ez a szá­zad első évtizedeiben műkö­dött könyvművész, aki 1920- ban grafikai magániskolát nyitott, többek között a szín­padi díszletezés első hazai atyja. Elsősorban magán­­gyűjteményekből összeválo­gatott anyagát mutatják be. Konczek József KAUfiJCS* ■HaUllru^nv Btyáettoi József Attila Korong utcai tete (Fotó: Hauer Lajos — szobájának rekonstruált rész-KS) HAJDÚ-BIHARI NAPLÓ - 1R81. ÁPRILIS .

Next